Paroles et traduction Calle 13 - Gringo Latin Funk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gringo Latin Funk
Латиноамериканский фанк для гринго
Ella
quiere
mandinga
Ей
бы
мандрагоры
Pa'
que
se
le
vaya
lo
de
gringa
Чтобы
изгнать
из
себя
гринго
Hay
que
darle
un
habano
Дать
бы
ей
гаванскую
сигару
Pa'
que
camine
como
hispano
Чтобы
ходила
как
испанка
Hay
que
mancharle
los
zapatos
Надо
испачкать
ей
туфли
Con
fango
de
la
sierra
Грязью
горной
Para
arrancarle
la
postura
Чтобы
избавить
её
от
осанки
De
cheesecake
de
Inglaterra
Английского
чизкейка
Ahí
va
caminando
por
latino
América
Вот
она
идёт
по
Латинской
Америке
Imitando
el
caminar
de
una
gringa
genérica
Имитируя
походку
типичной
гринго
No
come
dulce
de
leche
por
el
colesterol
Не
ест
dulce
de
leche
из-за
холестерина
Dice
palabras
en
inglés
mezcladas
con
español
Вставляет
английские
словечки
в
испанский
Es
una
gringa
wanna-be
Она
- wanna-be
гринго
Ni
siquiera
sabe
dónde
queda
la
capital
de
su
país
Даже
не
знает,
где
столица
её
страны
Es
una
imbécil,
tiene
cerebro
de
buey
Она
- идиотка,
у
неё
мозги
как
у
быка
Por
eso
le
dedico
este
funk
casi
medio
gay
Поэтому
я
посвящаю
ей
этот
почти
что
гейский
фанк
Como
Jamiroquai
Как
у
Jamiroquai
Yo
la
veo
a
cada
rato
como
los
perros
hatos
Я
вижу
её
постоянно,
как
свору
собак
Sin
rumbo,
dando
tumbos
por
el
mundo
Без
цели,
слоняющуюся
по
миру
Robándoles
dinero
a
los
viejitos
millonarios
moribundos
Ворующую
деньги
у
умирающих
стариков-миллионеров
Así
como
Donald
Trump
en
menos
de
un
segundo
Так
же,
как
Дональд
Трамп,
в
мгновение
ока
Te
roba
hasta
las
arrugas
Она
украдёт
у
тебя
даже
морщины
Es
una
bruja
pero
sin
escoba
y
sin
verruga
Она
- ведьма,
но
без
метлы
и
бородавок
Porque
es
bonita,
con
sus
nalgas
paraditas
Потому
что
она
красивая,
с
подтянутой
задницей
Te
hechiza
con
su
nariz
respingadita
Она
околдует
тебя
своим
вздернутым
носиком
Como
las
francecitas
Как
у
француженок
Es
una
idiota,
le
saca
leche
a
tus
pelotas
Она
- идиотка,
она
выдоит
тебя
досуха
Con
tal
de
montarse
en
tu
carro
sin
capota
Лишь
бы
прокатиться
на
твоей
машине
без
крыши
Es
una
cuera
fina,
tan
fina
Она
- дорогая
шкура,
такая
дорогая
Que
me
ha
salido
más
cara
que
la
cabrona
gasolina
Что
обошлась
мне
дороже,
чем
эта
чёртова
бензина
Come
solo
en
restaurantes
elegantes
Ест
только
в
шикарных
ресторанах
Filete
de
oro
con
ensalada
de
diamantes
Золотые
стейки
с
салатом
из
бриллиантов
Prefiere
hacerse
un
implante
de
fijo
Скорее
сделает
себе
имплант
зубов
Antes
de
darle
de
comer
a
sus
hijos
Чем
накормит
своих
детей
Es
una
experta
rompiendo
condones
Она
эксперт
по
разрыванию
презервативов
Es
dueña
de
toda
tu
herencia
antes
de
bajarte
los
pantalones
Она
завладеет
всем
твоим
наследством,
прежде
чем
ты
снимешь
штаны
No
tiene
sangre
indígena
ni
africana
У
неё
нет
ни
индейской,
ни
африканской
крови
Porque
dice
que
su
familia
es
de
herencia
alemana
Потому
что
она
говорит,
что
её
семья
немецкого
происхождения
Es
una
vergüenza
latina
Она
- позор
Латинской
Америки
Me
gustaría
atravesarle
el
pecho
con
una
jabalina
Я
бы
хотел
проткнуть
ей
грудь
горящим
копьём
Encendida
en
fuego
y
que
se
le
quemen
los
senos
Чтобы
её
грудь
сгорела
Y
que
la
punta
de
la
jabalina
también
tenga
veneno
И
чтобы
на
конце
копья
был
яд
Para
asegurar
su
muerte
Чтобы
быть
уверенным
в
её
смерти
Porque
aunque
no
se
lo
merezcan
Потому
что,
хоть
они
этого
и
не
заслуживают
Estas
cueras
tienen
suerte
y
reviven
como
los
zombies
Эти
шкуры
везучие
и
оживают,
как
зомби
Por
eso
después
le
voy
a
tirar
con
la
combi
de
puños
Поэтому
потом
я
буду
бить
её
кулаками
En
la
cara
hasta
dejarla
desfigurada
По
лицу,
пока
оно
не
превратится
в
месиво
Ella
quiere
mandinga
(¿Pa'
qué?)
Ей
бы
мандрагоры
(Зачем?)
Pa'
que
se
le
vaya
lo
de
gringa
(¿Y
él?)
