Paroles et traduction Calle 13 feat. Tego Calderón - Sin Exagerar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Exagerar
Без преувеличения
Oye,
Tego
Calderón,
Calle
13
Эй,
Tego
Calderón,
Calle
13
Dándole
a
estos
cochinchillos
lo
que
se
merecen
Даю
этим
свиньям
то,
что
они
заслуживают
Oye,
mira,
escucha,
oye
Эй,
смотри,
слушай,
эй
Tengo
cuatrocientos
carros,
cuatrocientas
motoras
У
меня
четыреста
тачек,
четыреста
мотоциклов
Un
caballo
que
vuela
a
cien
millas
por
hora
Лошадь,
что
летит
со
скоростью
сто
миль
в
час
Tengo
comprada
a
todas
las
emisoras
Я
скупил
все
радиостанции
Y
pa'
lavar
el
dinero,
treinta
lavadoras
И
чтобы
отмывать
деньги,
тридцать
стиральных
машин
Yo
consigo
lo
que
sea
Я
могу
достать
что
угодно
Mujeres
con
dos,
tres,
cuatro,
cinco
tetas
Женщин
с
двумя,
тремя,
четырьмя,
пятью
сиськами
Treinta
enanas
que
me
jalen
la
casqueta
mientras
duermo
Тридцать
карлиц,
чтобы
дергали
меня
за
кепку,
пока
я
сплю
Y
que
nunca
me
peguen
los
cuernos
И
чтобы
никогда
не
наставляли
мне
рога
Tengo
cuarenta
karatekas
de
Indonesia
У
меня
сорок
каратистов
из
Индонезии
Que
te
cortan
los
testículos
sin
anestesia
Которые
отрежут
тебе
яйца
без
анестезии
Tengo
meao'
agridulce,
meao'
salado
У
меня
моча
кисло-сладкая,
соленая
Meao'
en
crema,
frape
de
meao
congelado
Моча
со
сливками,
фраппе
из
замороженной
мочи
Llegó
el
hombre
que
mea
fuera
de
la
tapa
Пришел
человек,
который
ссыт
мимо
унитаза
Calle
13
a.k.a.
Superman
sin
capa
Calle
13,
он
же
Супермен
без
плаща
Mi
sueño
es
ser
bien
famoso
Моя
мечта
- быть
очень
знаменитым
Como
Madonna...
mejor
dicho,
Maradona
Как
Мадонна...
точнее,
как
Марадона
Estar
to'
el
día
hueliendo
acetona
Целыми
днями
нюхать
ацетон
Escribiendo
y
que
mi
música
se
escuche
hasta
en
Barcelona
Писать,
и
чтобы
мою
музыку
слушали
даже
в
Барселоне
Todo
lo
consigo
con
el
toque
de
un
botón
Я
могу
получить
всё
одним
нажатием
кнопки
Quiero
un
avión,
a
prueba
de
terroristas
Хочу
самолет,
защищенный
от
террористов
Con
quince
bailarinas
nudistas
С
пятнадцатью
танцовщицами-нудистками
De
las
que
salen
en
revistas
Из
тех,
что
снимаются
в
журналах
También
quiero
treinta
esclavos
rusos
o
yugoslavos
Также
хочу
тридцать
рабов-русских
или
югославов
De
los
que
valen
como
treinta
centavos
Из
тех,
что
стоят
тридцать
центов
O
mejor
aún
japoneses
o
chinos
Или
еще
лучше,
японцев
или
китайцев
Pa'
que
me
tiren
pétalos
de
rosa
mientras
camino
Чтобы
они
бросали
лепестки
роз
мне
под
ноги,
пока
я
иду
¡Ey,
salgan
de
mi
camerino!
que
llegó
la
estrella
Эй,
выметайтесь
из
моей
гримерки!
Звезда
пришла
¡Maquillaje!
¿Dónde
carajo
está
la
maquillista?
Макияж!
Где,
черт
возьми,
визажистка?
¡Oye!
párame
la
pista
Эй!
Остановите
музыку
Que
ya
estoy
cansado
de
hablar
de
mí
Я
уже
устал
говорить
о
себе
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Tú
va
bailar
porque
yo
quiero
Ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Juye,
juye,
juye
Tego
Жги,
жги,
жги
Tego
Papo,
sin
exagerar
soy
una
cosa
barbara
Братан,
без
преувеличения,
я
офигенный
Demasiao'
de
pro
el
bravo
de
esta
pendejá'
Слишком
крутой
для
этой
хрени
Veterano
'e
guerra
ellos
a
tiro
y
yo
a
mano
pela
Ветеран
войны,
они
стреляют,
а
я
голыми
руками
Suma,
resta,
multiplica
que
no
pare
ma'
Складывай,
вычитай,
умножай,
и
не
останавливайся
A
las
mujeres
embobo
yo
les
ofrezco
de
todo
Я
очаровываю
женщин,
я
предлагаю
им
всё
Yo
he
visto
mas
mierda
en
mi
vida
que
un
cabrón
inodoro
Я
видел
в
своей
жизни
больше
дерьма,
чем
сраный
унитаз
Les
doy
taquito
de
oído
Я
вешаю
им
лапшу
на
уши
Y
siempre
salgo
querido
И
всегда
остаюсь
любимым
Si
mi
maestra
de
kinder
es
mai
de
mi
primer
hijo
Моя
воспитательница
из
детского
сада
- мать
моего
первого
ребенка
Me
han
tirotiao
treinta
veces
В
меня
стреляли
тридцать
раз
La
balas
nunca
me
tocan
Пули
меня
никогда
не
касаются
A
todos
les
tiemblan
las
piernas
У
всех
трясутся
ноги
Cuando
conmigo
se
topan
Когда
они
сталкиваются
со
мной
Soy
pana
de
los
cocorocos
Я
дружу
с
кокороками
De
Toledo
de
Acevedo
Из
Толедо
де
Асеведо
Tengo
comprao'
to'
los
jueces
Я
купил
всех
судей
Los
fiscales
son
a
fuego
Прокуроры
подкуплены
En
el
senado
la
cámara
de
representantes
В
сенате
и
палате
представителей
Tan'
to'itos
claros
a
tos
los
tengo
alante
Все
чисты,
у
меня
все
схвачено
Arreglo
e
flores,
prendas,
diamantes
Цветы,
подарки,
бриллианты
Torta
en
efectivo
Торт
из
наличных
Pa'
que
gane
el
año
entrante
Чтобы
победить
в
следующем
году
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
Моя
любовь,
если
всем
этим
я
тебя
не
очарую
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
И
только
раздражаю
тебя
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Мне
все
равно,
ты
будешь
танцевать,
потому
что
я
так
хочу
Oye,
ese
fue
Calle
13
Эй,
это
был
Calle
13
Tego
Calderón
Tego
Calderón
Esto
no
es
juego
Это
не
игра
Si
no
te
pego
yo,
pues
te
pega
Tego
Если
не
побью
тебя
я,
то
побьет
Tego
Oye,
¿qué
fue?
tú
sabe
Эй,
что
такое?
Ты
знаешь
Tan'
relambiéndose,
lo
sé
Все
облизываются,
я
знаю
Oye,
Puertorro
Эй,
Puertorro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.