Calixto Ochoa - Traicionera - traduction des paroles en russe

Traicionera - Calixto Ochoatraduction en russe




Traicionera
Предательница
¡Hey, yo'!
Эй, йо!
¡Sí, sí!
Да, да!
Todo lo bello que tiene la tierra
Всё прекрасное, что есть на земле,
Nos causa penas como el amor
Приносит страданья, как любовь порой.
Llega de pronto, se va y nos deja
Приходит внезапно, уходит, оставляя
Un sufrimiento en el corazón
Боль в моём сердце, терзая тоской.
Pero no renunciaré al querer
Но не откажусь я от чувства святого,
No renunciaré a el amor
Не отрекусь от любви никогда,
No renunciaré a las penas de mi corazón
Не откажусь от сердечного горя,
No renunciaré a las penas de mi corazón
Не отрекусь от страданий стерпя.
Me siento sufrido cuando pienso en la que se fue
Страдаю, когда вспоминаю ушедшую,
Me siento dichoso, ya tengo un nuevo querer
Счастлив я новая есть любовь!
Me siento sufrido cuando pienso en la que se fue
Страдаю, когда вспоминаю ушедшую,
Me siento dichoso, ya tengo un nuevo querer
Счастлив я новая есть любовь!
Son motivos por el cual no renunciaré
Вот почему не откажусь я,
Son motivos por el cual no renunciaré
Вот почему не откажусь,
Ni a las penas, ni a el amor, siento más querer
Ни от страданий, ни от любви, чувствую больше,
Ni a las penas, ni a el amor, siento más querer
Ни от мук, ни от страсти, любовь крепчает.
¡Hey, yo'!
Эй, йо!
¡Sí, sí!
Да, да!
¡Jah-jah!
Ха-ха!
¡Uy, uy, uy!
Ой-ой-ой!
Pero tan bueno es mi corazón
Но так добро моё сердце,
Que agradeciéndole estoy yo a él
Что благодарен ему я,
Sabe perder, sabe ganarse
Умеет проиграть, умеет добиться
El bello cariño de una mujer
Нежности женской, любви красоты.
No valía la pena al fin para que sufriera
Не стоило страдать из-за той,
No valía la pena al fin para que sufriera
Не стоило мук переносить,
Guayabo de traicionera, deben de morir
Страданье от предательницы должно умереть,
Guayabo de traicionera, deben de morir
Муки от измены должны отойти.
¡Salvador Redondo!
Сальвадор Редондо!
¡Mira lo tuyo, uy!
Смотри, твоя очередь, ой!
Me voy del valle y solo pensando
Уезжаю из долины, думая лишь о
En un nuevo amor que allí dejé
Новой любви, что оставил в краю.
Y que otro acompañe los sentimientos
Пусть другой примет чувства и боль,
De esa guayabo que sepulté
Ту, что в могилу я сам закопал.
Ya no pienso en la traidora que me abandonó
Не думаю больше о предательнице, бросившей,
Ya no pienso en la traidora que me abandonó
Не вспоминаю измену её,
Si estoy más contento ahora con mi nuevo amor
Теперь я счастливей с новой любовью,
Si estoy más contento ahora con mi nuevo amor
Свежее чувство воскресло моё.
Me siento sufrido cuando pienso en la que se fue
Страдаю, когда вспоминаю ушедшую,
Me siento dichoso, ya tengo un nuevo querer
Счастлив я новая есть любовь!
Me siento sufrido cuando pienso en la que se fue
Страдаю, когда вспоминаю ушедшую,
Me siento dichoso, ya tengo un nuevo querer
Счастлив я новая есть любовь!
¡Oye, aro!
Слушай, аро!
¡Hey, yo'!
Эй, йо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.