Paroles et traduction Calle 13 - Intro Crónica de un Nacimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro Crónica de un Nacimiento
Chronicle of a Birth Intro
Un
29
de
noviembre
del
año
2005,
por
accidente
nació
el
Residente
On
November
29,
2005,
by
accident,
Residente
was
born
El
Residente
acaparó
los
medios
de
repente,
casi
como
un
asalto
Residente
suddenly
monopolized
the
media,
almost
like
an
assault
Se
metió
dentro
del
cuerpo
de
un
joven
en
Trujillo
Alto
He
slipped
into
the
body
of
a
young
man
in
Trujillo
Alto
Al
joven
René
Pérez
lo
convirtió
en
su
marioneta
He
turned
the
young
man
René
Pérez
into
his
puppet
Le
arrancó
su
apellido,
le
quitó
su
identidad
completa
He
ripped
off
his
last
name,
erased
his
complete
identity
Le
robó
su
familia,
le
quitó
su
novia...
He
stole
his
family,
took
his
girlfriend...
Le
amarró
su
cabeza
a
un
baúl
repleto
de
todas
sus
fobias
He
bound
his
head
to
a
chest
filled
with
all
his
phobias
Le
puso
una
pistola
en
la
boca
y
dos
rifles
en
cada
oreja
He
put
a
gun
in
his
mouth
and
two
rifles
in
each
ear
-No
me
mates!
-Cállate!
No
quiero
quejas!
Y
no
me
levantes
las
cejas!
-Don't
kill
me!
-Shut
up!
No
complaints!
And
don't
raise
your
eyebrows!
-Yo
soy
el
Residente
Calle
13!,
gritaba
el
Residente
enloquecido
-I
am
the
Resident
Calle
13!,
shouted
the
crazed
Residente
Despertando
en
aquel
mundo
a
todos
los
dormidos
Waking
everyone
up
in
that
world
to
the
sleeping
Con
una
navaja
el
Residente
le
arrancó
la
piel
de
la
cara
With
a
knife,
Residente
stripped
the
skin
off
his
face
El
joven
Rene
Pérez
casi
ya
no
respiraba
The
young
man
René
Pérez
almost
stopped
breathing
Le
dijo
al
Residente
con
valentía
y
repudio:
He
said
to
Residente
with
courage
and
contempt:
Ahora
voy
a
desconectar
los
cables
del
estudio...
Now
I'm
going
to
unplug
the
studio
cables...
Como
por
arte
de
magia
el
Residente
desapareció
As
if
by
magic,
Residente
disappeared
Por
aquellos
mundos
confusos
nadie
más
lo
vió
In
those
confused
worlds,
no
one
else
saw
him
Y
es
que
sin
música
el
Residente
Calle
13
no
puede
existir
And
without
music,
Residente
Calle
13
cannot
exist
Escuchándolo
es
la
única
manera
de
volverlo
a
revivir
Listening
to
him
is
the
only
way
to
bring
him
back
to
life
Tuvo
que
venir
un
imbecil
y
su
música
escuchar
para
que
el
Residente
Calle
13
nos
volviera
a
visitar
...
An
idiot
had
to
come
and
listen
to
his
music
so
that
Residente
Calle
13
would
visit
us
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Edgar Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.