CallMeZion - Indecisive (feat. Asaya) - traduction des paroles en allemand

Indecisive (feat. Asaya) - CallMeZiontraduction en allemand




Indecisive (feat. Asaya)
Unentschlossen (feat. Asaya)
Yeah
Yeah
Look
Schau
I don't think you have the guts to call me
Ich glaube nicht, dass du den Mut hast, mich anzurufen
After what we been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
I hope you ain't bout to fault me
Ich hoffe, du willst mir nicht die Schuld geben
Please don't try to twist and turn this shit like it was all me
Bitte versuch nicht, die Sache so zu verdrehen, als ob ich an allem schuld wäre
The shit you said about it I can't lie, it was appalling
Was du darüber gesagt hast, ich kann nicht lügen, es war entsetzlich
Lately I been feeling like this shit really my calling
In letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass das hier wirklich meine Berufung ist
Lately I been feeling like my time was on the wrong things
In letzter Zeit habe ich das Gefühl, dass ich meine Zeit mit den falschen Dingen verbracht habe
Picture painting stories for you when it was lonely
Habe mir Geschichten für dich ausgemalt, als es einsam war
I'm not going back to that, I put that on my homies
Ich gehe nicht mehr dahin zurück, das schwöre ich meinen Kumpels
Tell me, do you miss it when you call me?
Sag mir, vermisst du es, wenn du mich anrufst?
Tell me if you miss those midnight drives on the far east
Sag mir, ob du diese nächtlichen Fahrten im fernen Osten vermisst
Tell me all your secrets girl, you know I kept it low-key
Erzähl mir all deine Geheimnisse, Mädchen, du weißt, ich habe es geheim gehalten
Tell me if that nigga that you with supporting your needs
Sag mir, ob dieser Typ, mit dem du zusammen bist, deine Bedürfnisse befriedigt
You loved me then, you love me now, but you ain't for me
Du liebtest mich damals, du liebst mich jetzt, aber du bist nicht für mich bestimmt
Maybe in the past though, but you know how that go
Vielleicht in der Vergangenheit, aber du weißt, wie das läuft
I can't give no love girl
Ich kann dir keine Liebe geben, Mädchen
But I can give you back strokes
Aber ich kann dich von hinten nehmen
Just make sure you don't call girl
Stell nur sicher, dass du nicht anrufst, Mädchen
Cause I don't wanna get that close
Denn ich will dir nicht zu nahe kommen
But I don't wanna get too far
Aber ich will auch nicht zu weit weg sein
If you say the word girl, I pull up in a foreign car
Wenn du das Wort sagst, Mädchen, halte ich mit einem ausländischen Auto an
You know I'm a starboy and I treat you like a super star
Du weißt, ich bin ein Starboy und ich behandle dich wie einen Superstar
Don't focus on that night girl, I know I took it too far
Konzentrier dich nicht auf diese Nacht, Mädchen, ich weiß, ich bin zu weit gegangen
But I'm so indecisive
Aber ich bin so unentschlossen
Heard you through a party and I wish I was invited
Habe von dir auf einer Party gehört und ich wünschte, ich wäre eingeladen gewesen
I been in the studio and shorty I been writing
Ich war im Studio und, Kleine, ich habe geschrieben
Trying to get my mind off of you
Ich versuche, dich aus meinem Kopf zu bekommen
And I hope that this your favorite song
Und ich hoffe, dass dies dein Lieblingslied ist
I just wanna see you put my favorite on
Ich will einfach sehen, wie du meinen Favoriten anziehst
So tell me what's the move
Also sag mir, was los ist
You been into me, and shorty I been into you
Du stehst auf mich, und Kleine, ich stehe auf dich
And I give you the world girl, fine by me
Und ich gebe dir die Welt, Mädchen, das ist in Ordnung für mich
Open up your eyes girl, I ain't me
Öffne deine Augen, Mädchen, ich bin nicht ich
Yeah
Yeah
But you playing games, like it's hide and seek
Aber du spielst Spielchen, wie Verstecken
It's the murder way
Es ist die Art des Mordes
The way I'm bout to kill that pussy
So wie ich diese Muschi töten werde
Hope you learn today
Ich hoffe, du lernst es heute
And your friends told me you waiting
Und deine Freunde sagten mir, du wartest
And I heard you say
Und ich hörte dich sagen
You can't turn away
Du kannst dich nicht abwenden
But you turned this way
Aber du hast dich hierher gewandt
And it hurts to say
Und es tut weh zu sagen
I can't go home
Ich kann nicht nach Hause gehen
I'm so alone
Ich bin so allein
But I'm so indecisive
Aber ich bin so unentschlossen
Heard you through a party, and I wish I was invited
Habe von dir auf einer Party gehört, und ich wünschte, ich wäre eingeladen gewesen
I been in the studio and shorty I been writing
Ich war im Studio und, Kleine, ich habe geschrieben
Trying to get my mind off of you
Ich versuche, dich aus meinem Kopf zu bekommen
And I hope that this your favorite song
Und ich hoffe, dass dies dein Lieblingslied ist
I just wanna see you put my favorite on
Ich will einfach sehen, wie du meinen Favoriten anziehst
So tell me what's the move
Also sag mir, was los ist
You been into me, and shorty I been into you
Du stehst auf mich, und Kleine, ich stehe auf dich
But I don't wanna get too far
Aber ich will nicht zu weit weg sein
If you say the word girl, I pull up in a foreign car
Wenn du das Wort sagst, Mädchen, halte ich mit einem ausländischen Auto an
You know I'm a starboy and I treat you like a super star
Du weißt, ich bin ein Starboy und ich behandle dich wie einen Superstar
Don't focus on that night girl, I know I took it too far
Konzentrier dich nicht auf diese Nacht, Mädchen, ich weiß, ich bin zu weit gegangen





Writer(s): Zion Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.