Paroles et traduction Calle 13 - Adentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
mis
rimas
a
veces
causan
disgusto
Знаю,
мои
рифмы
порой
вызывают
отвращение,
Cuando
mis
neuronas
corren
hasta
yo
mismo
me
asusto
Когда
мои
нейроны
мчатся,
даже
я
сам
пугаюсь.
Mis
respuestas
pueden
ser
tan
agresivas
Мои
ответы
могут
быть
настолько
агрессивными,
Que
hasta
las
letras
me
huyen,
porque
tienen
miedo
de
que
las
escriba
Что
даже
буквы
от
меня
бегут,
боясь
быть
написанными.
No
tengo
rifles
pa'
matarte
solo
basta
con
la
pista
Мне
не
нужны
винтовки,
чтобы
тебя
убить,
достаточно
бита,
Convierto
letras
en
ideas
como
un
ilusionista
Я
превращаю
буквы
в
идеи,
словно
иллюзионист.
En
una
línea
te
mato,
te
fracturo,
te
lesiono
В
одной
строчке
я
тебя
убиваю,
ломаю,
калечу,
Y
en
la
siguiente
te
resucito
cuando
te
menciono
А
в
следующей
- воскрешаю,
упоминая.
Eso
es
parte
de
mi
arte
que
todo
el
mundo
sepa
Это
часть
моего
искусства,
пусть
все
знают,
Que
estas
rimas
son
pa'
ti
sin
tener
que
mencionarte
y
Что
эти
рифмы
для
тебя,
хоть
я
и
не
называю
твоего
имени,
и
Y
no
lo
hago
pa'
evitar
el
rose
И
делаю
это
не
для
того,
чтобы
избежать
трений,
Lo
hago
pa'
no
hacerte
famoso
en
los
países
donde
nadie
te
conoce
А
чтобы
не
делать
тебя
знаменитой
в
странах,
где
тебя
никто
не
знает.
Después
de
ver
como
se
mueven
las
guerras
y
las
guerrillas
Посмотрев,
как
ведутся
войны
и
партизанские
действия,
¿Tú
crees
qué
le
voy
a
tener
miedo
a
tu
pandilla?
Ты
думаешь,
я
буду
бояться
твоей
банды?
Dispara
cuando
quiera
raperito
maleantoso
Стреляй,
когда
захочешь,
гангстер-рэпер,
Aquí
no
gana
el
más
maleante,
gana
el
más
ingenioso
Здесь
побеждает
не
самый
крутой,
а
самый
изобретательный.
En
tu
cabeza
tú
eres
un
narco
buscado
por
la
policía
В
твоей
голове
ты
наркобарон,
разыскиваемый
полицией,
Y
tus
pistolas
son
como
los
unicornios
de
fantasía
А
твои
пистолеты
- как
единороги
из
фантазий.
No
hay
problema
en
que
tengas
enemigos
imaginarios
Нет
проблем
в
том,
что
у
тебя
воображаемые
враги,
Pero
sí
en
que
los
chamaquitos
crean
que
eres
un
sicario
Но
проблема
в
том,
что
дети
верят,
будто
ты
киллер.
Tú
no
has
vivido
tres
carajos
de
dificultad
en
tu
vida
Ты
не
испытала
и
трёх
капель
трудностей
в
своей
жизни,
A
ti
no
te
faltó
la
escuela,
no
te
faltó
comida
Тебе
не
приходилось
голодать,
у
тебя
была
школа
и
еда.
Si
la
gente
del
Congo
hubiera
tenido
tus
oportunidades
Если
бы
у
людей
из
Конго
были
твои
возможности,
Estarían
graduados
en
las
mejores
universidades
Они
бы
закончили
лучшие
университеты.
Si
te
llevo
de
excursión
pa'
la
central
africana
Если
я
возьму
тебя
в
экскурсию
по
Центральной
Африке,
Luego
de
ver
la
guerra
sales
cantando
líricas
cristianas
Увидев
войну,
ты
начнёшь
петь
христианские
гимны.
Allá
tu
ropita
de
rapero,
tu
gorrita
de
baseball
Там
твоя
рэперская
одежда,
бейсболка,
Y
tu
cadenita
de
maleante
se
derriten
con
el
sol
И
твоя
гангстерская
цепочка
растают
под
солнцем.
O
te
llevo
para
Siria
pa'
que
sientas
los
bombazos
Или
я
отвезу
тебя
в
Сирию,
чтобы
ты
почувствовала
взрывы
Y
veas
como
dejaron
a
los
chamaquitos
sin
brazos
И
увидела,
как
дети
остались
без
рук.
¿Qué
vas
a
hacer?,
cuando
a
tu
hijo
lo
pillen
en
la
disco
y
sin
delicadeza
Что
ты
будешь
делать,
когда
твоего
сына
поймают
в
клубе
и
без
церемоний
Con
una
AK
le
exploten
la
cabeza
Взорвут
ему
голову
из
АК?
O
que
le
borren
la
cara
a
tu
hermano
de
forma
violenta
Или
когда
твоему
брату
изуродуют
лицо?
