Calixto Ochoa - Remanga - traduction des paroles en allemand

Remanga - Calixto Ochoatraduction en allemand




Remanga
Remanga
Comadre Chepa deme razón de Remanga
Gevatterin Chepa, sagen Sie mir, was mit Remanga ist
Que por ahí me dijeron que ya había regresao
Man hat mir nämlich erzählt, dass er schon zurück sei
Yo vine a ve'si es mentira o si es verdá
Ich kam, um zu sehen, ob es eine Lüge oder die Wahrheit ist
Porque está regao un chisme que vino malograo
Denn das Gerücht geht um, dass er übel zugerichtet zurückkam
Yo vine a ve'si es mentira o si es verdá
Ich kam, um zu sehen, ob es eine Lüge oder die Wahrheit ist
Porque está regao un chisme que vino malograo
Denn das Gerücht geht um, dass er übel zugerichtet zurückkam
Si señó compadre Yoyo
Ja, Gevatter Yoyo
Ya Remanga regresó
Remanga ist schon zurück
Pero vino con la frente y la nariz carraspelá,
Aber er kam mit aufgeschürfter Stirn und Nase,
Vaya usté a ve'si le dice que fué lo que le pasó
Gehen Sie doch mal hin und fragen Sie ihn, was ihm passiert ist
Porque yo le he preguntao
Denn ich habe ihn gefragt
Y no me contesta na'
Und er antwortet mir gar nichts
Na', na', na'y no me contesta na'
Nichts, nichts, nichts, und er antwortet mir gar nichts
Na,'na,'na'y no me contesta na'
Nichts, nichts, nichts, und er antwortet mir gar nichts
Y así fué que le dijo Yoyo a su colega Remanga
Und so sagte Yoyo zu seinem Kollegen Remanga
¡ Hiiiiiiiiiiiiii Remanga ¡
Hiiiiiiiiiiiiii Remanga!
Estas vivo o estas muerto?
Lebst du noch oder bist du tot?
Le dice Remanga
Remanga sagt ihm
Ahí hombe Yoyo
Ach Mann, Yoyo
¡ malditasea ¡
Verdammt noch mal!
Si estoy vivo es de pura vaina
Wenn ich lebe, dann nur mit Ach und Krach
Mira como tengo la nariz toa'carraspelá
Schau mal, wie meine Nase ganz aufgeschürft ist
El día ese que nos acboliamos los tragos
An dem Tag, als wir uns die Drinks genehmigten
Yo te dije que había vendío la yegua
Ich sagte dir doch, dass ich die Stute verkauft hatte
Porque me iba pa'la poblacion
Weil ich in die Stadt fahren wollte
Bueno, ese mismo día me largué
Nun, genau an diesem Tag machte ich mich auf den Weg
Y llegué ahí al cruce de guayabo
Und ich kam dort zur Guayabo-Kreuzung
Ahí me dejé caé una docena de arepa,
Dort habe ich mir ein Dutzend Arepas reingehauen,
Unas tajás de queso, ocho bollos cocíos
Ein paar Scheiben Käse, acht gekochte Maisbrote (Bollos)
Y una totuma de leche
Und eine Kürbisschale voll Milch
Y me fuí pa'los tres cruce
Und ich ging zu den drei Kreuzungen
A esperá la chiva
Um auf den Überlandbus (die Chiva) zu warten
Cuando en eso chuacate
Als plötzlich, Kawumm!
Llega la chiva
Der Bus ankommt
Pero venía hasta los téque
Aber er war brechend voll
To' los tauretes venían taquiaos de gente
Alle Bänke waren vollgestopft mit Leuten
Me tocó irme alla' troa en la rabiza de la chiva
Ich musste mich hinten ans Heck des Busses klammern
Vea y le clava ese hombre la pata a ese animá
Mann, und dieser Kerl tritt diesem Tier [dem Bus] aufs Gas
Que eso no más se oía cuando bordiaba el solo
Dass man nur hörte, wie er über den Boden ratterte
Ayyy, ayyy, ayyy y yo agarrao
Ayyy, ayyy, ayyy und ich hielt mich fest
Dije
Ich sagte mir
Aqui pa'que me saques carajo tendras que desarmarle
Um mich hier runterzukriegen, Teufel, musst du ihn schon zerlegen
Cuando vamos llegando a la poblacion
Als wir in der Stadt ankamen
Me dieron un dolor de barriga
Bekam ich Bauchschmerzen
Pero de esos machos
Aber so richtig heftige
Y yo le hacía seña al manejadó de la chiva
Und ich machte dem Busfahrer Zeichen
Pero que si ese carajo ni miraba pa'tras
Aber was red' ich, dieser Kerl schaute nicht mal nach hinten
Cuando ya no pude aguantarle el taco al doló
Als ich den Schmerz nicht mehr aushalten konnte
Me fuí por el callejon de la chiva
Ging ich durch den Gang des Busses
