Paroles et traduction Calle 13 - John, el Esquizofrénico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John, el Esquizofrénico
Джон, шизофреник
Mi
nombre
es
John
Alejandro
y
soy
esquizofrénico
Меня
зовут
Джон
Алехандро,
и
я
шизофреник
No
soy
nada
de
atractivo,
mucho
menos
fotogénico
Я
совсем
не
привлекательный,
и
уж
точно
не
фотогеничный
Mi
mejor
amigo
es
un
payaso
que
me
aconseja
Мой
лучший
друг
- клоун,
он
даёт
мне
советы
Tiene
ojos
de
rana
y
vive
dentro
de
mi
oreja
У
него
глаза
лягушки,
и
он
живёт
в
моем
ухе
Él
habla
mucho
y
a
veces
se
molesta
Он
много
говорит,
и
иногда
злится
Y
cuando
le
pregunto
cosas,
casi
nunca
me
contesta
И
когда
я
задаю
ему
вопросы,
он
почти
никогда
не
отвечает
Pero
él
da
la
vida
por
mí
y
yo
doy
la
vida
por
él
Но
он
отдаст
жизнь
за
меня,
а
я
- за
него
También
sabemos
que
hay
un
desnivel
dentro
de
nuestro
redondel
Мы
также
знаем,
что
в
нашем
круговороте
есть
неровности
La
gente
piensa
que
yo
estoy
enfermo
Люди
думают,
что
я
болен
Porque
corro
por
la
ciudad
con
mi
cuaderno
Потому
что
я
бегаю
по
городу
с
блокнотом
Hablando
con
los
perros
Разговариваю
с
собаками
Con
pantalones
cortos
y
unas
botas
de
vaquero
В
шортах
и
ковбойских
сапогах
Un
paraguas
en
la
mano
y
un
sombrero
de
torero
С
зонтиком
в
руке
и
шляпой
тореадора
Pero
no
estoy
mal
del
todo
también
hablo
con
la
gente
Но
я
не
совсем
сумасшедший,
я
также
говорю
с
людьми
Digo
muchas
mentiras
para
jugarle
con
la
mente
Говорю
много
лжи,
чтобы
играть
с
их
разумом
Me
gusta
dar
mal
las
direcciones
del
camino
Мне
нравится
давать
неправильные
направления
Para
que
la
gente
siempre
llegue
tarde
a
su
destino
Чтобы
люди
всегда
опаздывали
к
месту
назначения
Ando
con
dos
hadas
madrinas,
volándome
por
encima
Я
хожу
с
двумя
феями-крёстными,
летающими
надо
мной
Cargando
jeringuillas
repletas
de
vitaminas
con
morfina
Они
носят
шприцы,
полные
витаминов
с
морфином
Hasta
que
mis
venas
se
inunden
Пока
мои
вены
не
наполнятся
Pues
me
la
paso
haciendo
muecas
y
la
gente
se
confunde
Ведь
я
всё
время
кривляюсь,
и
люди
путаются
Perdóneme
si
me
estoy
riendo
demasiado
Простите
меня,
если
я
слишком
много
смеюсь
Es
que
ayer
se
murió
mi
madre
y
me
botaron
del
trabajo
Просто
вчера
умерла
моя
мама,
и
меня
уволили
с
работы
Debo
6 meses
de
renta
en
mi
cartera
ni
un
centavo
Я
должен
6 месяцев
арендной
платы,
в
моем
кошельке
ни
цента
Y
no
me
baño
desde
octubre
del
año
pasado
И
я
не
мылся
с
октября
прошлого
года
Tengo
mi
cuerpo
todo
cicatrizado
Моё
тело
всё
в
шрамах
Con
cortaduras
profundas
y
quemaduras
en
primer
grado
С
глубокими
порезами
и
ожогами
первой
степени
Pero
no
es
nada
grave,
nada
delicado
Но
это
не
так
уж
и
плохо,
ничего
серьёзного
Es
que
nunca
me
doy
cuenta
porque
me
la
paso
todo
el
día
anestesiado
Просто
я
никогда
этого
не
замечаю,
потому
что
я
провожу
весь
день
под
анестезией
Me
gusta
caminar
solo,
así
hablo
con
el
viento
Мне
нравится
гулять
одному,
так
я
разговариваю
с
ветром
Nunca
he
tenido
sexo
como
una
monja
en
un
convento
Я
никогда
не
занимался
сексом,
как
монахиня
в
монастыре
Tranquilo,
aunque
sé
que
puedo
explotar
de
manera
Спокойно,
хотя
я
знаю,
что
могу
взорваться
Repentina
como
una
mina
en
la
segunda
guerra
mundial
Внезапно,
как
мина
во
Второй
мировой
войне
Soy
un
psicomaniático
antisocial
Я
- психопатический
антисоциал
Luego
de
saludarte,
me
lavo
las
manos
con
jabón
antibacterial
Поздоровавшись
с
тобой,
я
мою
руки
антибактериальным
мылом
Soy
un
paciente
mental,
lo
admito
Я
психически
больной,
я
признаю
это
Pero
eso
no
te
da
derecho
a
mirarme
de
reojo
Но
это
не
даёт
тебе
права
смотреть
на
меня
косо
Y
a
tratarme
de
lejitos
И
держаться
от
меня
подальше
Ven,
acércate,
no
te
voy
hacer
nada
Подойди,
я
тебе
ничего
не
сделаю
Lo
que
parece
sangre
en
mi
camisa
es
salsa
de
tomate
derramada
То,
что
кажется
кровью
на
моей
рубашке,
