Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Exagerar
Ohne zu übertreiben
Oye,
Tego
Calderón,
Calle
13
Hey,
Tego
Calderón,
Calle
13
Dándole
a
estos
cochinchillos
lo
que
se
merecen
Geb
diesen
Schweinchen
was
sie
verdienen
Oye,
mira,
escucha,
oye
Hey,
schau,
hör,
hey
Tengo
cuatrocientos
carros,
cuatrocientas
motoras
Ich
hab
vierhundert
Autos,
vierhundert
Motorräder
Un
caballo
que
vuela
a
cien
millas
por
hora
Ein
Pferd,
das
mit
hundert
Meilen
fliegt
Tengo
comprada
a
todas
las
emisoras
Ich
hab
alle
Radiosender
gekauft
Y
pa'
lavar
el
dinero,
treinta
lavadoras
Und
zum
Geldwaschen
dreißig
Waschmaschinen
Yo
consigo
lo
que
sea
Ich
besorge
alles
Mujeres
con
dos,
tres,
cuatro,
cinco
tetas
Frauen
mit
zwei,
drei,
vier,
fünf
Brüsten
Treinta
enanas
que
me
jalen
la
casqueta
mientras
duermo
Dreißig
Zwerge,
die
mir
den
Kopf
massieren
während
ich
schlafe
Y
que
nunca
me
peguen
los
cuernos
Und
die
mich
nie
betrügen
Tengo
cuarenta
karatekas
de
Indonesia
Ich
hab
vierzig
Karatekas
aus
Indonesien
Que
te
cortan
los
testículos
sin
anestesia
Die
dir
die
Hoden
ohne
Betäubung
abschneiden
Tengo
meao'
agridulce,
meao'
salado
Ich
habe
süß-saures
Pisse,
salzige
Pisse
Meao'
en
crema,
frape
de
meao
congelado
Sahne-Pisse,
gefrorenen
Piss-Frappé
Llegó
el
hombre
que
mea
fuera
de
la
tapa
Der
Mann
ist
da,
der
neben
das
Klo
pisst
Calle
13
a.k.a.
Superman
sin
capa
Calle
13
alias
Superman
ohne
Umhang
Mi
sueño
es
ser
bien
famoso
Mein
Traum
ist
sehr
berühmt
zu
werden
Como
Madonna...
mejor
dicho,
Maradona
Wie
Madonna...
besser
gesagt,
Maradona
Estar
to'
el
día
hueliendo
acetona
Den
ganzen
Tag
Aceton
schnüffeln
Escribiendo
y
que
mi
música
se
escuche
hasta
en
Barcelona
Schreiben
und
dass
meine
Musik
bis
Barcelona
gehört
wird
Todo
lo
consigo
con
el
toque
de
un
botón
Alles
bekomme
ich
per
Knopfdruck
Quiero
un
avión,
a
prueba
de
terroristas
Ich
will
ein
Flugzeug,
terroristentauglich
Con
quince
bailarinas
nudistas
Mit
fünfzehn
nackten
Tänzerinnen
De
las
que
salen
en
revistas
Solchen
aus
Magazinen
También
quiero
treinta
esclavos
rusos
o
yugoslavos
Ich
will
auch
dreißig
russische
oder
jugoslawische
Sklaven
De
los
que
valen
como
treinta
centavos
Solche,
die
dreißig
Cent
wert
sind
O
mejor
aún
japoneses
o
chinos
Oder
noch
besser,
Japaner
oder
Chinesen
Pa'
que
me
tiren
pétalos
de
rosa
mientras
camino
Damit
sie
Rosenblätter
werfen
während
ich
gehe
¡Ey,
salgan
de
mi
camerino!
que
llegó
la
estrella
Ey,
raus
aus
meiner
Garderobe!
Der
Star
ist
da
¡Maquillaje!
¿Dónde
carajo
está
la
maquillista?
Make-up!
Wo
zur
Hölle
ist
die
Visagistin?
¡Oye!
párame
la
pista
Hey!