Agarrao, de taurete en taurete
Festhaltend, von Bank zu Bank
Cuando en eso se atraviesa una burra
Als plötzlich eine Eselin die Straße überquert
Vea y le clava ese hombre los freques a ese aparato
Mann, und dieser Kerl haut bei diesem Apparat [dem Bus] voll auf die Bremse
Chua, chuas que eso no'más
Krach, krach, das war alles
Se oyó cuando perduró
Man hörte nur, als es geschah
Chissssssssss¡
Zischhhhhhh!
Y ahí va ese de cabeza vea
Und da fliege ich kopfüber, Mann
En seguida me carraspelé
Sofort schürfte ich mir alles auf
Frente, nariz y toa'esa vaina
Stirn, Nase und das ganze Zeug
Bueno me paré, me sacudí
Nun, ich stand auf, klopfte mich ab
Y le dije al manejadó de la chiva
Und sagte zum Busfahrer
Vea usted pare
Hören Sie, halten Sie an
Pa 'yo bajarme
Damit ich aussteigen kann
Usted cree que va acaba con migo
Glauben Sie, Sie machen mich fertig?
Bueno, medio paró y chuacate
Nun, er hielt halb an und Kawumm!
Me acbolié de la chiva
Sprang ich vom Bus
Y seguí caminando to'retrechero
Und ich ging weiter, ganz misstrauisch
Porque me acordé que la mujé mía me dijo cuando salí
Weil ich mich erinnerte, was meine Frau mir beim Abschied sagte
"Remanga, cuidate mijo.
"Remanga, pass auf dich auf, mein Sohn.
Que en la poblacion hay mucho sartiadores
In der Stadt gibt es viele Räuber
Y ellos conocen al forastero"
Und sie erkennen den Fremden"
Hombe, no caminé cuatro palos cuando en eso chuacate
Mann, ich war keine vier Schritte gegangen, als plötzlich, Kawumm!
Tres tipos y que
Drei Typen, und sie so
Entregueme la plata, deme la plata
Geben Sie das Geld her, geben Sie mir das Geld
Le dije yo
Sagte ich
Cua' plata, yo cargo plata de usted,
Welches Geld, habe ich Geld von Ihnen?
Yo lo que tengo aquí es la plata de la yegua
Was ich hier habe, ist das Geld von der Stute
Y me sale uno y que más guapito y que
Und einer von ihnen, der Mutigste, kommt auf mich zu und sagt
"Mira viejo loco, entregas la plata o te pelamos"
"Hör mal, alter Narr, gib das Geld her oder wir nehmen dich aus"
Cuando me dijo "te pelamos "
Als er sagte "wir nehmen dich aus"
Dije ya esto va por mal camino
Dachte ich mir, das nimmt kein gutes Ende
Hombe Yoyo, yo llebaba la plata en el bolsillo izquierdo
Mann Yoyo, ich hatte das Geld in der linken Tasche
Con más de veinte nudos echao's
Mit mehr als zwanzig Knoten drin
Y cuando estaba soltando el primer nudo
Und als ich gerade den ersten Knoten löste
Me cayeron esos carajos
Fielen diese Kerle über mich her
Como golero pues,
Wie die Geier, Mann,
Chuass y me rompieron to'el pantalon
Krach! Und sie zerrissen mir die ganze Hose
Bueno les dije
Nun, sagte ich ihnen
Ahy hombe deme si quiera pa'la chiva,
Ach Mann, gebt mir wenigstens etwas für den Bus,
Pa yo devolvelme.
Damit ich zurückfahren kann.
Pa la chiva
Für den Bus?
Me dijo uno
Sagte einer
Te vas a lleva'es un empujon
Was du kriegst, ist ein Stoß
Que te vas a morí aqui ahora mismo
Dass du gleich hier sterben wirst
Hombe que gente esta
Mann, was sind das für Leute
Tan, tan sin pecho en el corazon hombe
So, so herzlos, Mann
Y así como le digo
Und wie ich es dir sage
Me metieron un empujón
Sie gaben mir einen Stoß
Que me hicieron pará
Dass ich mich langlegte
Las patas
Mit den Beinen nach oben
Bueno, me paré, me sacudí y arranqué pa la casa
Nun, ich stand auf, klopfte mich ab und machte mich auf den Heimweg
Pero to'adolorío
Aber mit Schmerzen überall
Hombe pero estaba tan demalas que apenas llegué acá me
Mann, aber ich hatte so ein Pech, dass kaum als ich hier ankam, mich
Cae la enfermedá esa que está dando por ahí que le dicen y que el
Diese Krankheit erwischte, die gerade umgeht, sie nennen sie wohl das
ñango, el ñengue
Ñango, das Ñengue
Algo así
So was in der Art
Pero fué el dengue que quiso decí Remanga.
Aber Remanga meinte eigentlich Dengue.





