Calle 13 - Gringo Latin Funk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calle 13 - Gringo Latin Funk




Gringo Latin Funk
Латиноамериканский фанк для гринго
Ella quiere mandinga
Ей бы мандрагоры
Pa' que se le vaya lo de gringa
Чтобы изгнать из себя гринго
Hay que darle un habano
Дать бы ей гаванскую сигару
Pa' que camine como hispano
Чтобы ходила как испанка
Hay que mancharle los zapatos
Надо испачкать ей туфли
Con fango de la sierra
Грязью горной
Para arrancarle la postura
Чтобы избавить её от осанки
De cheesecake de Inglaterra
Английского чизкейка
Ahí va caminando por latino América
Вот она идёт по Латинской Америке
Imitando el caminar de una gringa genérica
Имитируя походку типичной гринго
No come dulce de leche por el colesterol
Не ест dulce de leche из-за холестерина
Dice palabras en inglés mezcladas con español
Вставляет английские словечки в испанский
Es una gringa wanna-be
Она - wanna-be гринго
Ni siquiera sabe dónde queda la capital de su país
Даже не знает, где столица её страны
Es una imbécil, tiene cerebro de buey
Она - идиотка, у неё мозги как у быка
Por eso le dedico este funk casi medio gay
Поэтому я посвящаю ей этот почти что гейский фанк
Como Jamiroquai
Как у Jamiroquai
Yo la veo a cada rato como los perros hatos
Я вижу её постоянно, как свору собак
Sin rumbo, dando tumbos por el mundo
Без цели, слоняющуюся по миру
Robándoles dinero a los viejitos millonarios moribundos
Ворующую деньги у умирающих стариков-миллионеров
Así como Donald Trump en menos de un segundo
Так же, как Дональд Трамп, в мгновение ока
Te roba hasta las arrugas
Она украдёт у тебя даже морщины
Es una bruja pero sin escoba y sin verruga
Она - ведьма, но без метлы и бородавок
Porque es bonita, con sus nalgas paraditas
Потому что она красивая, с подтянутой задницей
Te hechiza con su nariz respingadita
Она околдует тебя своим вздернутым носиком
Como las francecitas
Как у француженок
Es una idiota, le saca leche a tus pelotas
Она - идиотка, она выдоит тебя досуха
Con tal de montarse en tu carro sin capota
Лишь бы прокатиться на твоей машине без крыши
Es una cuera fina, tan fina
Она - дорогая шкура, такая дорогая
Que me ha salido más cara que la cabrona gasolina
Что обошлась мне дороже, чем эта чёртова бензина
Come solo en restaurantes elegantes
Ест только в шикарных ресторанах
Filete de oro con ensalada de diamantes
Золотые стейки с салатом из бриллиантов
Prefiere hacerse un implante de fijo
Скорее сделает себе имплант зубов
Antes de darle de comer a sus hijos
Чем накормит своих детей
Es una experta rompiendo condones
Она эксперт по разрыванию презервативов
Es dueña de toda tu herencia antes de bajarte los pantalones
Она завладеет всем твоим наследством, прежде чем ты снимешь штаны
No tiene sangre indígena ni africana
У неё нет ни индейской, ни африканской крови
Porque dice que su familia es de herencia alemana
Потому что она говорит, что её семья немецкого происхождения
Es una vergüenza latina
Она - позор Латинской Америки
Me gustaría atravesarle el pecho con una jabalina
Я бы хотел проткнуть ей грудь горящим копьём
Encendida en fuego y que se le quemen los senos
Чтобы её грудь сгорела
Y que la punta de la jabalina también tenga veneno
И чтобы на конце копья был яд
Para asegurar su muerte
Чтобы быть уверенным в её смерти
Porque aunque no se lo merezcan
Потому что, хоть они этого и не заслуживают
Estas cueras tienen suerte y reviven como los zombies
Эти шкуры везучие и оживают, как зомби
Por eso después le voy a tirar con la combi de puños
Поэтому потом я буду бить её кулаками
En la cara hasta dejarla desfigurada
По лицу, пока оно не превратится в месиво
Ella quiere mandinga (¿Pa' qué?)
Ей бы мандрагоры (Зачем?)
Pa' que se le vaya lo de gringa (¿Y él?)
