Calle 13 - Fiesta de Locos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Fiesta de Locos




Fiesta de Locos
Party of Crazies
En mi cabeza tengo gusanos color verde
In my head I have green worms
Mordiendome las venas del cerebro, por eso soy rebelde
Biting the veins of my brain, that's why I'm a rebel
Como un anciano corriendo bicicleta en calzoncillos
Like an old man riding a bike in his underwear
Con viagra en los bolsillos
With viagra in his pockets
Soy rebelde como un monaguillo en la iglesia, fumando cigarrillos
I'm rebellious like an altar boy in church, smoking cigarettes
Sin que las monjas se lo sospechen
Without the nuns suspecting
Soy rebelde, como una vaca, que no quiere dar leche
I'm rebellious, like a cow that doesn't want to give milk
Todas las viejitas con pelos en la piernas
All the old ladies with hairy legs
Con espiritu libre y de mente moderna
With a free spirit and a modern mind
Dejen de romperse la cabeza y brinquen en la mesa
Stop breaking your heads and jump on the table
Encima de las papas francesas
On top of the french fries
Vodka, Ron y cerveza en el aire
Vodka, rum and beer in the air
Brindando de Mexico hasta Buenos Aires
Toasting from Mexico to Buenos Aires
Con toda la mafia, el corrillo, la banda
With all the mafia, the crew, the band
Con diez brasileras bailandome samba
With ten Brazilian women dancing samba for me
Estoy gozando un mogollon, un monton
I'm having a blast, a ton
Botellon de Ron tras botellon
Bottle of rum after bottle of rum
En definicion un paraiso
In definition, a paradise
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
But I'm the only one who's not crazy
(Yo soy el unico que no estoy loco)
(I'm the only one who's not crazy)
Nena yo se que mi letra es obscena
Baby, I know my lyrics are obscene
Pero con ella es que pago la quincena
But with them I pay the fortnight
Mujeres feministas vamos a hablar sin tapujo
Feminist women, let's talk openly
Tu pones la colcha y yo te la estrujo
You put the quilt and I squeeze it
Mi amor tu te vas a enamorar de este inmoral
My love, you're going to fall in love with this immoral
Aunque seas inteligente o anormal
Even if you're intelligent or abnormal
Da igual que un Sigmund Freud
It doesn't matter, like a Sigmund Freud
La sexualidad rodea todo lo que soy
Sexuality surrounds everything I am
Lo sexual es natural God damn It!
Sex is natural, God damn it!
El mono con la mona
The monkey with the monkey
Como Animal Planet
Like Animal Planet
Espermatozoides con ovarios
Sperm with ovaries
Como Dicovery Channel
Like Discovery Channel
Abran su mente de Disney Channel
Open your Disney Channel mind
Y maduren bailando hasta que se fracturen
And mature by dancing until you fracture
Lengua con lengua sin que te censuren
Tongue with tongue without being censored
Los lideratos defensores del idioma anticuado
The leaderships defending the outdated language
Que no bailan, quietos como momias
Who don't dance, still like mummies
El Club de los Smithsonian
The Smithsonian Club
Si yo les caigo mal pues besenme el nie
If you don't like me, then kiss my nie
(El que?) el nie!
(The what?) the nie!
N-I-E
N-I-E
Perdonen si mi letra es sucia pero
Sorry if my lyrics are dirty but
Es que mi mente es flexible como gimnasta de Russia
It's that my mind is flexible like a Russian gymnast
(Yo no entiendo esta cancion pero la bailo como quiera)
(I don't understand this song but I dance it anyway)
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
But I'm the only one who's not crazy
(Yo soy el unico)
(I'm the only one)
Llego el abusador como colonisador español
The abuser arrives like a Spanish colonizer
Si te doy un chinaso tiene que ser de Goool!
If I give you a shot, it has to be a Goool!
Yo voy directo al grano
I go straight to the point
Al corazon de la manzana donde duerme el gusano
To the heart of the apple where the worm sleeps
Despues de que sea legal
After it's legal
Un poco de perversion en la cancion no viene mal
A little perversion in the song doesn't hurt
Hija si eres buena y por la noche resas
Daughter, if you're good and pray at night
Dame un beso en la boca y despues te confiesas
Give me a kiss on the mouth and then confess
Estoy en el Eden
I'm in Eden
Amen! un harem de niñas bailando sin sosten
Amen! A harem of girls dancing without a bra
Con tu cuerpesito de adolesente
With your teenage body
Cualquier ser viviente se pone caliente
Any living being gets hot
Estan tan buena esas princesitas
Those little princesses are so good
Que lo que sudan es agua bendita
That what they sweat is holy water
Ese trasero tuyo llena cualquier coliseo
That ass of yours fills any coliseum
Y pone a creer a cualquier ateo
And makes any atheist believe
Yo se que mi musica es profana
I know my music is profane
Pero cuando deje de vender hago musica cristiana
But when I stop selling, I'll make Christian music
Por ahora te sigo dañando el sistema digestivo
For now, I continue to damage your digestive system
Con todo lo que escribo
With everything I write
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
But I'm the only one who's not crazy
(Yo soy el unico que no estoy loco)
(I'm the only one who's not crazy)
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Esto es una fiesta de locos he he!, he he!
This is a party of crazies, he he!, he he!
Pero yo soy el unico que no estoy loco
But I'm the only one who's not crazy
(Yo soy el unico que no estoy loco)
(I'm the only one who's not crazy)
Esto no es re-gue-ton
This is not re-gue-ton
Pero como quieras bailas un monton
But you dance a lot anyway
Si no te gusta esta cancion
If you don't like this song
Pues entonces tirate por un balcon
Then throw yourself off a balcony
Sin lubricacion
Without lubrication
(Calle 13 viene sin lubricación)
(Calle 13 comes without lubrication)
Sin lubricacion
Without lubrication
(Calle 13 viene sin lubricación)
(Calle 13 comes without lubrication)





Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene, Ramirez Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.