Calle 13 feat. PG-13 - Algo Con-Sentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 feat. PG-13 - Algo Con-Sentido




Algo Con-Sentido
Something With-Sense
La gente está jugando con mi mente
People are messing with my mind,
Y ando con la mirada borracha
And I wander with a drunken gaze.
Mi cabeza está pensando en remolacha
My head is thinking of beetroot,
Por eso no tiene sentido esta guaracha
That's why this guaracha makes no sense.
Nada de lo que digo hace sentido
Nothing I say makes sense,
Estoy botando fluido por los oídos
Fluid's leaking out of my ears.
Yo ya no soporto este ruido
I can't stand this noise anymore,
Por favor que se detenga la orquesta
Please stop the orchestra,
O si no voy a volarme la cabeza (Gracias)
Or else I'm gonna blow my brains out (Thanks).
Ahora que no me desenfoco
Now I'm not losing focus,
Residente, te estas volviendo loco
Residente, you're going crazy.
Ok visitante, organiza la orquesta en un segundo
Okay visitor, organize the orchestra in a second,
Que vamos a conquistar al mundo
We're gonna conquer the world.
Al que se meta, mi escopeta se la desenfundo
Whoever messes with me, I'll unsheathe my shotgun,
Y le hago un boquete profundo
And I'll blow a deep hole in them.
¿Dígame capitán cuál es el plan?
Tell me captain, what's the plan?
Mmmmh-mmh, no
Mmmmh-mmh, I don't know.
Pero presiento que va a haber mucha sangre
But I sense there's gonna be a lot of blood,
Vamos a cortar cabezas con alambre de púas
We're gonna cut heads with barbed wire,
Vamos a secuestrar gente desnu′a y arrancarle las tetas
We're gonna kidnap naked people and rip off their tits.
Los pipi, los culo, las tota con to'o y pelota
The dicks, the asses, the pussies with everything and balls,
Siento un chillido en el tímpano
I feel a screech in my eardrum,
Que me mantiene abriendo la bocota
That keeps me opening my mouth wide.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Y voy hacer una fortuna
And I'm gonna make a fortune,
Pa′ guardarlo en una lata de tuna
To keep it in a tuna can.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked.
Nadie me entiende
Nobody understands me,
Ni yo mismo me entiendo
Not even I understand myself,
Toda esta gente de se está riendo
All these people are laughing at me,
Miren cómo me están viendo
Look how they're looking at me.
Tengo ganas de ocasionar un incendio
I feel like starting a fire,
Con una batería, botando gasolina
With a battery, spilling gasoline,
Un pal de cables enrollados en la barriga
A couple of cables wrapped around my belly,
Un rollo de tape y algo de babilla
A roll of tape and some drool,
Y detonar con alegría
And detonate with joy.
no sabes lo que yo dara
You don't know what I'd give,
Por ver tus estrías descosiendo
To see your stretch marks coming undone,
Y botando sangíra
And spilling blood,
Todos los días yo rezo
Every day I pray,
Pa' que pase eso
For that to happen.
Residente, te estás volviendo loco
Residente, you're going crazy.
No, solo me siento confundido
No, I just feel confused,
Y estoy escuchando el mismo
And I'm hearing the same,
Zumbido en mi oído
Buzzing in my ear.
Para
Stop.
Tranquilo, acuéstate en la camilla
Relax, lie down on the stretcher,
Tomate esta pastilla
Take this pill,
Ahora aguante la respiración
Now hold your breath,
Que por ahí va la inyección
The injection is coming.
Mis neuronas ya están en función
My neurons are already functioning,
Voy decidido a fusilar el reggaetón
I'm determined to shoot reggaeton,
Todo lo veo en cámara lenta
I see everything in slow motion,
La piel se me está poniendo amarillenta
My skin is turning yellow.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Y voy hacer una fortuna
And I'm gonna make a fortune,
Pa' guardarlo en una lata de tuna
To keep it in a tuna can.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Y voy hacer una fortuna
And I'm gonna make a fortune,
Pa′ guardarlo en una lata de tuna
To keep it in a tuna can.
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked,
Por todas las carreteras de Europa
Across all the highways of Europe,
Quiero salir corriendo sin ropa
I wanna run naked.





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.