Paroles et traduction Calle 13 - Fiesta de Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta de Locos
Party of Crazies
En
mi
cabeza
tengo
gusanos
color
verde
In
my
head
I
have
green
worms
Mordiendome
las
venas
del
cerebro,
por
eso
soy
rebelde
Biting
the
veins
of
my
brain,
that's
why
I'm
a
rebel
Como
un
anciano
corriendo
bicicleta
en
calzoncillos
Like
an
old
man
riding
a
bike
in
his
underwear
Con
viagra
en
los
bolsillos
With
viagra
in
his
pockets
Soy
rebelde
como
un
monaguillo
en
la
iglesia,
fumando
cigarrillos
I'm
rebellious
like
an
altar
boy
in
church,
smoking
cigarettes
Sin
que
las
monjas
se
lo
sospechen
Without
the
nuns
suspecting
Soy
rebelde,
como
una
vaca,
que
no
quiere
dar
leche
I'm
rebellious,
like
a
cow
that
doesn't
want
to
give
milk
Todas
las
viejitas
con
pelos
en
la
piernas
All
the
old
ladies
with
hairy
legs
Con
espiritu
libre
y
de
mente
moderna
With
a
free
spirit
and
a
modern
mind
Dejen
de
romperse
la
cabeza
y
brinquen
en
la
mesa
Stop
breaking
your
heads
and
jump
on
the
table
Encima
de
las
papas
francesas
On
top
of
the
french
fries
Vodka,
Ron
y
cerveza
en
el
aire
Vodka,
rum
and
beer
in
the
air
Brindando
de
Mexico
hasta
Buenos
Aires
Toasting
from
Mexico
to
Buenos
Aires
Con
toda
la
mafia,
el
corrillo,
la
banda
With
all
the
mafia,
the
crew,
the
band
Con
diez
brasileras
bailandome
samba
With
ten
Brazilian
women
dancing
samba
for
me
Estoy
gozando
un
mogollon,
un
monton
I'm
having
a
blast,
a
ton
Botellon
de
Ron
tras
botellon
Bottle
of
rum
after
bottle
of
rum
En
definicion
un
paraiso
In
definition,
a
paradise
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Pero
yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco
But
I'm
the
only
one
who's
not
crazy
(Yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco)
(I'm
the
only
one
who's
not
crazy)
Nena
yo
se
que
mi
letra
es
obscena
Baby,
I
know
my
lyrics
are
obscene
Pero
con
ella
es
que
pago
la
quincena
But
with
them
I
pay
the
fortnight
Mujeres
feministas
vamos
a
hablar
sin
tapujo
Feminist
women,
let's
talk
openly
Tu
pones
la
colcha
y
yo
te
la
estrujo
You
put
the
quilt
and
I
squeeze
it
Mi
amor
tu
te
vas
a
enamorar
de
este
inmoral
My
love,
you're
going
to
fall
in
love
with
this
immoral
Aunque
seas
inteligente
o
anormal
Even
if
you're
intelligent
or
abnormal
Da
igual
que
un
Sigmund
Freud
It
doesn't
matter,
like
a
Sigmund
Freud
La
sexualidad
rodea
todo
lo
que
soy
Sexuality
surrounds
everything
I
am
Lo
sexual
es
natural
God
damn
It!
Sex
is
natural,
God
damn
it!
El
mono
con
la
mona
The
monkey
with
the
monkey
Como
Animal
Planet
Like
Animal
Planet
Espermatozoides
con
ovarios
Sperm
with
ovaries
Como
Dicovery
Channel
Like
Discovery
Channel
Abran
su
mente
de
Disney
Channel
Open
your
Disney
Channel
mind
Y
maduren
bailando
hasta
que
se
fracturen
And
mature
by
dancing
until
you
fracture
Lengua
con
lengua
sin
que
te
censuren
Tongue
with
tongue
without
being
censored
Los
lideratos
defensores
del
idioma
anticuado
The
leaderships
defending
the
outdated
language
Que
no
bailan,
quietos
como
momias
Who
don't
dance,
still
like
mummies
El
Club
de
los
Smithsonian
The
Smithsonian
Club
Si
yo
les
caigo
mal
pues
besenme
el
nie
If
you
don't
like
me,
then
kiss
my
nie
(El
que?)
el
nie!
