Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Enamorado
Влюблённое сердце
Hace
mucho
tiempo
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Давно
уже
я
таю
от
любви
к
тебе
Morenita
linda,
y
todavía
no
te
lo
he
dicho
Милая
смугляночка,
но
до
сих
пор
не
сказал
тебе
Hace
mucho
tiempo
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Давно
уже
я
таю
от
любви
к
тебе
Morenita
linda,
y
todavía
no
te
lo
he
dicho
Милая
смугляночка,
но
до
сих
пор
не
сказал
тебе
Pero
ya
es
la
hora
que
lo
vayas
sabiendo
Но
пришло
время,
чтобы
ты
узнала
Que
yo
soy
un
hombre
soltero
y
sin
compromiso
Что
я
свободен
и
сердцем
не
занят
Pero
ya
es
la
hora
que
lo
vayas
sabiendo
Но
пришло
время,
чтобы
ты
узнала
Que
yo
soy
un
hombre
soltero
y
sin
compromiso
Что
я
свободен
и
сердцем
не
занят
No
guardes
más
silencio,
confiésale
tus
penas
Хватит
молчать,
открой
свои
печали
Los
buenos
pensamientos
que
tú
tienes
con
ella
Все
светлые
мысли,
что
о
тебе
лелеял
No
guardes
más
silencio,
confiésale
tus
penas
Хватит
молчать,
открой
свои
печали
Los
buenos
pensamientos
que
tú
tienes
con
ella
Все
светлые
мысли,
что
о
тебе
лелеял
Por
eso
te
pido
siempre
encarecidamente
Потому
прошу
я
тебя
настоятельно
Que
le
des
consuelo
a
un
corazón
enamorado
Подари
утешение
влюблённому
сердцу
Por
eso
te
pido
siempre
encarecidamente
Потому
прошу
я
тебя
настоятельно
Que
le
des
consuelo
a
un
corazón
enamorado
Подари
утешение
влюблённому
сердцу
Por
ser
imposible
hablarte
personalmente
Когда
нельзя
с
глазу
на
глаз
объясниться
Ahora
sufre
y
calla,
pero
vive
atormentado
Страдаю
в
молчанье,
измучен
тоскою
Por
ser
imposible
hablarte
personalmente
Когда
нельзя
с
глазу
на
глаз
объясниться
Ahora
sufre
y
calla,
pero
vive
atormentado
Страдаю
в
молчанье,
измучен
тоскою
No
guardes
más
silencio,
confiésale
tus
penas
Хватит
молчать,
открой
свои
печали
Los
buenos
pensamientos
que
tú
tienes
con
ella
Все
светлые
мысли,
что
о
тебе
лелеял
No
guardes
más
silencio,
confiésale
tus
penas
Хватит
молчать,
открой
свои
печали
Los
buenos
pensamientos
que
tú
tienes
con
ella
Все
светлые
мысли,
что
о
тебе
лелеял
(¡Uy,
uy,
uy!)
(Ой,
ой,
ой!)
(¡Oye,
mi
hermanito!)
(Слушай,
братишка!)
Ponte,
manera
Соберись,
дерзай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.