Чтобы
изгнать
из
себя
гринго
(А
он?)
Hay
que
darle
un
habano
(¿Pa'
qué?)
Дать
бы
ей
гаванскую
сигару
(Зачем?)
Pa'
que
camine
como
hispano
(Whateva!)
Чтобы
ходила
как
испанка
(Да
пофиг!)
Hay
que
mancharle
los
zapatos
(¿Con
qué?)
Надо
испачкать
ей
туфли
(Чем?)
Con
fango
de
la
sierra
(Ay!
¿Pa'
qué?)
Грязью
горной
(Ой!
Зачем?)
Para
arrancarle
la
postura
(¿De
qué?)
Чтобы
избавить
её
от
осанки
(Какой?)
De
cheesecake
de
Inglaterra
Английского
чизкейка
Por
ahí
va
el
tipo
que
usa
pantalones
ajustados
А
вот
идёт
тип
в
обтягивающих
штанах
Para
que
se
le
marque
el
equipo
Чтобы
все
видели
его
хозяйство
Con
el
peinadito
que
usan
en
Objetivo
Fama
С
причёской,
как
у
участников
"Фабрики
звёзд"
Que
parece
que
se
acaban
de
levantar
de
la
cama
Как
будто
он
только
что
встал
с
постели
Y
que
le
echaron
pega
de
cemento
en
el
pelo
И
намазал
волосы
клеем
Y
después
se
pinta
las
puntas
color
marrón
caramelo
А
потом
покрасил
кончики
в
цвет
карамели
Se
pone
lentes
de
contacto
para
tener
los
ojos
claros
Носит
контактные
линзы,
чтобы
глаза
были
светлыми
Y
aunque
es
latino
te
habla
con
un
acento
raro
И,
хотя
он
латиноамериканец,
говорит
с
странным
акцентом
Es
un
imbécil,
su
sueno
es
ser
cantante
de
bolero
Он
- идиот,
его
мечта
- стать
певцом
болеро
Y
después
hacer
un
calendario
vestido
de
bombero
А
потом
сняться
для
календаря
в
костюме
пожарного
Un
tipo
con
poca
imaginación
Тип
с
скудным
воображением
Fácilmente
puede
trabajar
de
reportero
en
Univision
Легко
мог
бы
работать
репортёром
на
Univision
De
Miami,
se
consigue
una
mami
В
Майами,
найдёт
себе
мамочку
Con
su
ropa
de
Armani
В
своей
одежде
от
Armani
Se
la
pasa
persiguiendo
cualquier
culani
Он
вечно
гоняется
за
любой
задницей
Igual
de
creativo
que
un
cantante
de
reggaeton
Такой
же
творческий,
как
певец
реггетона
También
les
pega
a
las
mujeres
como
Fernando
del
Rincón
Он
тоже
бьёт
женщин,
как
Фернандо
дель
Ринкон
Es
un
idiota
de
mentira,
es
un
fake
Он
- фальшивый
идиот,
подделка
Para
colmo
es
fanático
de
Justin
Timberlake
Вдобавок
он
фанат
Джастина
Тимберлейка
Lo
más
que
le
jode
como
ampolla
Его
больше
всего
бесит
Es
que
por
más
que
se
peine
no
puede
negar
su
cara
criolla
Что
как
бы
он
ни
причёсывался,
не
скрыть
его
креольскую
морду
Es
una
vergüenza
latina
Он
- позор
Латинской
Америки
Me
gustaría
invitarlo
a
una
piscina
Я
бы
хотел
пригласить
его
в
бассейн
En
medio
de
una
tormenta
de
truenos
Во
время
грозы
También
me
gustaría
regalarle
un
Lamborghini
sin
frenos
Ещё
я
бы
хотел
подарить
ему
Lamborghini
без
тормозов
Llevarlo
a
chequearse
la
próstata
con
un
barreno
Отправить
его
на
проверку
простаты
буром
Y
que
la
empuje
hasta
que
bote
sangre
И
чтобы
его
долбили,
пока
не
пойдёт
кровь
En
nombre
de
toda
la
gente
en
Latino
América
Во
имя
всех
людей
в
Латинской
Америке
Que
se
muere
de
hambre
Которые
умирают
от
голода
Ella
quiere
mandinga
(¿Pa'
qué?)
Ей
бы
мандрагоры
(Зачем?)
Pa'
que
se
le
vaya
lo
de
gringa
(¿Y
él?)
Чтобы
изгнать
из
себя
гринго
(А
он?)
Hay
que
darle
un
habano
(¿Pa'
qué?)
Дать
бы
ей
гаванскую
сигару
(Зачем?)
Pa'
que
camine
como
hispano
(What-eva!)
Чтобы
ходила
как
испанка
(Да
пофиг!)
Hay
que
mancharle
los
zapatos
(¿Con
qué?)
Надо
испачкать
ей
туфли
(Чем?)
Con
fango
de
la
sierra
(Ay!
¿Pa'
qué?)
Грязью
горной
(Ой!
Зачем?)
Para
arrancarle
la
postura
(¿De
qué?)
Чтобы
избавить
её
от
осанки
(Какой?)
De
cheesecake
de
Inglaterra
(Ja
Ja
Ja)
Английского
чизкейка
(Ха-ха-ха)
Eres
un
idiota
Ты
- идиотка
Un
double
loser
Двойной
лузер
Súper
imbécil
Супер
идиотка
Un
latino
imbécil
Латиноамериканская
идиотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez, Daniel Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.