Paroles et traduction Call Me Karizma - Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
in
pink,
you
made
me
a
pawn
Красивая
в
розовом,
ты
сделала
меня
пешкой.
And
you
ain't
even
playing
along
И
ты
даже
не
подыгрываешь
мне.
The
volumes
turned
up
when
the
stereos
Громкость
возросла,
когда
стерео.
And
now
everyone's
scared
like
I'm
carrying
bombs
И
теперь
все
боятся,
будто
я
несу
бомбы.
I'm
the
man.
Ha!
A
comedian
too
Я
тоже
человек.
ха!
комик
тоже.
I
ain't
on
this
date
for
love
babe
I'm
eating
your
food
Я
не
на
этом
свидании
ради
любви,
детка,
я
ем
твою
еду.
Don't
get
your
hopes
up
I
ain't
leaving
with
you
Не
надейся
на
меня,
я
не
уйду
с
тобой.
I
must've
lost
my
name
tag
that
says
I'm
easy
to
lose
Должно
быть,
я
потерял
свой
тег
имени,
который
говорит,
что
меня
легко
потерять.
Why
are
you
trying
text
10
friends
that
you
left
my
bed
this
morning?
Почему
ты
пытаешься
написать
10
друзьям,
что
покинул
мою
постель
этим
утром?
To
impress
I'm
sure
Чтобы
произвести
впечатление,
я
уверен,
I
don't
know
why
I'm
just
depressed
ol'
Morgan
что
не
знаю,
почему
я
просто
подавлен,
ол
Морган.
With
my
desk
recorder
and
my
thoughts
С
моим
настольным
диктофоном
и
моими
мыслями.
What
does
love
cost?
Probably
too
much
Чего
стоит
любовь?
наверное,
слишком
много.
LA
girls
blow
and
Hollywood
sucks
Лос-Анджелес,
девушки,
минет
и
Голливуд
отстой.
Everyone
is
fake
or
a
hater
or
just
a
judge
Все
фальшивки,
или
ненавистники,
или
просто
судьи.
"Thanks!"
See
you
later
I'll
make
it
up
and
I'll
blush
"Спасибо!"
увидимся
позже,
я
все
исправлю
и
покраснею.
Who
said
that
is
was
right
to
be
wrong?
Кто
сказал,
что
это
правильно-быть
неправым?
Who
said
that
is
was
wrong
to
be
right?
Кто
сказал,
что
это
неправильно-быть
правым?
Wait
I
fucked
up.
Подожди,
я
облажался.
Who
said
that
me
just
writing
some
songs
would
you
make
you
want
to
stab
my
back
with
a
knife?
Кто
сказал,
что
я
просто
пишу
какие-то
песни,
хочешь
ли
ты
ударить
меня
ножом
в
спину?
I'ma
grab
one
tonight
Я
возьму
Одну
сегодня
ночью.
I'm
the
boy
you
always
laughed
in
the
halls
at
Я
тот
парень,
над
которым
ты
всегда
смеялась
в
коридорах.
You
called
whack.
I
wanna
play
too
but
my
ball's
flat
Я
тоже
хочу
поиграть,
но
мой
мяч
плох.
I'm
part
man.
The
other
half
me
is
a
car
crash
Я-часть
человека,
другая
половина
меня-автокатастрофа.
I'm
hanging
on
the
edge
of
sure
death
like
Tarzan
Я
держусь
на
краю
верной
смерти,
как
Тарзан.
I'm
my
Stan.
Naked
pics
of
me
on
my
night
stand
Я
мой
Стэн.
голые
фотки
меня
на
моем
ночном
стенде.
I
tried
to
be
a
singer
but
I'm
not
in
the
right
band
Я
пытался
быть
певцом,
но
я
не
в
той
группе.
I'm
white
bland.
So
ghostly
they
cast
me
for
Casper
Я
белый
пресный,
такой
призрачный,
что
меня
бросили
за
Каспера.
