Paroles et traduction Calle 13 - Fuera de la Atmósfera del Cráneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de la Atmósfera del Cráneo
Outside the Skull's Atmosphere
Ponte
el
casco
que
hoy
nos
vamos
a
escapar
Put
on
your
helmet,
we're
escaping
today
La
torre
de
control
avisa
para
despegar
The
control
tower
gives
the
signal
to
take
off
Manten
el
eje
centrado
en
la
planicie
Keep
your
axis
centered
on
the
plain
Ya
casi
vas
a
abandonar
la
superficie
You're
almost
about
to
leave
the
surface
La
presion
atmosferica
es
lo
de
menos
Atmospheric
pressure
is
the
least
of
our
worries
Aunque
esten
lloviendo
truenos
hay
que
soltar
los
frenos
Even
if
it's
raining
thunder,
we
must
release
the
brakes
Prepara
el
motor
de
combustión
Prepare
the
combustion
engine
Y
con
la
propulsión
vuela
hasta
donde
llegue
tu
imaginación
And
with
propulsion,
fly
as
far
as
your
imagination
takes
you
La
realidad
guardala
en
el
baúl
Leave
reality
in
the
trunk
Porque
hoy
el
cielo
es
color
verde
y
los
arboles
de
color
azul
Because
today
the
sky
is
green
and
the
trees
are
blue
Si
ganamos
altitud
en
el
menor
tiempo
posible
If
we
gain
altitude
in
the
shortest
possible
time
Podremos
disfrazarnos
de
invisibles
We
can
disguise
ourselves
as
invisible
Un
mundo
dentro
de
otro
mundo
se
aproxima
A
world
within
another
world
approaches
Se
estima
que
vueles
por
encima
de
la
cima
It
is
estimated
that
you
fly
above
the
summit
Velocidad
de
rotación
Rotation
speed
Las
alas
ascendieron
The
wings
have
ascended
Listos
pa'
contar
historias
que
nunca
sucedieron
Ready
to
tell
stories
that
never
happened
Un
mundo
mucho
mas
flexible
A
much
more
flexible
world
Donde
todos
llegaremos
cuando
hagamos
lo
imposible
Where
we
will
all
arrive
when
we
do
the
impossible
Ponte
el
casco
que
hoy
nos
vamos
a
escapar
Put
on
your
helmet,
we're
escaping
today
La
torre
de
control
avisa
para
despegar
The
control
tower
gives
the
signal
to
take
off
No
hay
que
regresa,
no
hay
que
despertar
There's
no
need
to
return,
no
need
to
wake
up
Porque
la
aeronave
no
tiene
ruedas
para
aterrizar
Because
the
aircraft
has
no
wheels
to
land
Cuando
el
vuelo
orbital
empieza
When
the
orbital
flight
begins
Todos
los
liquidos
del
cuerpo
suben
hasta
la
cabeza
All
the
fluids
in
the
body
rise
to
the
head
El
esfuerzo
fisico
tiene
que
ser
minusculo
Physical
effort
must
be
minimal
Hay
que
relajarse
porque
no
hay
que
usar
los
musculos
Relax,
because
you
don't
have
to
use
your
muscles
Solo
hay
que
distraerse
pa'
que
baje
la
tensión
Just
get
distracted
to
lower
the
tension
Y
entablar
conversacion
con
la
quinta
dimensión
And
engage
in
conversation
with
the
fifth
dimension
Me
llamas
y
no
respondo
You
call
me
and
I
don't
answer
Desapareci,
porque
las
mejores
cosas
las
construyo
desde
aqui
I
disappeared
because
I
build
the
best
things
from
here
Mis
oidos
se
oxigenan
con
sonidos
espaciales
My
ears
are
oxygenated
with
spatial
sounds
Y
mis
nubes
se
transforman
en
personas
y
animales
And
my
clouds
transform
into
people
and
animals
Manejo
mis
fantasias
y
sin
licencia
I
manage
my
fantasies
without
a
license
Hoy
llegamos
a
donde
aun
no
ha
llegado
la
ciencia
Today
we
arrive
where
science
has
not
yet
reached
En
donde
la
objetividad
habla
un
idioma
extraño
Where
objectivity
speaks
a
strange
language
En
mi
mundo
de
mentiras
las
verdades
son
engaños
In
my
world
of
lies,
truths
are
deceptions
Ponte
el
casco
que
hoy
nos
vamos
a
escapar
Put
on
your
helmet,
we're
escaping
today
La
torre
de
control
avisa
para
despegar
The
control
tower
gives
the
signal
to
take
off
Desde
mi
tunel
subterraneo
From
my
underground
tunnel
Hasta
fuera
de
la
atmosfera
del
craneo
To
beyond
the
skull's
atmosphere
Hasta
que
me
esconda
sin
dejar
evidencia
Until
I
hide
without
leaving
any
evidence
Hasta
que
no
te
de
señales
de
frecuencia
Until
I
give
you
no
frequency
signals
Solo
con
un
beso
Just
with
a
kiss
Desde
aca
me
caigo
From
here
I
fall
Mi
mundo
se
derrumba
My
world
collapses
Y
con
tu
boca
me
distraigo
And
with
your
mouth,
I
get
distracted
Ponte
el
casco
que
hoy
nos
vamos
a
escapar
Put
on
your
helmet,
we're
escaping
today
La
torre
de
control
avisa
para
despegar
The
control
tower
gives
the
signal
to
take
off
Ponte
el
casco
que
hoy
nos
vamos
a
escapar
Put
on
your
helmet,
we're
escaping
today
La
torre
de
control
avisa
para
despegar
The
control
tower
gives
the
signal
to
take
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.