Calle 13 feat. Café Tacuba - No Hay Nadie Como Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 feat. Café Tacuba - No Hay Nadie Como Tú




No Hay Nadie Como Tú
There's No One Like You
En el mundo hay gente bruta y astuta
In the world, there are people both brute and astute
Hay vírgenes y prostitutas
There are virgins and prostitutes
Ricos, pobres, clase media
Rich, poor, middle class
Cosas bonitas y un par de tragedias
Beautiful things and a couple of tragedies
Hay personas gordas, medianas y flacas
There are people fat, medium, and thin
Caballos, gallinas, ovejas y vacas
Horses, chickens, sheep, and cows
Hay muchos animales con mucha gente
There are many animals with many people
Personas cuerdas y locos demente
Sane people and crazy lunatics
En el mundo hay mentiras y falsedades
In the world, there are lies and falsehoods
Hechos, verdades y casualidades
Facts, truths, and coincidences
Hay mentalidades horizontales, verticales y diagonales
There are horizontal, vertical, and diagonal mentalities
Derrotas y fracasos accidentales
Accidental defeats and failures
Medallas, trofeos y copas mundiales
Medals, trophies, and world cups
En el mundo hay vitaminas y proteínas
In the world, there are vitamins and proteins
Marihuana, éxtasis y cocaína
Marijuana, ecstasy, and cocaine
Hay árboles, ramas, hojas y flores
There are trees, branches, leaves, and flowers
Hay muchas montañas de colores
There are many mountains of colors
En el mundo hay decisiones divididas
In the world, there are divided decisions
Entradas, salidas, debut, despedidas
Entrances, exits, debuts, farewells
Hay inocentes, hay homicidas
There are innocents, there are murderers
Hay muchas bocas y poca comida
There are many mouths and little food
Hay gobernantes y presidentes
There are governors and presidents
Hay agua fría y agua caliente
There is cold water and hot water
En el mundo hay micrófonos y altoparlantes
In the world, there are microphones and loudspeakers
Hay seis mil millones de habitantes
There are six billion inhabitants
Hay gente ordinaria y gente elegante
There are ordinary people and elegant people
Pero, pero, pero
But, but, but
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
En el mundo siempre se mueve la tierra
In the world, the earth is always moving
Hay tanques de oxígeno, tanques de guerras
There are oxygen tanks, war tanks
El sol y la luna nos dan energía
The sun and the moon give us energy
Se duerme de noche y se vive de día
We sleep at night and live by day
Hay gente que rectifica lo que dice
There are people who rectify what they say
Hay mucha gente que se contradice
There are many people who contradict themselves
Hay algarrobas y alga marinas
There are carob trees and seaweed
Hay vegetarianos y carnicerías
There are vegetarians and butcher shops
Hay tragos amargos y golosinas
There are bitter drinks and sweets
Hay enfermedades y medicinas
There are diseases and medicines
Hay bolsillos llenos, carteras vacías
There are full pockets, empty wallets
Hay más ladrones que policías
There are more thieves than police officers
Hay religiones, hay ateísmo
There are religions, there is atheism
Hay capitalismo y comunismo
There is capitalism and communism
Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Although we look alike, we are not the same
Porque, porque
Because, because
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
En el mundo existen muy buenas ideas
In the world, there are very good ideas
Hay Don Quijotes y Dulcineas
There are Don Quixotes and Dulcineas
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
There is sex in the bathroom, sex in bed
Sexo sin ropa, sexo en pijama
Sex without clothes, sex in pajamas
Hay cosas reales y melodramas
There are real things and melodramas
Hay laberintos y crucigramas
There are labyrinths and crossword puzzles
Existen llamadas que nadie contesta
There are calls that nobody answers
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
There are many questions and few answers
Hay gente valiente, gente con miedo
There are brave people, people with fear
Gente que el mundo no le importa un bledo
People who don't give a damn about the world
Gente parada, gente sentada
People standing, people sitting
Gente soñando, gente despertando
People dreaming, people waking up
Hay gente que nace, gente que muere
There are people who are born, people who die
Hay gente que odia y gente que quiere
There are people who hate and people who love
En este mundo hay mucha gente
In this world there are many people
Pero, pero, pero
But, but, but
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo
There's no one like you
No hay nadie cómo tú, mi amor
There's no one like you, my love
No hay nadie cómo
There's no one like you





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.