Call Me Karizma - Trash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Call Me Karizma - Trash




Pretty in pink, you made me a pawn
Красивая в розовом, ты сделала меня пешкой.
And you ain't even playing along
И ты даже не подыгрываешь мне.
The volumes turned up when the stereos
Громкость возросла, когда стерео.
And now everyone's scared like I'm carrying bombs
И теперь все боятся, будто я несу бомбы.
I'm the man. Ha! A comedian too
Я тоже человек. ха! комик тоже.
I ain't on this date for love babe I'm eating your food
Я не на этом свидании ради любви, детка, я ем твою еду.
Don't get your hopes up I ain't leaving with you
Не надейся на меня, я не уйду с тобой.
I must've lost my name tag that says I'm easy to lose
Должно быть, я потерял свой тег имени, который говорит, что меня легко потерять.
Why are you trying text 10 friends that you left my bed this morning?
Почему ты пытаешься написать 10 друзьям, что покинул мою постель этим утром?
To impress I'm sure
Чтобы произвести впечатление, я уверен,
I don't know why I'm just depressed ol' Morgan
что не знаю, почему я просто подавлен, ол Морган.
With my desk recorder and my thoughts
С моим настольным диктофоном и моими мыслями.
What does love cost? Probably too much
Чего стоит любовь? наверное, слишком много.
LA girls blow and Hollywood sucks
Лос-Анджелес, девушки, минет и Голливуд отстой.
Everyone is fake or a hater or just a judge
Все фальшивки, или ненавистники, или просто судьи.
"Thanks!" See you later I'll make it up and I'll blush
"Спасибо!" увидимся позже, я все исправлю и покраснею.
Who said that is was right to be wrong?
Кто сказал, что это правильно-быть неправым?
Who said that is was wrong to be right?
Кто сказал, что это неправильно-быть правым?
Wait I fucked up.
Подожди, я облажался.
Who said that me just writing some songs would you make you want to stab my back with a knife?
Кто сказал, что я просто пишу какие-то песни, хочешь ли ты ударить меня ножом в спину?
I'ma grab one tonight
Я возьму Одну сегодня ночью.
I'm the boy you always laughed in the halls at
Я тот парень, над которым ты всегда смеялась в коридорах.
You called whack. I wanna play too but my ball's flat
Я тоже хочу поиграть, но мой мяч плох.
I'm part man. The other half me is a car crash
Я-часть человека, другая половина меня-автокатастрофа.
I'm hanging on the edge of sure death like Tarzan
Я держусь на краю верной смерти, как Тарзан.
I'm my Stan. Naked pics of me on my night stand
Я мой Стэн. голые фотки меня на моем ночном стенде.
I tried to be a singer but I'm not in the right band
Я пытался быть певцом, но я не в той группе.
I'm white bland. So ghostly they cast me for Casper
Я белый пресный, такой призрачный, что меня бросили за Каспера.
Last week somebody asked me if I was wearing bath sheets Bath salts on acid tabs eating Ashley's ass cheeks
На прошлой неделе кто-то спросил меня, ношу ли я простыни для ванн, Соль для ванн на кислых таблетках, поедая щеки Эшли.
I'm sick of Instagram and camera captions
Я устал от Инстаграма и подписей к камерам.
So only flash me if at my show or in the way back seat of the taxi
Так что только мелькни мне, если на моем шоу или на заднем сиденье такси.
I'm sorry I am me. Not sorry I can be
Мне жаль, что я-это я. не жаль, что я могу быть.
You buy followers but follow everyone's candids
Ты покупаешь последователей, но следуешь за всеми откровенниками.
On Halloween you stayed the same but market and brand me As you suck off everybody like ur swallowing candy
На Хэллоуин ты остался прежним, но рынок и клеймо меня, как ты отсасываешь всем, как Ур, глотая конфеты.
No record deal advancement. Nothing for my ransom
Никакого продвижения по сделке с записями, никакого выкупа.
Nobody cares about me that's my motherfuckin' anthem
Никому нет дела до меня, это мой гребаный гимн.
So if you got a problem check the back of the book
Так что если у тебя проблемы, зацени книгу.
Life doesn't seem so bad till you actually look
Жизнь не кажется такой уж плохой, пока ты на самом деле не посмотришь.
So turn the page, turn the page. Everybody's here to rage
Так что переверни страницу, переверни страницу, все пришли в ярость.
Middle finger's higher than a bird or plane
Средний палец выше, чем птица или самолет.
Higher than the murder rate
Выше, чем уровень убийств.
Higher than you've ever been higher when you burn a fucking pile of your purple strain
Выше, чем ты когда-либо был, выше, когда ты сжигаешь чертову кучу своего фиолетового напряжения.
What the moral really is, is this:
Что такое мораль на самом деле, так это:
I know I'm off balance like a gymnast slipped
Я знаю, что сошел с ума, словно гимнастка соскользнула.
And I ain't even got to be a physicist
И мне даже не нужно быть физиком.
To know my chemicals are mixed like the shit you sip
Чтобы знать, что мои химикаты смешаны, как дерьмо, которое ты глотаешь.
I'm sorry I'm a loner. I'm sorry I'm a prick
Прости, что я одиночка, прости, что я придурок.
I try to make u happy. You said I make you sick
Я пытаюсь сделать тебя счастливой, ты сказала, что я тебя тошнит.
I'm a dick. I guess I'm just a dick
Я просто член, наверное, я просто член.
So here's to being civil. Let's throw another back
Так что за то, чтобы быть вежливым, давай отбросим еще раз.
Our relationship is wasted. Let's throw it in the trash
Наши отношения напрасны, давай выбросим их в мусор.
I'm an ass. I guess I'm just an ass. And that's that.
Я задница. наверное, я просто задница. и все.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.