Calle 13 Feat.Tego Calderón - Sin Exagerar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 Feat.Tego Calderón - Sin Exagerar




Sin Exagerar
Without Exaggerating
Tengo cuatrocientos carros, cuatrocientas motoras
I have four hundred cars, four hundred motorcycles
Un caballo que vuela a cien millas por hora
A horse that flies a hundred miles an hour
Tengo comprada a todas las emisoras
I've bought all the radio stations
Y pa′ lavar el dinero, treinta lavadoras
And to launder the money, thirty washing machines
Yo consigo lo que sea
I can get anything
Mujeres con dos, tres, cuatro, cinco tetas
Women with two, three, four, five boobs
30 enanas que me jalen la casqueta
30 dwarfs to pull my cap
Mientras duermo y que nunca me
While I sleep and never
Peguen los cuernos
Cheat on me
Tengo 40 karatekas de Indonesia
I have 40 karatekas from Indonesia
Que te cortan los testiculos sin anestesia
Who will cut your testicles without anesthesia
Tengo meao' agridulce, ameao′ salado
I have sweet and sour piss, salty piss
Meao en crema, frape de meao congelado
Creamy piss, frozen piss frappe
Llegó el hombre que mea fuera de la tapa
The man who pisses outside the toilet has arrived
Calle 13 aka Superman sin capa
Calle 13 aka Superman without a cape
Mi sueño es ser bien famoso
My dream is to be very famous
Como Madonna, mejor dicho, Maradona
Like Madonna, or rather, Maradona
Estar todo el día hueliendo acetona
To spend all day smelling acetone
Escribiendo
Writing
Y que mi música se escuche hasta en Barcelona
And for my music to be heard even in Barcelona
Todo lo consigo con el toque de un botón
I get everything with the touch of a button
Quiero un avión a prueba de terroristas
I want a terrorist-proof plane
Con 15 bailarinas nudistas de las
With 15 nude dancers of the
Que salen en revistas
Ones that appear in magazines
Tambien quiero 30 esclavos rusos o yugoslavos
I also want 30 Russian or Yugoslavian slaves
De los que valen como treinta centavos
Of those that are worth like thirty cents
O mejor aun, japoneses o chinos
Or better yet, Japanese or Chinese
Pa' que me tiren petalos de rosa mientras camino
To throw rose petals at me while I walk
Ay, salgan de mi camerino, que llegó la estrella
Oh, get out of my dressing room, the star has arrived
Maquillaje! ¿Dónde carajo está la maquillista?
Makeup! Where the hell is the makeup artist?
Oye! Párame la pista! Que ya estoy cansado de hablar de
Hey! Stop the track! I'm tired of talking about myself
Mi amor si con todo esto no te enamoro
My love, if with all this I don't make you fall in love
Y lo que hago es que te incomodo
And all I do is make you uncomfortable
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Mi amor si con todo esto no te enamoro
My love, if with all this I don't make you fall in love
Y lo que hago es que te incomodo
And all I do is make you uncomfortable
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Huye, huye, huye
Run away, run away, run away
Papo sin exageral soy una cosa balbara
Dude, without exaggerating, I'm a big deal
Demasiao' de pro
Too damn good
El bravo de esta pendeja
The boss of this bitch
Veterano de guerra
War veteran
Ellos a tiro y yo a mano pela′
They shoot and I fight with my bare hands
Suma resta multiplica
Add, subtract, multiply
Que no pare nah′
Let nothing stop
A las mujeres embobo
I make women go crazy
Yo les ofrezco de todo
I offer them everything
Yo he visto más mierda en mi vida que
I've seen more shit in my life than
Un cabron inodoro
A fucking toilet
Les doy taquito de oído
I sweet talk them
Y siempre salgo querido
And I always come out loved
Si mi maestra de kinder es madre de mi primer hijo
If my kindergarten teacher is the mother of my first child
Me han tirotiao' 30 veces
They've shot me 30 times
La balas nunca me tocan
The bullets never touch me
A tos′ les tiemblan las piernas
Everyone's legs tremble
Cuando conmigo se topan
When they run into me
Soy pana de los cocorocos
I'm friends with the big shots
De Toledo de Acevedo
From Toledo and Acevedo
Tengo comprao' to′ los jueces
I've bought all the judges
Los fiscales son a fuego
The prosecutors are on fire
En el senado la cámara de representantes tan
In the Senate, the House of Representatives are
Toitos' claros, a tos′ los tengo alante
All clear, I have them all in front
Arreglo de flores, prendas, diamantes
Flower arrangements, clothes, diamonds
Torta en efectivo
Cash cake
Pa' que gane el año entrante
So they win next year
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Mi amor si con todo esto no te enamoro
My love, if with all this I don't make you fall in love
Y lo que hago es que te incomodo
And all I do is make you uncomfortable
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Mi amor si con todo esto no te enamoro
My love, if with all this I don't make you fall in love
Y lo que hago es que te incomodo
And all I do is make you uncomfortable
Pues no me importa vas a bailar porque yo quiero
Well, I don't care, you're going to dance because I want you to
Oye, ese fue Calle 13
Hey, that was Calle 13
Y Tego Calderón
And Tego Calderón
Si no te pego yo, pues te pega Tego
If I don't hit you, Tego will





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.