Calle 13 - John, el Esquizofrénico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calle 13 - John, el Esquizofrénico




John, el Esquizofrénico
Джон, шизофреник
Mi nombre es John Alejandro y soy esquizofrénico
Меня зовут Джон Алехандро, и я шизофреник
No soy nada de atractivo, mucho menos fotogénico
Я совсем не привлекательный, и уж точно не фотогеничный
Mi mejor amigo es un payaso que me aconseja
Мой лучший друг - клоун, он даёт мне советы
Tiene ojos de rana y vive dentro de mi oreja
У него глаза лягушки, и он живёт в моем ухе
Él habla mucho y a veces se molesta
Он много говорит, и иногда злится
Y cuando le pregunto cosas, casi nunca me contesta
И когда я задаю ему вопросы, он почти никогда не отвечает
Pero él da la vida por y yo doy la vida por él
Но он отдаст жизнь за меня, а я - за него
También sabemos que hay un desnivel dentro de nuestro redondel
Мы также знаем, что в нашем круговороте есть неровности
La gente piensa que yo estoy enfermo
Люди думают, что я болен
Porque corro por la ciudad con mi cuaderno
Потому что я бегаю по городу с блокнотом
Hablando con los perros
Разговариваю с собаками
Con pantalones cortos y unas botas de vaquero
В шортах и ковбойских сапогах
Un paraguas en la mano y un sombrero de torero
С зонтиком в руке и шляпой тореадора
Pero no estoy mal del todo también hablo con la gente
Но я не совсем сумасшедший, я также говорю с людьми
Digo muchas mentiras para jugarle con la mente
Говорю много лжи, чтобы играть с их разумом
Me gusta dar mal las direcciones del camino
Мне нравится давать неправильные направления
Para que la gente siempre llegue tarde a su destino
Чтобы люди всегда опаздывали к месту назначения
Ando con dos hadas madrinas, volándome por encima
Я хожу с двумя феями-крёстными, летающими надо мной
Cargando jeringuillas repletas de vitaminas con morfina
Они носят шприцы, полные витаминов с морфином
Hasta que mis venas se inunden
Пока мои вены не наполнятся
Pues me la paso haciendo muecas y la gente se confunde
Ведь я всё время кривляюсь, и люди путаются
Perdóneme si me estoy riendo demasiado
Простите меня, если я слишком много смеюсь
Es que ayer se murió mi madre y me botaron del trabajo
Просто вчера умерла моя мама, и меня уволили с работы
Debo 6 meses de renta en mi cartera ni un centavo
Я должен 6 месяцев арендной платы, в моем кошельке ни цента
Y no me baño desde octubre del año pasado
И я не мылся с октября прошлого года
Tengo mi cuerpo todo cicatrizado
Моё тело всё в шрамах
Con cortaduras profundas y quemaduras en primer grado
С глубокими порезами и ожогами первой степени
Pero no es nada grave, nada delicado
Но это не так уж и плохо, ничего серьёзного
Es que nunca me doy cuenta porque me la paso todo el día anestesiado
Просто я никогда этого не замечаю, потому что я провожу весь день под анестезией
Me gusta caminar solo, así hablo con el viento
Мне нравится гулять одному, так я разговариваю с ветром
Nunca he tenido sexo como una monja en un convento
Я никогда не занимался сексом, как монахиня в монастыре
Tranquilo, aunque que puedo explotar de manera
Спокойно, хотя я знаю, что могу взорваться
Repentina como una mina en la segunda guerra mundial
Внезапно, как мина во Второй мировой войне
Soy un psicomaniático antisocial
Я - психопатический антисоциал
Luego de saludarte, me lavo las manos con jabón antibacterial
Поздоровавшись с тобой, я мою руки антибактериальным мылом
Soy un paciente mental, lo admito
Я психически больной, я признаю это
Pero eso no te da derecho a mirarme de reojo
Но это не даёт тебе права смотреть на меня косо
Y a tratarme de lejitos
И держаться от меня подальше
Ven, acércate, no te voy hacer nada
Подойди, я тебе ничего не сделаю
Lo que parece sangre en mi camisa es salsa de tomate derramada
То, что кажется кровью на моей рубашке, - это пролитый томатный соус
