Calle 13 - Esto Con Eso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Esto Con Eso




Esto Con Eso
This With That
Este es calle 13 mamita, esto es para ti.
This is Calle 13, baby, this is for you.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Ay ay ay, tu tienes la culpa
Ay ay ay, it's your fault
Ay ay ay, de que yo baile asi
Ay ay ay, that I dance like this
Ay ay ay, estoy en tu planeta.
Ay ay ay, I'm on your planet.
Oye, bailando como poseida
Hey, dancing like you're possessed
Como si fuera el ultimo dia de tu vida, querida.
Like it's the last day of your life, my dear.
Deja que te explique en palabras sencillas pa' que entiendas
Let me explain in simple words so you understand
Lllego el dueño de la tienda, el que tiene todo super controlado
The owner of the shop has arrived, the one who has everything super controlled
Friamente calculado.
Coldly calculated.
El que pone a la cultura latina a mover esos gluteos
The one who makes Latin culture move those glutes
Como terremoto en China.
Like an earthquake in China.
Hoy, tu vas a ser mi novia
Today, you're going to be my girlfriend
Vamos a pegarnos hasta que nos de claustrofobia
We're going to stick together until we get claustrophobic
Los dos felices como dos lombrices
Both of us happy as two worms
Mi amor, vamos a olernos las narices
My love, let's smell each other's noses
Yo estoy caliente, derritiendo nieve.
I'm hot, melting snow.
Aqui se vale to' si tu te atreves.
Anything goes here if you dare.
Lo mas que me gusta de ti son las partes blandas
What I like most about you are the soft parts
Yo quiero bacalao con vianda.
I want cod with vianda.
La mision mia en este mundo, es recitarte poemas
My mission in this world is to recite poems to you
Y que se te olviden los problemas.
And make you forget your problems.
Moviendo la cajuela con un movimiento bruto
Moving your trunk with a rough movement
Que paresca que no fuiste a la escuela.
That it seems like you didn't go to school.
Esto es facil, con elemental sencillo
This is easy, with simple elemental
Facil, como comerse un bocadillo
Easy, like eating a sandwich
Yo me pego a tu espalda y tu rescuesta el fondillo
I stick to your back and you rest your butt
Y cocinamos arroz con picadillo
And we cook rice with picadillo
Bailando como chimpance hasta que te salga un callo en el
Dancing like a chimpanzee until you get a callus on your
Dedo gordo del pie.
Big toe.
Ay ay ay, tu tienes la culpa
Ay ay ay, it's your fault
Ay ay ay, de que yo baile asi
Ay ay ay, that I dance like this
Ay ay ay, estoy en tu planeta.
Ay ay ay, I'm on your planet.
Oye, bailando como poseida
Hey, dancing like you're possessed
Como si fuera el último dia de tu vida, querida.
Like it's the last day of your life, my dear.
Cuando te veo un cantito del cuerpo desnudo
When I see a little bit of your naked body
Me pongo tarta-tarta-tartamudo.
I get tarta-tarta-tongue-tied.
No te tapes que tu no eres musulmana
Don't cover yourself, you're not a Muslim woman
Aqui llego adan a morderte la manzana
Here comes Adam to bite your apple
Si tiene manchas en las nalgas no te atribules
If you have spots on your buttocks, don't worry
En la discoteca se te ve las nalgas azules.
In the disco, your buttocks look blue.
Puedes ser desfigurada y no me doy cuenta
You can be disfigured and I won't notice
Sino puedo ver tu cara este hombre se la inventa.
If I can't see your face, this man will invent it.
Todo lo estoy viendo en camara lenta
I'm seeing everything in slow motion
Yo soy el principe azul y tu la cenicienta
I am the prince charming and you are Cinderella
Contigo quiero envejecer...
With you I want to grow old...
MENTIRA! Despues de esta noche no te vuelvo a ver!!!
LIE! After tonight I won't see you again!!!
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tiembla el budin, tiembla el cojin.
The pudding is trembling, the cushion is trembling.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tu me gustas como quiera
I like you anyway
Tu como seas me gustas, yo soy la cura de tus penas
However you are, I like you, I am the cure for your sorrows
Yo soy la sangre de tus venas.
I am the blood in your veins.
Deja que la musica te estimule
Let the music stimulate you
Haciendo que la sangre circule
Making your blood circulate
Te veo concentrada dando vueltas
I see you focused, going around
Como los trapesistas chinos en las olimpiadas.
Like the Chinese trapeze artists at the Olympics.
Me gusta que seas ruda, tambien me gusta cuando sudas
I like that you're rough, I also like it when you sweat
Porque hueles a carne cruda.
Because you smell like raw meat.
Cada vez que te mueves, mamá
Every time you move, mama
Se te ve la raya larga, como el canal de Panamá.
You can see the long line, like the Panama Canal.
Ay ay ay, tu tienes la culpa
Ay ay ay, it's your fault
Ay ay ay, de que yo baile asi
Ay ay ay, that I dance like this
Ay ay ay, estoy en tu planeta.
Ay ay ay, I'm on your planet.
Bailando como poseida
Dancing like you're possessed
Como si fuera el ultimo dia de tu vida, querida.
Like it's the last day of your life, my dear.
Ay ay ay, tu tienes la culpa
Ay ay ay, it's your fault
Ay ay ay, de que yo baile asi
Ay ay ay, that I dance like this
¡Oye!
Hey!
Ay ay ay, estoy en tu planeta.
Ay ay ay, I'm on your planet.
Bailando como poseida
Dancing like you're possessed
Como si fuera el ultimo dia de tu vida, querida.
Like it's the last day of your life, my dear.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.
Tiembla el budin, tiembla el cojin.
The pudding is trembling, the cushion is trembling.
Tiembla la timba, timba tintin.
The timba is trembling, timba tintin.





Writer(s): Rene Perez, Rafael Ignacio Arcaute, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.