Paroles et traduction Calle 13 - Esto Con Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto Con Eso
This With That
Este
es
calle
13
mamita,
esto
es
para
ti.
This
is
Calle
13,
baby,
this
is
for
you.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Ay
ay
ay,
tu
tienes
la
culpa
Ay
ay
ay,
it's
your
fault
Ay
ay
ay,
de
que
yo
baile
asi
Ay
ay
ay,
that
I
dance
like
this
Ay
ay
ay,
estoy
en
tu
planeta.
Ay
ay
ay,
I'm
on
your
planet.
Oye,
bailando
como
poseida
Hey,
dancing
like
you're
possessed
Como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
tu
vida,
querida.
Like
it's
the
last
day
of
your
life,
my
dear.
Deja
que
te
explique
en
palabras
sencillas
pa'
que
entiendas
Let
me
explain
in
simple
words
so
you
understand
Lllego
el
dueño
de
la
tienda,
el
que
tiene
todo
super
controlado
The
owner
of
the
shop
has
arrived,
the
one
who
has
everything
super
controlled
Friamente
calculado.
Coldly
calculated.
El
que
pone
a
la
cultura
latina
a
mover
esos
gluteos
The
one
who
makes
Latin
culture
move
those
glutes
Como
terremoto
en
China.
Like
an
earthquake
in
China.
Hoy,
tu
vas
a
ser
mi
novia
Today,
you're
going
to
be
my
girlfriend
Vamos
a
pegarnos
hasta
que
nos
de
claustrofobia
We're
going
to
stick
together
until
we
get
claustrophobic
Los
dos
felices
como
dos
lombrices
Both
of
us
happy
as
two
worms
Mi
amor,
vamos
a
olernos
las
narices
My
love,
let's
smell
each
other's
noses
Yo
estoy
caliente,
derritiendo
nieve.
I'm
hot,
melting
snow.
Aqui
se
vale
to'
si
tu
te
atreves.
Anything
goes
here
if
you
dare.
Lo
mas
que
me
gusta
de
ti
son
las
partes
blandas
What
I
like
most
about
you
are
the
soft
parts
Yo
quiero
bacalao
con
vianda.
I
want
cod
with
vianda.
La
mision
mia
en
este
mundo,
es
recitarte
poemas
My
mission
in
this
world
is
to
recite
poems
to
you
Y
que
se
te
olviden
los
problemas.
And
make
you
forget
your
problems.
Moviendo
la
cajuela
con
un
movimiento
bruto
Moving
your
trunk
with
a
rough
movement
Que
paresca
que
no
fuiste
a
la
escuela.
That
it
seems
like
you
didn't
go
to
school.
Esto
es
facil,
con
elemental
sencillo
This
is
easy,
with
simple
elemental
Facil,
como
comerse
un
bocadillo
Easy,
like
eating
a
sandwich
Yo
me
pego
a
tu
espalda
y
tu
rescuesta
el
fondillo
I
stick
to
your
back
and
you
rest
your
butt
Y
cocinamos
arroz
con
picadillo
And
we
cook
rice
with
picadillo
Bailando
como
chimpance
hasta
que
te
salga
un
callo
en
el
Dancing
like
a
chimpanzee
until
you
get
a
callus
on
your
Dedo
gordo
del
pie.
Big
toe.
Ay
ay
ay,
tu
tienes
la
culpa
Ay
ay
ay,
it's
your
fault
Ay
ay
ay,
de
que
yo
baile
asi
Ay
ay
ay,
that
I
dance
like
this
Ay
ay
ay,
estoy
en
tu
planeta.
Ay
ay
ay,
I'm
on
your
planet.
Oye,
bailando
como
poseida
Hey,
dancing
like
you're
possessed
Como
si
fuera
el
último
dia
de
tu
vida,
querida.
Like
it's
the
last
day
of
your
life,
my
dear.
Cuando
te
veo
un
cantito
del
cuerpo
desnudo
When
I
see
a
little
bit
of
your
naked
body
Me
pongo
tarta-tarta-tartamudo.