Ven, amiguito, acércate aquí
Подойди, дружок, иди сюда
Las tijeras que traigo son para cortar el jardín
Ножницы, которые я ношу, нужны для стрижки сада
Soy un asesino en serie
Я серийный убийца
Como los de miniserie
Как те, что в мини-сериалах
Detrás de la puerta
За дверью
Colecciono gente muerta
Я коллекционирую мёртвых людей
Para poder matar el hambre, desayuno
Чтобы утолить голод, я завтракаю
Cereal con sangre
Хлопьями с кровью
No tengo familia
У меня нет семьи
Porque maté a mi familia
Потому что я убил свою семью
A veces vienen doctores a visitarme
Иногда ко мне приходят врачи
Con disfraces de fantasmas a tratar de alegrarme
В костюмах призраков, чтобы попытаться развеселить меня
Porque sufro de trastornos, ayer metí mi gato en horno
Потому что я страдаю от расстройств, вчера я засунул своего кота в духовку
Y su rabo me lo colgué en el cuello de adorno
И повесил его хвост себе на шею в качестве украшения
Cuando me dan los episodios empiezo a sudar sodio
Когда у меня случаются приступы, я начинаю потеть натрием
Y grito muy fuerte para poder sacar el odio
И кричу очень громко, чтобы изгнать ненависть
También me dan miedo las sombras
Я также боюсь теней
Por eso no me atrevo a ir al baño
Поэтому я не осмеливаюсь идти в ванную
Y me orino en la alfombra
И мочусь на ковёр
Es normal, yo solo tengo 13 años
Это нормально, мне всего 13 лет
Todavía corro bicicletas y no hablo con extraños
Я всё ещё катаюсь на велосипеде и не разговариваю с незнакомцами
Pero si no tomo mis medicinas durante el año
Но если я не принимаю свои лекарства в течение года
Todos los días sueño con poder hacerte daño
Каждый день я мечтаю о том, чтобы причинить тебе боль
Picarte en pedacitos con estas mismas tijeras
Порезать тебя на кусочки этими же ножницами
Meterte en bolsas plásticas y guardarte en la nevera
Запихнуть тебя в пластиковые пакеты и спрятать в холодильник
No se asusten, hoy me tome mis medicamentos
Не бойтесь, сегодня я принял свои лекарства
Estoy de buen humor, bien contento con buen aliento
Я в хорошем настроении, доволен и с хорошим дыханием
Yo que llevo cara de serio pero estoy contento
Я знаю, что у меня серьёзное лицо, но я доволен
Ahora mismo voy a jugar con mis amigos en el cementerio
Сейчас я пойду играть со своими друзьями на кладбище
De hecho estoy enamorado de unos de mis amigos
На самом деле я влюблён в одного из своих друзей
Hace un año murió, sin dejar rastros ni testigos
Год назад она умерла, не оставив следов и свидетелей
Es una niña hermosa con la cara color violeta
Это красивая девочка с фиолетовым лицом
Todas las noches me acompaña a correr bicicleta
Каждую ночь она катается со мной на велосипеде
Ella no habla porque es sordomuda
Она не говорит, потому что глухонемая
Y Por eso la gente piensa que estoy hablando solo
И поэтому люди думают, что я разговариваю сам с собой
Y que necesito ayuda
И что мне нужна помощь
Soy un asesino en serie
Я серийный убийца
Como los de miniserie
Как те, что в мини-сериалах
Detrás de la puerta
За дверью
Colecciono gente muerta
Я коллекционирую мёртвых людей
Para poder matar el hambre, desayuno
Чтобы утолить голод, я завтракаю
Cereal con sangre
Хлопьями с кровью
No tengo familia
У меня нет семьи
Porque maté a mi familia
Потому что я убил свою семью
Soy un asesino en serie
Я серийный убийца
Como los de miniserie
Как те, что в мини-сериалах
Detrás de la puerta
За дверью
Colecciono gente muerta
Я коллекционирую мёртвых людей
Para poder matar el hambre, desayuno
Чтобы утолить голод, я завтракаю
Cereal con sangre
Хлопьями с кровью
No tengo familia
У меня нет семьи
Porque maté a mi familia
Потому что я убил свою семью





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rafael Arcaute


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.