Paroles et traduction Calixto Ochoa y su Conjunto - Quiero Más de Tí
Quiero Más de Tí
I Want More of You
Quiero
probar
esas
zonas
prohibidas
a
mi
antojo
I
want
to
explore
those
forbidden
zones
at
my
leisure
Y
penetrar
en
los
confines
de
tus
sentimientos
And
penetrate
the
confines
of
your
feelings
Quiero
perderme
en
ese
negro
abismo
de
tus
ojos
I
want
to
lose
myself
in
that
black
abyss
of
your
eyes
Emigrar
en
los
parajes
de
tus
pensamientos
Emigrate
into
the
landscape
of
your
thoughts
Como
el
agua
se
filtra
por
la
arena
Like
water
seeping
through
the
sand
Yo
lograra
que
si
en
forma
total
I
managed
to
do
so
in
a
total
way
Penetrar
hasata
tu
alma
limpia
y
buena
Penetrating
your
clean
and
good
soul
El
amor
que
has
logrado
despertar
The
love
you
have
managed
to
awaken
El
que
corre
a
torrentes
por
mis
venas
Which
runs
in
torrents
through
my
veins
Del
cual
siento
que
aumenta
su
caudal
Whose
flow
I
feel
increasing
Una
simple
mirada
y
comprendi
A
simple
glance
and
I
understood
Que
permaneciera
perpetuamente
That
I
would
remain
here
eternally
Sentido
aqui
en
mi
pecho
porque
vi
Feeling
here
in
my
chest
because
I
saw
Tu
faz
angelical
divinamente
Your
angelic
face,
divinely
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
From
the
moment
I
met
you
Has
hecho
de
este
ser
casi
un
demente
(bis)
You
have
almost
made
this
being
a
madman
(repeat)
Quisiera
que
en
el
suave
seducir
de
tu
sonrisa
I
wish
that
in
the
gentle
seduction
of
your
smile
Me
palparas
y
sentirme
asi
mas
halagado
You
would
touch
me
and
make
me
feel
more
flattered
Quiero
de
aquel
un
rojo
coral
de
tu
boquita
I
want
to
extract
the
good
and
sweet
nectar
from
that
red
coral
of
your
mouth
Extraer
el
nectar
bueno
y
dulce
es
un
pecado
It
is
a
sin
Yo
necesito
mas
que
ese
saludo
I
need
more
than
that
greeting
Que
me
das
en
esa
forma
amistosa
That
you
give
me
in
such
a
friendly
way
Yo
necesito
estar
mas
en
tus
cosas
I
need
to
be
more
involved
in
your
things
Asi
como
tu
imagen
permanece
Just
as
your
image
remains
Prendida
de
mi
mente
y
me
parece
Fixed
in
my
mind
and
it
seems
to
me
Que
cada
vez
te
miro
mas
hermosa
That
each
time
I
look
at
you,
you
are
more
beautiful
Tengo
que
estar
muy
listo
y
preparado
I
have
to
be
ready
and
prepared
Pa'
la
batalla
que
voy
a
librar
For
the
battle
I
am
going
to
fight
Porque
en
el
campo
en
donde
he
de
luchar
Because
on
the
field
where
I
must
fight
El
enemigo
ya
esta
concentrado
The
enemy
is
already
concentrated
Y
es
que
tus
admiradores
son
tantos
And
it
is
that
your
admirers
are
so
many
Pero
tu
amor
debo
conquistar
(bis)
But
I
must
conquer
your
love
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.