I
get
tarta-tarta-tongue-tied.
No
te
tapes
que
tu
no
eres
musulmana
Don't
cover
yourself,
you're
not
a
Muslim
woman
Aqui
llego
adan
a
morderte
la
manzana
Here
comes
Adam
to
bite
your
apple
Si
tiene
manchas
en
las
nalgas
no
te
atribules
If
you
have
spots
on
your
buttocks,
don't
worry
En
la
discoteca
se
te
ve
las
nalgas
azules.
In
the
disco,
your
buttocks
look
blue.
Puedes
ser
desfigurada
y
no
me
doy
cuenta
You
can
be
disfigured
and
I
won't
notice
Sino
puedo
ver
tu
cara
este
hombre
se
la
inventa.
If
I
can't
see
your
face,
this
man
will
invent
it.
Todo
lo
estoy
viendo
en
camara
lenta
I'm
seeing
everything
in
slow
motion
Yo
soy
el
principe
azul
y
tu
la
cenicienta
I
am
the
prince
charming
and
you
are
Cinderella
Contigo
quiero
envejecer...
With
you
I
want
to
grow
old...
MENTIRA!
Despues
de
esta
noche
no
te
vuelvo
a
ver!!!
LIE!
After
tonight
I
won't
see
you
again!!!
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tiembla
el
budin,
tiembla
el
cojin.
The
pudding
is
trembling,
the
cushion
is
trembling.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tu
me
gustas
como
quiera
I
like
you
anyway
Tu
como
seas
me
gustas,
yo
soy
la
cura
de
tus
penas
However
you
are,
I
like
you,
I
am
the
cure
for
your
sorrows
Yo
soy
la
sangre
de
tus
venas.
I
am
the
blood
in
your
veins.
Deja
que
la
musica
te
estimule
Let
the
music
stimulate
you
Haciendo
que
la
sangre
circule
Making
your
blood
circulate
Te
veo
concentrada
dando
vueltas
I
see
you
focused,
going
around
Como
los
trapesistas
chinos
en
las
olimpiadas.
Like
the
Chinese
trapeze
artists
at
the
Olympics.
Me
gusta
que
seas
ruda,
tambien
me
gusta
cuando
sudas
I
like
that
you're
rough,
I
also
like
it
when
you
sweat
Porque
hueles
a
carne
cruda.
Because
you
smell
like
raw
meat.
Cada
vez
que
te
mueves,
mamá
Every
time
you
move,
mama
Se
te
ve
la
raya
larga,
como
el
canal
de
Panamá.
You
can
see
the
long
line,
like
the
Panama
Canal.
Ay
ay
ay,
tu
tienes
la
culpa
Ay
ay
ay,
it's
your
fault
Ay
ay
ay,
de
que
yo
baile
asi
Ay
ay
ay,
that
I
dance
like
this
Ay
ay
ay,
estoy
en
tu
planeta.
Ay
ay
ay,
I'm
on
your
planet.
Bailando
como
poseida
Dancing
like
you're
possessed
Como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
tu
vida,
querida.
Like
it's
the
last
day
of
your
life,
my
dear.
Ay
ay
ay,
tu
tienes
la
culpa
Ay
ay
ay,
it's
your
fault
Ay
ay
ay,
de
que
yo
baile
asi
Ay
ay
ay,
that
I
dance
like
this
Ay
ay
ay,
estoy
en
tu
planeta.
Ay
ay
ay,
I'm
on
your
planet.
Bailando
como
poseida
Dancing
like
you're
possessed
Como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
tu
vida,
querida.
Like
it's
the
last
day
of
your
life,
my
dear.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Tiembla
el
budin,
tiembla
el
cojin.
The
pudding
is
trembling,
the
cushion
is
trembling.
Tiembla
la
timba,
timba
tintin.
The
timba
is
trembling,
timba
tintin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Rafael Ignacio Arcaute, Eduardo Cabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.