- это
пролитый
томатный
соус
Ven,
amiguito,
acércate
aquí
Подойди,
дружок,
иди
сюда
Las
tijeras
que
traigo
son
para
cortar
el
jardín
Ножницы,
которые
я
ношу,
нужны
для
стрижки
сада
Soy
un
asesino
en
serie
Я
серийный
убийца
Como
los
de
miniserie
Как
те,
что
в
мини-сериалах
Detrás
de
la
puerta
За
дверью
Colecciono
gente
muerta
Я
коллекционирую
мёртвых
людей
Para
poder
matar
el
hambre,
desayuno
Чтобы
утолить
голод,
я
завтракаю
Cereal
con
sangre
Хлопьями
с
кровью
No
tengo
familia
У
меня
нет
семьи
Porque
maté
a
mi
familia
Потому
что
я
убил
свою
семью
A
veces
vienen
doctores
a
visitarme
Иногда
ко
мне
приходят
врачи
Con
disfraces
de
fantasmas
a
tratar
de
alegrarme
В
костюмах
призраков,
чтобы
попытаться
развеселить
меня
Porque
sufro
de
trastornos,
ayer
metí
mi
gato
en
horno
Потому
что
я
страдаю
от
расстройств,
вчера
я
засунул
своего
кота
в
духовку
Y
su
rabo
me
lo
colgué
en
el
cuello
de
adorno
И
повесил
его
хвост
себе
на
шею
в
качестве
украшения
Cuando
me
dan
los
episodios
empiezo
a
sudar
sodio
Когда
у
меня
случаются
приступы,
я
начинаю
потеть
натрием
Y
grito
muy
fuerte
para
poder
sacar
el
odio
И
кричу
очень
громко,
чтобы
изгнать
ненависть
También
me
dan
miedo
las
sombras
Я
также
боюсь
теней
Por
eso
no
me
atrevo
a
ir
al
baño
Поэтому
я
не
осмеливаюсь
идти
в
ванную
Y
me
orino
en
la
alfombra
И
мочусь
на
ковёр
Es
normal,
yo
solo
tengo
13
años
Это
нормально,
мне
всего
13
лет
Todavía
corro
bicicletas
y
no
hablo
con
extraños
Я
всё
ещё
катаюсь
на
велосипеде
и
не
разговариваю
с
незнакомцами
Pero
si
no
tomo
mis
medicinas
durante
el
año
Но
если
я
не
принимаю
свои
лекарства
в
течение
года
Todos
los
días
sueño
con
poder
hacerte
daño
Каждый
день
я
мечтаю
о
том,
чтобы
причинить
тебе
боль
Picarte
en
pedacitos
con
estas
mismas
tijeras
Порезать
тебя
на
кусочки
этими
же
ножницами
Meterte
en
bolsas
plásticas
y
guardarte
en
la
nevera
Запихнуть
тебя
в
пластиковые
пакеты
и
спрятать
в
холодильник
No
se
asusten,
hoy
me
tome
mis
medicamentos
Не
бойтесь,
сегодня
я
принял
свои
лекарства
Estoy
de
buen
humor,
bien
contento
con
buen
aliento
Я
в
хорошем
настроении,
доволен
и
с
хорошим
дыханием
Yo
sé
que
llevo
cara
de
serio
pero
estoy
contento
Я
знаю,
что
у
меня
серьёзное
лицо,
но
я
доволен
Ahora
mismo
voy
a
jugar
con
mis
amigos
en
el
cementerio
Сейчас
я
пойду
играть
со
своими
друзьями
на
кладбище
De
hecho
estoy
enamorado
de
unos
de
mis
amigos
На
самом
деле
я
влюблён
в
одного
из
своих
друзей
Hace
un
año
murió,
sin
dejar
rastros
ni
testigos
Год
назад
она
умерла,
не
оставив
следов
и
свидетелей
Es
una
niña
hermosa
con
la
cara
color
violeta
Это
красивая
девочка
с
фиолетовым
лицом
Todas
las
noches
me
acompaña
a
correr
bicicleta
Каждую
ночь
она
катается
со
мной
на
велосипеде
Ella
no
habla
porque
es
sordomuda
Она
не
говорит,
потому
что
глухонемая
Y
Por
eso
la
gente
piensa
que
estoy
hablando
solo
И
поэтому
люди
думают,
что
я
разговариваю
сам
с
собой
Y
que
necesito
ayuda
И
что
мне
нужна
помощь
Soy
un
asesino
en
serie
Я
серийный
убийца
Como
los
de
miniserie
Как
те,
что
в
мини-сериалах
Detrás
de
la
puerta
За
дверью
Colecciono
gente
muerta
Я
коллекционирую
мёртвых
людей
Para
poder
matar
el
hambre,
desayuno
Чтобы
утолить
голод,
я
завтракаю
Cereal
con
sangre
Хлопьями
с
кровью
No
tengo
familia
У
меня
нет
семьи
Porque
maté
a
mi
familia
Потому
что
я
убил
свою
семью
Soy
un
asesino
en
serie
Я
серийный
убийца
Como
los
de
miniserie
Как
те,
что
в
мини-сериалах
Detrás
de
la
puerta
За
дверью
Colecciono
gente
muerta
Я
коллекционирую
мёртвых
людей
Para
poder
matar
el
hambre,
desayuno
Чтобы
утолить
голод,
я
завтракаю
Cereal
con
sangre
Хлопьями
с
кровью
No
tengo
familia
У
меня
нет
семьи
Porque
maté
a
mi
familia
Потому
что
я
убил
свою
семью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rafael Arcaute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.