Calle 13 - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Intro




Intro
Intro
Directamente desde Puerto Rico
Straight from Puerto Rico
La colonia más importante del mundo
The world's most important colony
Y el único lugar
And the only place
Donde le prestan más atención a miss universo
Where people pay more attention to miss universe
Que a la educación...
Than to education...
Llega un grupo de música
Here comes a music band
No identificada como siamesas en el cine
Not identified as conjoined twins in the movies
Calle 13!
Calle 13!
Este es nuestro último disco, con Sony!
This is our last album, with Sony!
Se venció nuestro contrato, con Sony!
Our contract with Sony is up!
Nos deben dinero tienen que pagar
They owe us money they have to pay
O para La Perla los vamos a llevar
Or we'll take them to La Perla
Si no nos quieren pagar
If they don't want to pay us
No volveremos a firmar
We will not re-sign
Nos cogieron por el culo
They screwed us over
Así que ahora vamos a pedirles
So now we're going to ask them for
Dos millones!, cuatro millones!, cinco millones más...
Two million!, four million!, five million more...
Cinco es muy poco, queremos diez...
Five is too little, we want ten...
Vale la pena, merece la pena
It's worth it, it's worth it
Con nosotros estar de buenas
To be on our good side
Les prometemos
We promise
Que no insultaremos, ni ofenderemos
We will not insult or offend
A nadie más...
Anyone else...
Si amigos!, durante estos últimos años
My friends!, during these last years
Calle 13 ha recibido muchas amenazas de muerte
Calle 13 has received many death threats
12 Grammy's y nos han censurado en la radio!
12 Grammys and we have been censored on the radio!
Pero no nos importa, porque...
But we don't care, because...
El pueblo nos quiere apoyar!...
The people support us!...
Ya no nos pueden parar!...
They can't stop us now!...
Uh...!
Uh...!
Y si te gusta el disco
And if you like the album
Por el Internet
You can download it on the Internet
Lo puedes bajar y piratear!
And pirate it!
Señoras y señores, sin importar
Ladies and gentlemen, regardless of
Lo que religiosos, ateos, izquierdistas
What the religious, atheists, leftists
Derechistas, entretenidos y aburridos piensen
Right-wingers, entertained and bored think
La Calle 13 siempre va a...
Calle 13 will always...
Decir lo que pensamos
Say what we think
Aunque seamos sopranos
Even if we are sopranos
Que entren los que quieran
Let those who want to enter
Entrar!
Enter!





Writer(s): Cabra Eduardo, Galeano Eduardo, Marrero Edgar Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.