Calle 13 feat. Julian Assange, Tom Morello & Kamilya Jubran - Multi-Viral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 feat. Julian Assange, Tom Morello & Kamilya Jubran - Multi-Viral




Multi-Viral
Multi-Viral
Todo empieza con una llamarada
It all starts with a blaze
Cuando despedimos llamas de nuestras miradas
When we shoot flames from our gaze
Quieren detener el incendio que se propaga
They want to stop the fire that spreads
Pero hay fuegos que con agua no se apagan
But there are fires that water can't put out
Y se acerca la linea policíaca
And the police line approaches
Los músculos se tensan
Muscles tense
Y aumenta la frecuencia cardíaca
And heart rates increase
Suben los niveles de testosterona
Testosterone levels rise
Y empieza ese momento
And that moment begins
En el que se enfrentan las personas
Where people confront each other
Cuando somos amigos del coraje
When we are friends with courage
Cuando gritar se convierte en nuestro único lenguaje...
When shouting becomes our only language...
A mi me ordena la razón, a ti te ordena un coronel
Reason commands me, a colonel commands you
Si nuestra lucha es de cartón
If our fight is cardboard
La de ustedes es de papel!
Yours is paper!
Y no nos paran
And they won't stop us
Porque un mensaje contundente
Because a forceful message
Convierte a cualquier teniente
Turns any lieutenant
En un tiburón sin dientes
Into a toothless shark
El estado nos teme
The state fears us
Porque al mismo tiempo que somos 132 y 15M
Because at the same time we are 132 and 15M
Si la prensa no habla
If the press doesn't speak
Nosotros damos los detalles
We give the details
Pitando las paredes
Spray-painting the walls
Con aerosol en las calles
With aerosol in the streets
Levanto mi pancarta y la difundo
I raise my banner and spread it
Con solo una persona que la lea
With just one person reading it
Ya empieza a cambiar el mundo!
The world begins to change!
Codo con codo
Side by side
Paso con paso
Step by step
Crece la ola
The wave grows
Crece la espuma
The foam grows
Cuando cada vez más gente se suma
As more and more people join
El que controla
The one who controls
El que domina
The one who dominates
Quiere enfermarte pa' venderte medicina
Wants to make you sick to sell you medicine
Y nos endrogan
And they drug us
Nos embrutecen
They dumb us down
Cualquier pregunta que tengamos
Any question we have
La adormecen
They numb it
Son las mentiras recalentadas
It's the reheated lies
Nos alimentan con carne procesada
They feed us with processed meat
Y la gente sigue desinformada
And people remain uninformed
Una noticia mal contada
A poorly told story
Es un asalto a mano armada! Nos infiltramos
Is an armed robbery! We infiltrate
Nos duplicamos
We duplicate
Como las células
Like cells
Nos multiplicamos
We multiply
Al que no quiere caldo
He who doesn't want broth
Se le dan dos tazas
Gets two cups
Somos la levadura que levanta la masa
We are the yeast that raises the dough
Nuestras ideas son libres y están despiertas
Our ideas are free and awake
Porque pensamos con las puertas abiertas
Because we think with open doors
Lo que no se ve
What is not seen
Lo estamos viendo
We are seeing it
Nacimos sin saber hablar
We were born without knowing how to speak
Pero vamos a morir diciendo!
But we will die speaking!
Codo con codo
Side by side
Paso con paso
Step by step
Crece la ola
The wave grows
Crece la espuma
The foam grows
Cuando cada vez más gente se suma
As more and more people join
We live in the world that your propaganda made
We live in the world that your propaganda made
But where you think you are strong you are weak
But where you think you are strong you are weak
Your lies tell us the truth we will use against you
Your lies tell us the truth we will use against you
Your secrecy shows us where we will strike
Your secrecy shows us where we will strike
Your weapons reveal your fear for all to see
Your weapons reveal your fear for all to see
From Cairo to Quito a new world is forming
From Cairo to Quito a new world is forming
The power of people armed with the truth
The power of people armed with the truth
Codo con codo
Side by side
Paso con paso
Step by step
Codo con codo
Side by side
Paso con paso
Step by step
Crece la ola
The wave grows
Crece la espuma
The foam grows
Cuando cada vez más gente se suma
As more and more people join





Writer(s): CABRA EDUARDO, PEREZ RENE, JUBRAN KAMILYA

Calle 13 feat. Julian Assange, Tom Morello & Kamilya Jubran - Multi-Viral
Album
Multi-Viral
date de sortie
13-11-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.