O
que
limpien
a
tu
mai
con
la
corta
y
la
cuarenta
Или
когда
твою
маму
уберут
из
"короткой"
сороковки?
Tú
eres
bruto
cabrón
rapeando
sobre
como
volar
sesos
Ты
тупая
сука,
читающая
рэп
о
том,
как
разлетаются
мозги,
En
un
país
donde
te
matan
por
robarte
un
peso
В
стране,
где
тебя
убьют
за
один
песо.
No
soy
un
santo
rapeando,
mucho
menos
caballero
Я
не
святой,
читающий
рэп,
и
уж
тем
более
не
джентльмен,
En
algún
momento
rimando
ahorqué
a
diez
marineros
В
своих
рифмах
я
как-то
повесил
десять
моряков.
Pero
en
ese
caso
es
diferente
incitar
al
desorden
Но
в
этом
случае
подстрекательство
к
беспорядкам
- другое
дело,
Porque
cuando
la
tiranía
es
ley,
la
revolución
es
orden
Ведь
когда
тирания
- это
закон,
революция
- это
порядок.
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
¿Me
quieres
tirar?,
acá
te
dejo
un
par
de
acertijos
Хочешь
меня
задеть?
Вот
тебе
пара
загадок:
Le
tengo
miedo
a
las
cucarachas
y
a
los
lagartijos
Я
боюсь
тараканов
и
ящериц.
No
me
suenan
hace
años
en
la
fucking
radio
en
Puerto
Rico
Меня
уже
много
лет
не
крутят
на
чёртовом
радио
в
Пуэрто-Рико,
He
sacado
ya
cinco
discos
y
todavía
no
soy
rico
Я
выпустил
пять
альбомов,
но
до
сих
пор
не
богат.
Unos
me
llaman
comunista,
demagogo
cien
por
cien
Одни
называют
меня
коммунистом,
стопроцентным
демагогом,
La
ultra
derecha
me
odia,
la
ultra
izquierda
también
Ультраправые
ненавидят
меня,
ультралевые
тоже.
Mi
desempeño
sexualmente
está
por
el
suelo
Моя
сексуальная
жизнь
на
нуле,
Después
de
burlarme
de
los
calvos
me
estoy
quedando
sin
pelo
После
того,
как
я
посмеялся
над
лысыми,
у
меня
самого
выпадают
волосы.
Le
dije
hijo'eputa
al
gobernador
y
aunque
se
lo
merecía
Я
назвал
губернатора
"сукиным
сыном",
и
хотя
он
это
заслужил,
En
mi
interior
me
arrepentí,
no
lo
dije
hasta
hoy
día
В
глубине
души
я
раскаялся,
но
не
говорил
об
этом
до
сегодняшнего
дня.
Antes
de
entender
las
desigualdades
de
las
personas
Прежде
чем
понять
неравенство
людей,
Me
compre
un
Maseratti
usado
que
ahora
no
funciona
Я
купил
подержанный
Maserati,
который
теперь
не
работает.
Tengo
jodido
el
crédito,
no
me
venden
ni
un
café
У
меня
плохая
кредитная
история,
мне
не
продадут
даже
кофе,
Por
eso
pa'
pagar
otra
mensualidad
prefiero
andar
a
pie
Поэтому,
чтобы
не
платить
очередной
взнос,
я
предпочитаю
ходить
пешком.
Soy
como
los
boxeadores,
manejo
mal
el
dinero
Я
как
боксёры,
плохо
управляю
деньгами,
Invierto
todo
en
mi
carrera
porque
el
arte
va
primero
Я
вкладываю
всё
в
свою
карьеру,
потому
что
искусство
на
первом
месте.
Soy
el
más
lento
de
mi
familia,
no
soy
brillante
Я
самый
медленный
в
своей
семье,
я
не
гений,
Lucho
por
la
educación
y
nunca
fui
buen
estudiante
Я
борюсь
за
образование,
но
сам
никогда
не
был
хорошим
учеником.
Le
tengo
fobia
a
los
aviones,
me
gusta
la
política
У
меня
аэрофобия,
мне
нравится
политика,
Aunque
diga
que
no
me
importan,
me
duelen
las
críticas
И
хотя
я
говорю,
что
мне
всё
равно,
меня
ранят
критика.
A
mi
mejor
amigo
lo
mataron
en
un
cuartel
Моего
лучшего
друга
убили
в
казарме,
Tengo
mucho
que
escribir
y
poco
papel
Мне
есть
что
написать,
но
мало
бумаги.
Mi
honestidad
es
color
transparente
Моя
честность
прозрачна,
Me
puedes
ver
por
dentro
con
solo
mirarme
de
frente
Ты
можешь
увидеть
меня
насквозь,
просто
взглянув
мне
в
глаза.
Puedes
tratar
de
tírarme
y
hacer
el
intento
Ты
можешь
попытаться
меня
задеть,
Aunque
pa'
seguir
siendo
honesto
yo
soy
el
mejor
en
esto
Но,
если
честно,
я
лучший
в
этом.
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
(Adentro,
adentro)
(Внутри,
внутри)
(Bien
adentro,
te
la
dejé
adentro)
(Глубоко
внутри,
я
оставил
это
внутри)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.