Paroles et traduction Calle 13 - Algo Con-Sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Con-Sentido
Что-то осмысленное
La
gente
esta
jugando
con
mi
mente
Они
играют
с
моим
разумом
Y
ando
con
la
mirada
borracha
И
я
смотрю
на
мир
как
пьяный
Mi
cabeza
esta
pensando
en
remolacha
Я
думаю
о
чем-то,
что
никак
не
связано
с
моими
словами
Por
eso
no
tiene
sentido
esta
guaracha
И
поэтому
эта
песня
бессмысленна
Nada
de
lo
que
digo
hace
sentido
Ничего
из
того,
что
я
говорю,
не
имеет
смысла
Estoy
botando
fluido
por
los
oídos
У
меня
течет
что-то
из
ушей
Yo
ya
no
soporto
este
ruido
Я
больше
не
выношу
этот
шум
Por
favor
que
se
detenga
la
orquesta
Пожалуйста,
пусть
оркестр
перестанет
играть
O
si
no
voy
a
volarme
la
cabeza
(gracias)
Иначе
я
лишу
себя
жизни
(спасибо)
Ahora
si
que
no
me
desenfoco
Теперь-то
я
точно
не
сойду
с
ума
Residente
te
estas
volviendo
loco
Резидент,
ты
сходишь
с
ума
Ok
visitante
organiza
la
orquesta
en
un
segundo
Хорошо,
посетитель,
приведи
оркестр
в
порядок
за
секунду
Que
vamos
a
conquistar
al
mundo
Мы
собираемся
завоевать
мир
Al
que
se
meta
mi
escopeta
se
la
desenfundo
Тот,
кто
встанет
у
меня
на
пути,
почувствует
мой
пистолет
Y
le
hago
un
boquete
profundo
И
я
пробью
в
нем
дыру
Dígame
capitán
¿cual
es
el
plan?
Скажи
мне,
капитан,
каков
план?
Mmmm
eee
mm
ee...
no
se
Ммм,
эээ,
ммм,
эээ...
не
знаю
Pero
presiento
que
va
a
haber
mucha
sangre
Но
я
чувствую,
что
будет
много
крови
Vamos
a
cortar
cabezas
con
alambre
de
púa
Мы
будем
отрезать
головы
колючей
проволокой
Vamos
a
secuestrar
gente
desnua
y
arrancarle
las
tetas
Мы
будем
похищать
голых
людей
и
отрывать
им
груди
Los
pipi,
los
culo,
las
tota
con
too
y
pelota
Вагины,
попы,
груди
со
всем
содержимым
Siento
un
chillido
en
el
tímpano
Я
чувствую
звон
в
ушах
Que
me
mantiene
abriendo
la
bocota
Который
заставляет
меня
кричать
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Y
voy
haceeeer
una
fortuuunaaaaa
И
я
создам...создам...создам...целое
состояние
Pa
guardarlo
en
una
lata
de
tuna
Чтобы
спрятать
его
в
банке
из-под
тунца
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Nadie
me
entiende
Никто
меня
не
понимает
Ni
yo
mismo
me
entiendo
Даже
я
сам
себя
не
понимаю
Toda
esta
gente
de
mi
se
esta
riendo
Все
эти
люди
смеются
надо
мной
Miren
como
me
están
viendo
Смотри,
как
они
смотрят
на
меня
Tengo
ganas
de
ocasionar
un
incendio
Мне
хочется
устроить
пожар
Con
una
batería
botando
gasolina
Бросая
бензин
из
канистры
Un
pal
de
cables
enrollados
en
la
barriga
Несколько
проводов,
обмотанных
вокруг
живота
Un
rollo
de
tape
y
algo
de
babilla
Рулон
скотча
и
немного
жевательной
резинки
Y
detonar
con
alegría
И
радостно
взорваться
Tu
no
sabes
lo
que
yo
daría
Ты
не
представляешь,
что
я
бы
отдал
Por
ver
tus
estrías
descosiéndose
Чтобы
увидеть,
как
твои
стрии
расходятся
Y
botando
sangría
И
вытекает
кровь
Todos
los
días
yo
rezo
Каждый
день
я
молюсь
Pa
que
pase
eso
Чтобы
это
произошло
Residente
te
estas
volviendo
loco
Резидент,
ты
сходишь
с
ума
No,
solo
me
siento
confundido
Нет,
я
просто
чувствую
себя
потерянным
Y
estoy
escuchando
el
mismo
И
я
слышу
один
и
тот
же
Zumbido
en
mi
oído
Звон
в
ушах
Tranquilo
acuéstate
en
la
camilla
Успокойся,
ложись
на
кушетку
Tomate
esta
pastilla
Прими
эту
таблетку
Ahora
aguante
la
respiración
Теперь
задержи
дыхание
Que
por
ahí
va
la
inyección
И
вот
укол
Mis
neuronas
ya
están
en
función
Мои
нейроны
уже
работают
Voy
decidido
a
fusilar
el
reggaetón
Я
полон
решимости
уничтожить
реггетон
Todo
lo
veo
en
cámara
lenta
Я
вижу
все
в
замедленном
темпе
La
piel
se
me
esta
poniendo
amarillenta
Моя
кожа
становится
желтой
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Y
voy
haceeeer
una
fortuuunaaaaa
И
я
создам...создам...создам...целое
состояние
Pa
guardarlo
en
una
lata
de
tuna
Чтобы
спрятать
его
в
банке
из-под
тунца
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Y
voy
haceeeer
una
fortuna
И
я
создам
состояние
Pa
guardarlo
en
una
lata
de
tuna
Чтобы
спрятать
его
в
банке
из-под
тунца
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Por
todas
las
carreteras
de
europa
По
всем
дорогам
Европы
Quiero
salir
corriendo
sin
ropa
Хочу
бежать
голышом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.