Stopp
den
Beat
Que
ya
estoy
cansado
de
hablar
de
mí
Ich
bin
es
leid,
von
mir
zu
reden
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Meine
Liebe,
wenn
dich
all
das
nicht
verzaubert
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
Und
ich
dich
nur
nerve
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Tú
va
bailar
porque
yo
quiero
Du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Meine
Liebe,
wenn
dich
all
das
nicht
verzaubert
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
Und
ich
dich
nur
nerve
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Juye,
juye,
juye
Tego
Juye,
juye,
juye
Tego
Papo,
sin
exagerar
soy
una
cosa
barbara
Alter,
ohne
Übertreibung,
ich
bin
der
Wahnsinn
Demasiao'
de
pro
el
bravo
de
esta
pendejá'
Viel
zu
krass,
der
Mutige
dieses
Scheißladen
Veterano
'e
guerra
ellos
a
tiro
y
yo
a
mano
pela
Kriegsveteran,
sie
schießen,
ich
gehe
mit
bloßen
Händen
ran
Suma,
resta,
multiplica
que
no
pare
ma'
Addieren,
subtrahieren,
multiplizieren,
dass
es
nicht
aufhört
A
las
mujeres
embobo
yo
les
ofrezco
de
todo
Frauen
betöre
ich,
biete
ihnen
alles
Yo
he
visto
mas
mierda
en
mi
vida
que
un
cabrón
inodoro
Habe
mehr
Scheiße
gesehen
als
ein
Arsch
voller
Toiletten
Les
doy
taquito
de
oído
Ich
flüstere
ihnen
Musik
ins
Ohr
Y
siempre
salgo
querido
Und
komme
immer
gut
an
Si
mi
maestra
de
kinder
es
mai
de
mi
primer
hijo
Wenn
meine
Kindergärtnerin
die
Mutter
meines
ersten
Kindes
ist
Me
han
tirotiao
treinta
veces
Man
hat
dreißigmal
auf
mich
geschossen
La
balas
nunca
me
tocan
Die
Kugeln
treffen
mich
nie
A
todos
les
tiemblan
las
piernas
Allen
zittern
die
Beine
Cuando
conmigo
se
topan
Wenn
sie
mir
begegnen
Soy
pana
de
los
cocorocos
Ich
bin
Kumpel
mit
den
Verrückten
De
Toledo
de
Acevedo
Mit
Toledo
und
Acevedo
Tengo
comprao'
to'
los
jueces
Ich
habe
alle
Richter
gekauft
Los
fiscales
son
a
fuego
Die
Staatsanwälte
sind
brandheiß
En
el
senado
la
cámara
de
representantes
Im
Senat,
das
Repräsentantenhaus
Tan'
to'itos
claros
a
tos
los
tengo
alante
Sind
alle
geklärt,
ich
habe
sie
alle
vorn
Arreglo
e
flores,
prendas,
diamantes
Blumenarrangements,
Juwelen,
Diamanten
Torta
en
efectivo
Eine
Torte
voller
Bargeld
Pa'
que
gane
el
año
entrante
Damit
sie
nächstes
Jahr
gewinnen
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Meine
Liebe,
wenn
dich
all
das
nicht
verzaubert
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
Und
ich
dich
nur
nerve
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Meine
Liebe,
wenn
dich
all
das
nicht
verzaubert
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
Und
ich
dich
nur
nerve
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Dann
ist
mir
das
egal,
du
wirst
tanzen
weil
ich
es
will
Oye,
ese
fue
Calle
13
Hey,
das
war
Calle
13
Tego
Calderón
Tego
Calderón
Esto
no
es
juego
Das
ist
kein
Spiel
Si
no
te
pego
yo,
pues
te
pega
Tego
Wenn
ich
dich
nicht
schlage,
dann
schlägt
Tego
dich
Oye,
¿qué
fue?
tú
sabe
Hey,
was
geht?
Du
weißt
schon
Tan'
relambiéndose,
lo
sé
Sie
lächeln
verschlagen,
ich
weiß
Lo
sé
todo
Ich
weiß
alles
Oye,
Puertorro
Hey,
kleiner
Puerto-Ricaner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.