Чтобы изгнать из себя гринго он?)
Hay que darle un habano (¿Pa' qué?)
Дать бы ей гаванскую сигару (Зачем?)
Pa' que camine como hispano (Whateva!)
Чтобы ходила как испанка (Да пофиг!)
Hay que mancharle los zapatos (¿Con qué?)
Надо испачкать ей туфли (Чем?)
Con fango de la sierra (Ay! ¿Pa' qué?)
Грязью горной (Ой! Зачем?)
Para arrancarle la postura (¿De qué?)
Чтобы избавить её от осанки (Какой?)
De cheesecake de Inglaterra
Английского чизкейка
Por ahí va el tipo que usa pantalones ajustados
А вот идёт тип в обтягивающих штанах
Para que se le marque el equipo
Чтобы все видели его хозяйство
Con el peinadito que usan en Objetivo Fama
С причёской, как у участников "Фабрики звёзд"
Que parece que se acaban de levantar de la cama
Как будто он только что встал с постели
Y que le echaron pega de cemento en el pelo
И намазал волосы клеем
Y después se pinta las puntas color marrón caramelo
А потом покрасил кончики в цвет карамели
Se pone lentes de contacto para tener los ojos claros
Носит контактные линзы, чтобы глаза были светлыми
Y aunque es latino te habla con un acento raro
И, хотя он латиноамериканец, говорит с странным акцентом
Es un imbécil, su sueno es ser cantante de bolero
Он - идиот, его мечта - стать певцом болеро
Y después hacer un calendario vestido de bombero
А потом сняться для календаря в костюме пожарного
Un tipo con poca imaginación
Тип с скудным воображением
Fácilmente puede trabajar de reportero en Univision
Легко мог бы работать репортёром на Univision
De Miami, se consigue una mami
В Майами, найдёт себе мамочку
Con su ropa de Armani
В своей одежде от Armani
Se la pasa persiguiendo cualquier culani
Он вечно гоняется за любой задницей
Igual de creativo que un cantante de reggaeton
Такой же творческий, как певец реггетона
También les pega a las mujeres como Fernando del Rincón
Он тоже бьёт женщин, как Фернандо дель Ринкон
Es un idiota de mentira, es un fake
Он - фальшивый идиот, подделка
Para colmo es fanático de Justin Timberlake
Вдобавок он фанат Джастина Тимберлейка
Lo más que le jode como ampolla
Его больше всего бесит
Es que por más que se peine no puede negar su cara criolla
Что как бы он ни причёсывался, не скрыть его креольскую морду
Es una vergüenza latina
Он - позор Латинской Америки
Me gustaría invitarlo a una piscina
Я бы хотел пригласить его в бассейн
En medio de una tormenta de truenos
Во время грозы
También me gustaría regalarle un Lamborghini sin frenos
Ещё я бы хотел подарить ему Lamborghini без тормозов
Llevarlo a chequearse la próstata con un barreno
Отправить его на проверку простаты буром
Y que la empuje hasta que bote sangre
И чтобы его долбили, пока не пойдёт кровь
En nombre de toda la gente en Latino América
Во имя всех людей в Латинской Америке
Que se muere de hambre
Которые умирают от голода
Ella quiere mandinga (¿Pa' qué?)
Ей бы мандрагоры (Зачем?)
Pa' que se le vaya lo de gringa (¿Y él?)
Чтобы изгнать из себя гринго он?)
Hay que darle un habano (¿Pa' qué?)
Дать бы ей гаванскую сигару (Зачем?)
Pa' que camine como hispano (What-eva!)
Чтобы ходила как испанка (Да пофиг!)
Hay que mancharle los zapatos (¿Con qué?)
Надо испачкать ей туфли (Чем?)
Con fango de la sierra (Ay! ¿Pa' qué?)
Грязью горной (Ой! Зачем?)
Para arrancarle la postura (¿De qué?)
Чтобы избавить её от осанки (Какой?)
De cheesecake de Inglaterra (Ja Ja Ja)
Английского чизкейка (Ха-ха-ха)
Eres un idiota
Ты - идиотка
Un double loser
Двойной лузер
Súper imbécil
Супер идиотка
Un latino imbécil
Латиноамериканская идиотка





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez, Daniel Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.