Calixto Ochoa - La empanadita - traduction des paroles en russe

La empanadita - Calixto Ochoatraduction en russe




La empanadita
Пирожок
Me iban a mete' a la cárcel
Меня хотели посадить в тюрьму
Ay por una empanadita
Из-за пирожка
La verdad es que estaba rica
Правда, он был вкусный
Que la masa estaba dura
Тесто было сырое
Es que no estaba bien frita
Его не дожарили
Que la carne estaba cruda
Мясо было недоваренное
Pero estaba sabrosita
Но оно было вкусным
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Le pedí la empanadita
Я попросил пирожок
A la hija de la fritanguera
У дочери хозяйки лавки
Me dijo que me la daba
Она сказала, что даст его
Cuando la mamá saliera
Когда уйдет ее мать
Que muchacha humanitaria
Какая добрая девушка
Por eso a yo no la olvido
Поэтому я ее не забуду
E'condida de la mamá
Прячась от матери
Me da lo que yo le pido
Она дает мне то, что я прошу
Si le pido la empanada
Если я попрошу пирожок
Me la da sin egoísmo
Она даст его без всяких вопросов
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Pero que muchacha buena, voluntaria, humanitaria
Какая же она хорошая, добрая и отзывчивая девушка
No se parece a la mamá
Она не похожа на свою мать
Porque la mamá es mezquina
Потому что мать ее жадная
Y en cambio esa muchacha me da lo que yo le pida
А эта девушка дает мне все, что я попрошу
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают
Yo propongo y me dan, no es culpa mía
Я прошу, и мне дают, это не моя вина
Yo propongo y me dan
Я прошу, и мне дают





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.