Last
week
somebody
asked
me
if
I
was
wearing
bath
sheets
Bath
salts
on
acid
tabs
eating
Ashley's
ass
cheeks
На
прошлой
неделе
кто-то
спросил
меня,
ношу
ли
я
простыни
для
ванн,
Соль
для
ванн
на
кислых
таблетках,
поедая
щеки
Эшли.
I'm
sick
of
Instagram
and
camera
captions
Я
устал
от
Инстаграма
и
подписей
к
камерам.
So
only
flash
me
if
at
my
show
or
in
the
way
back
seat
of
the
taxi
Так
что
только
мелькни
мне,
если
на
моем
шоу
или
на
заднем
сиденье
такси.
I'm
sorry
I
am
me.
Not
sorry
I
can
be
Мне
жаль,
что
я-это
я.
не
жаль,
что
я
могу
быть.
You
buy
followers
but
follow
everyone's
candids
Ты
покупаешь
последователей,
но
следуешь
за
всеми
откровенниками.
On
Halloween
you
stayed
the
same
but
market
and
brand
me
As
you
suck
off
everybody
like
ur
swallowing
candy
На
Хэллоуин
ты
остался
прежним,
но
рынок
и
клеймо
меня,
как
ты
отсасываешь
всем,
как
Ур,
глотая
конфеты.
No
record
deal
advancement.
Nothing
for
my
ransom
Никакого
продвижения
по
сделке
с
записями,
никакого
выкупа.
Nobody
cares
about
me
that's
my
motherfuckin'
anthem
Никому
нет
дела
до
меня,
это
мой
гребаный
гимн.
So
if
you
got
a
problem
check
the
back
of
the
book
Так
что
если
у
тебя
проблемы,
зацени
книгу.
Life
doesn't
seem
so
bad
till
you
actually
look
Жизнь
не
кажется
такой
уж
плохой,
пока
ты
на
самом
деле
не
посмотришь.
So
turn
the
page,
turn
the
page.
Everybody's
here
to
rage
Так
что
переверни
страницу,
переверни
страницу,
все
пришли
в
ярость.
Middle
finger's
higher
than
a
bird
or
plane
Средний
палец
выше,
чем
птица
или
самолет.
Higher
than
the
murder
rate
Выше,
чем
уровень
убийств.
Higher
than
you've
ever
been
higher
when
you
burn
a
fucking
pile
of
your
purple
strain
Выше,
чем
ты
когда-либо
был,
выше,
когда
ты
сжигаешь
чертову
кучу
своего
фиолетового
напряжения.
What
the
moral
really
is,
is
this:
Что
такое
мораль
на
самом
деле,
так
это:
I
know
I'm
off
balance
like
a
gymnast
slipped
Я
знаю,
что
сошел
с
ума,
словно
гимнастка
соскользнула.
And
I
ain't
even
got
to
be
a
physicist
И
мне
даже
не
нужно
быть
физиком.
To
know
my
chemicals
are
mixed
like
the
shit
you
sip
Чтобы
знать,
что
мои
химикаты
смешаны,
как
дерьмо,
которое
ты
глотаешь.
I'm
sorry
I'm
a
loner.
I'm
sorry
I'm
a
prick
Прости,
что
я
одиночка,
прости,
что
я
придурок.
I
try
to
make
u
happy.
You
said
I
make
you
sick
Я
пытаюсь
сделать
тебя
счастливой,
ты
сказала,
что
я
тебя
тошнит.
I'm
a
dick.
I
guess
I'm
just
a
dick
Я
просто
член,
наверное,
я
просто
член.
So
here's
to
being
civil.
Let's
throw
another
back
Так
что
за
то,
чтобы
быть
вежливым,
давай
отбросим
еще
раз.
Our
relationship
is
wasted.
Let's
throw
it
in
the
trash
Наши
отношения
напрасны,
давай
выбросим
их
в
мусор.
I'm
an
ass.
I
guess
I'm
just
an
ass.
And
that's
that.
Я
задница.
наверное,
я
просто
задница.
и
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Loser
date de sortie
31-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.