Writer(s): Calixto Antonio Ochoa Campo

Calixto Ochoa - Homenaje a una Leyenda Viva
Album
Homenaje a una Leyenda Viva
date de sortie
27-04-2012

1 Charanga Campesina
2 El Besito
3 Si el Mar Se Volviera Ron
4 La Medallita
5 Quiero Más de Ti
6 La Buena Noticia
7 La Espinita
8 La Culpable
9 Las Casadas
10 El Incrédulo
11 Cerro Verde
12 Chan Con Chan
13 Corazón Enamorado
14 Remanga
15 El Dentista
16 El Abogado
17 El Páramo
18 Los Científicos
19 La Naranja Madura
20 La Muerte de Marily
21 Los Doctores
22 La Serpiente y la Suegra
23 El Hit
24 Amor Sincero
25 Las Mellizas
26 El Viejo del Sombrerón
27 Recordando el Pasado
28 Pirulino
29 Manzanita en Guararé
30 Amparito
31 Gavilán Castigador
32 La Ombligona
33 El Ascensor
34 La Muerte de Menejo
35 El Calabacito
36 La India Motilona
37 El Espejo del Chinito
38 El Amigo Chan
39 Calabazo Con Bejuco
40 El Viejo Rema
41 Charanga Costeña
42 La Flaca Vitola
43 Los sabanales
44 Marily
45 La empanadita
46 La Malgeniosa
47 Cumbia Campesina
48 Diana
49 Playas marinas
50 El Muerto Borracho
51 Playa blanca
52 Linda Campesina
53 Músicos y Choferes
54 El Conquistador
55 El Esqueleto
56 Josefina
57 La Banda Borracha
58 El Rancho Viejo
59 Charanga para Concurso
60 Las Dos Hermanas
61 El Yeri Yeri
62 El Fracasado
63 Mi comadre
64 El parquecito
65 La Puya Rayá
66 La Ñata Maluca
67 El Sueño Triste
68 La Borbona
69 La pesadilla
70 Por Creída
71 Sabado y domingo
72 Puya Regional
73 Rincón Caliente
74 El Gallo Tapao
75 Mis Cuatro Mujeres
76 Le Gusta Encima
77 La Bruja Tierrera
78 La reina del espacio
79 El Humanitario
80 El Arroyito
81 Mata e caña
82 El niño inteligente
83 Lirio rojo
84 Por Eso Gozo (La Plata)
85 Amorcito Consentido
86 Bandolera
87 El Machorrito
88 Palomita volantona
89 La Maestranza
90 Mirando Pa'Bajo
91 Luna Bella
92 Caballito Relinchón
93 El Marihuanero
94 Se Cabrió Menejo
95 Llora Acordeón
96 Arbolito sabanero
97 Candela Verde
98 El Mosquito
99 Mares de llanto
100 Pino Silvestre

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.