Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ultimo trago
Последний глоток
Mis
amigos
y
compañeros
de
parranda
Друзья
мои,
товарищи
по
гулянке
Quiero
el
último
trago
porque
ya
me
quiero
ir
Прошу
последний
глоток
– уходить
мне
пора
Me
siento
borracho
y
está
lejos
mi
cabaña
Я
пьян,
а
до
хижины
путь
неблизкий
Mi
mujer
está
sola
vive
en
espera
de
mí
Жена
одна
ждёт
меня
с
самого
утра
Ella
me
dijo
esta
mañana
que
salí
Сегодня,
уходя,
сказала
мне
она:
No
entres
a
las
cantinas
porque
te
puedes
quedar
"Не
заходи
в
кабак
– останешься
там"
Y
yo
le
dije
negra
no
pienses
así
А
я
ответил:
"Милая,
не
тревожься
зря
Solo
voy
al
mercado
pa'
enseguida
regresar
Схожу
на
рынок
– и
сразу
вернусь
к
тебе
я"
¿Qué
será
de
mi
mujer
si
yo
me
quedo?
Что
с
женой
моей,
коль
здесь
останусь?
Seguro
que
la
mata
el
sufrimiento
Страданье
сердце
ей
разорвёт
¿Qué
será
de
mi
mujer
si
yo
me
quedo?
Что
с
женой
моей,
коль
здесь
останусь?
Seguro
que
la
mata
el
pensamiento
Тоска
её
на
части
разорвёт
Mis
amigos
dijeron
te
vas
mañana
Друзья
сказали:
"Уходишь
завтра"
Y
con
disimulo
escondieron
mi
talega
И
хитро
сумку
мою
припрятали
Yo
con
sentimiento
pensaba
en
mi
compañera
А
я
с
тоской
о
подруге
думал
Que
había
queda'o
solita
por
allá
en
esa
cabaña
Оставшейся
в
хижине
одинокой
Un
perrito
tan
solo
me
la
acompaña
Лишь
пёсик
маленький
с
ней
остался
Pero
es
una
fiera,
el
negro
Mussolini
Но
зверь
свирепый
– чёрный
Муссолини
Puede
ser
que
mi
compañera
cuide
Быть
может,
он
подругу
охранит
Hasta
que
yo
vaya
mañana
por
la
mañana
Пока
я
утром
к
ней
не
возвращусь
Y
yo
en
silencio
le
pedí
al
Señor
И
я
в
молчанье
Господа
молил
Que
me
la
bendijera
y
la
cuidara
Чтоб
защитил
и
благословил
её
Y
yo
en
silencio
le
pedí
al
Señor
И
я
в
молчанье
Господа
молил
Pa'
que
fuera
el
guardián
de
mi
cabaña
Чтоб
стражем
хижины
моей
был
Он
Pasó
la
noche
y
llegó
la
mañana
Ночь
миновала,
утро
настало
Yo
amanecí
en
el
Roma
recostado
en
una
mesa
Я
в
"Роме"
к
столу
приник
головою
Al
despertar
que
levanté
la
cabeza
Проснувшись,
голову
поднимаю
Llamé
a
mi
compañera,
yo
no
estaba
en
mi
cabaña
Зову
подругу
– не
в
хижине
я
Le
dije
al
cantinero
con
una
voz
embriagada
Бармену
молвил
пьяным
я
голосом:
Búscame
mi
talega
que
yo
me
voy
ahora
"Верни
сумку
– ухожу
сейчас
же"
Llegué
a
mi
casa
y
me
dijo
mi
compañera
Вернулся
домой
– жена
мне
сказала:
Si
lo
haces
otro
día
te
dejo
la
casa
sola
"Повторишь
– дом
пустым
оставлю"
Te
juro
que
será
la
última
vez
Клянусь,
что
это
в
последний
раз
Te
ruego
compañera,
no
te
vayas
Молю,
подруга,
не
покидай
меня
Te
juro
que
será
la
última
vez
Клянусь,
что
это
в
последний
раз
Ahora
sé
constante
en
mi
cabaña
Будь
постоянной
в
хижине
моей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.