(The
what?)
the
nie!
Perdonen
si
mi
letra
es
sucia
pero
Sorry
if
my
lyrics
are
dirty
but
Es
que
mi
mente
es
flexible
como
gimnasta
de
Russia
It's
that
my
mind
is
flexible
like
a
Russian
gymnast
(Yo
no
entiendo
esta
cancion
pero
la
bailo
como
quiera)
(I
don't
understand
this
song
but
I
dance
it
anyway)
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Pero
yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco
But
I'm
the
only
one
who's
not
crazy
(Yo
soy
el
unico)
(I'm
the
only
one)
Llego
el
abusador
como
colonisador
español
The
abuser
arrives
like
a
Spanish
colonizer
Si
te
doy
un
chinaso
tiene
que
ser
de
Goool!
If
I
give
you
a
shot,
it
has
to
be
a
Goool!
Yo
voy
directo
al
grano
I
go
straight
to
the
point
Al
corazon
de
la
manzana
donde
duerme
el
gusano
To
the
heart
of
the
apple
where
the
worm
sleeps
Despues
de
que
sea
legal
After
it's
legal
Un
poco
de
perversion
en
la
cancion
no
viene
mal
A
little
perversion
in
the
song
doesn't
hurt
Hija
si
eres
buena
y
por
la
noche
resas
Daughter,
if
you're
good
and
pray
at
night
Dame
un
beso
en
la
boca
y
despues
te
confiesas
Give
me
a
kiss
on
the
mouth
and
then
confess
Estoy
en
el
Eden
I'm
in
Eden
Amen!
un
harem
de
niñas
bailando
sin
sosten
Amen!
A
harem
of
girls
dancing
without
a
bra
Con
tu
cuerpesito
de
adolesente
With
your
teenage
body
Cualquier
ser
viviente
se
pone
caliente
Any
living
being
gets
hot
Estan
tan
buena
esas
princesitas
Those
little
princesses
are
so
good
Que
lo
que
sudan
es
agua
bendita
That
what
they
sweat
is
holy
water
Ese
trasero
tuyo
llena
cualquier
coliseo
That
ass
of
yours
fills
any
coliseum
Y
pone
a
creer
a
cualquier
ateo
And
makes
any
atheist
believe
Yo
se
que
mi
musica
es
profana
I
know
my
music
is
profane
Pero
cuando
deje
de
vender
hago
musica
cristiana
But
when
I
stop
selling,
I'll
make
Christian
music
Por
ahora
te
sigo
dañando
el
sistema
digestivo
For
now,
I
continue
to
damage
your
digestive
system
Con
todo
lo
que
escribo
With
everything
I
write
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Pero
yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco
But
I'm
the
only
one
who's
not
crazy
(Yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco)
(I'm
the
only
one
who's
not
crazy)
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Esto
es
una
fiesta
de
locos
he
he!,
he
he!
This
is
a
party
of
crazies,
he
he!,
he
he!
Pero
yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco
But
I'm
the
only
one
who's
not
crazy
(Yo
soy
el
unico
que
no
estoy
loco)
(I'm
the
only
one
who's
not
crazy)
Esto
no
es
re-gue-ton
This
is
not
re-gue-ton
Pero
como
quieras
bailas
un
monton
But
you
dance
a
lot
anyway
Si
no
te
gusta
esta
cancion
If
you
don't
like
this
song
Pues
entonces
tirate
por
un
balcon
Then
throw
yourself
off
a
balcony
Sin
lubricacion
Without
lubrication
(Calle
13
viene
sin
lubricación)
(Calle
13
comes
without
lubrication)
Sin
lubricacion
Without
lubrication
(Calle
13
viene
sin
lubricación)
(Calle
13
comes
without
lubrication)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene, Ramirez Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.