Call It Off - letting go - traduction des paroles en russe

letting go - Call It Offtraduction en russe




letting go
Отпускаю
I need a way out of this disaster
Мне нужен выход из этой катастрофы
Holding on while I'm falling faster
Держусь, пока падаю всё быстрее
Can't get by, can't get by
Не могу справиться, не могу справиться
So lost and feeling disconnected
Я потеряна и чувствую себя оторванной от всего
Everytime I feel myself rejected
Каждый раз, когда чувствую твое отторжение
Can't get by without you
Не могу справиться без тебя
Memory, how I wish I could erase you
Память, как бы я хотела стереть тебя
Empathy, what's the point of feelings
Сочувствие, какой смысл в чувствах
Save me from my demons
Спаси меня от моих демонов
Before I fall to pieces
Прежде чем я развалюсь на куски
I can't seem to let them go
Кажется, я не могу отпустить их
I really need to let this go
Мне действительно нужно отпустить это
What are we chasing after
К чему мы стремимся
Cause nothing lasts forever
Ведь ничто не вечно
Really need to let you go
Мне действительно нужно отпустить тебя
(No) I can't seem to let you go
(Нет) Кажется, я не могу отпустить тебя
Maybe I'm still young and reckless
Может быть, я всё ещё молода и безрассудна
Well I didn't get the final notice
Но я не получила последнего уведомления
So tired of trying
Так устала пытаться
Nothing left but starting over
Ничего не осталось, кроме как начать всё сначала
Don't really think I can sink much lower now
Не думаю, что могу пасть ещё ниже
Can't get by without you?
Не могу справиться без тебя?
Save me from my demons
Спаси меня от моих демонов
Before I fall to pieces
Прежде чем я развалюсь на куски
I can't seem to let them go
Кажется, я не могу отпустить их
I really need to let this go
Мне действительно нужно отпустить это
What are we chasing after?
К чему мы стремимся?
(Be)cause nothing lasts forever
(Потому что) ничто не вечно
Really need to let you go
Мне действительно нужно отпустить тебя
(No) I can't seem to let you go
(Нет) Кажется, я не могу отпустить тебя
Save me from my demons
Спаси меня от моих демонов
Before I fall to pieces
Прежде чем я развалюсь на куски
I can't seem to let them go
Кажется, я не могу отпустить их
I really need to let this go
Мне действительно нужно отпустить это
What are we chasing after?
К чему мы стремимся?
(Be)cause nothing lasts forever
(Потому что) ничто не вечно
Really need to let you go
Мне действительно нужно отпустить тебя
(No) I can't seem to let you go
(Нет) Кажется, я не могу отпустить тебя
Memory, how I wish I could erase you
Память, как бы я хотела стереть тебя
Empathy, what's the point of feelings?
Сочувствие, какой смысл в чувствах?
Really need to let you go
Мне действительно нужно отпустить тебя
Save me from my demons
Спаси меня от моих демонов
Before I fall to pieces
Прежде чем я развалюсь на куски
I can't seem to let them go
Кажется, я не могу отпустить их
I really need to let this go
Мне действительно нужно отпустить это
What are we chasing after?
К чему мы стремимся?
(Be)cause nothing lasts forever
(Потому что) ничто не вечно
Really need to let you go
Мне действительно нужно отпустить тебя
(No) I can't seem to let you go
(Нет) Кажется, я не могу отпустить тебя





Writer(s): Maurice P..a. Bolier, Sergei C K H Oei, Timothy L Steenstra Toussaint, Giovanni Sliwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.