Calle 13 - La Era de la Copiaera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calle 13 - La Era de la Copiaera




La Era de la Copiaera
Эра копирования
Muy buenos dias queridos estudiantes
Всем доброе утро, дорогие ученики
La clase de calle 13 básica va a comenzar, por favor
Базовый курс Calle 13 начинается, пожалуйста
...NO SE COPIEN!
...НЕ СПИСЫВАЙТЕ!
(Calle 13)
(Calle 13)
Pa′ empezar alante, tu a mi no te pareces
Для начала, детка, ты на меня не похожа
Ni aunque hagás brujerias, villerias o rezes 100
Даже если будешь колдовать, пакостить или молиться 100
Veces, tu a mi no te parece a solamente va a haber
Раз, ты на меня не похожа, будет только
Un solo Residente Calle 13, este corte dedicado
Один Резидент Calle 13, этот трек посвящён
A ti pa' que el culo me bese′, dicelo a tu jefe
Тебе, чтобы ты мне задницу целовала, скажи своему боссу
Que no invente, con el unico que pone a la gente
Чтобы не выдумывал, только я заставляю людей
A cagar pelo púbico, con el único, que te puede
Срать лобковыми волосами, только я могу
Humillar frente a un publico, lo tuyo apesta
Унизить тебя перед публикой, твоё творчество воняет
A mojón de baño publico, mi lengua no tiene frenos
Как говно в общественном туалете, мой язык без тормозов
Todo los dias yo entreno, yo si practico y a fiaca
Каждый день я тренируюсь, я практикую, а лентяев
Me guillao' sin dientes te mastico, tu éres fácil, un pote
Я пережёвываю без зубов, ты лёгкая, пирожное
Un bizcochito, tu pa' mi eres chiquito, micro, pequeño
Печенька, ты для меня мелкая, микроскопическая, крошечная
En cantito yo te digo, lo mio pica como jalapeño
Я тебе напеваю, моё жжёт как халапеньо
Lo tuyo aburre y me da sueño, por eso tu no vendes
Твоё утомляет и клонит в сон, поэтому ты не продаёшься
Ni en una casa de empeño, de mi estilo, de mi lirica
Даже в ломбарде, моего стиля, моей лирики
Yo soy el unico dueño, tu dice′ que lo mio fue leche?
Я единственный владелец, ты говоришь, что моё было молоком?
PUES CON MI LECHE YO TE PREMIO!.
ТОГДА МОИМ МОЛОКОМ Я ТЕБЯ НАГРАЖДАЮ!.
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Привет тем, кто хочет быть похожим на этого парня.
{}
{}
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan el pito
Почему бы вам не отсосать у меня
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo
Привет тем, кто хочет быть похожим на этого парня
Porque no me chupan el Pi-to, Re-pito
Почему бы вам не от-со-сать у ме-ня, по-вто-ря-ю
Porque no me chupan el Pito, Re-pito
Почему бы вам не отсосать у меня, по-вто-ря-ю
Porque no me chupan ellll.
Почему бы вам не отсосать у ме-ня.
Porque estamos en la era de la copiaera
Потому что мы в эре копирования
Si los dejo se copian de mi vida entera
Если я позволю, они скопируют всю мою жизнь
Me estoy robando el show por allá fuera
Я краду шоу там, снаружи
Tengo a la compe sin comida en la nevera
У моих конкурентов нет еды в холодильнике
A la competencia pal′ baño los tengo corriendo
Конкуренты бегут в туалет
Lo tuyo es aburrido como John Ruiz contra Frez Okendo
Твоё творчество скучное, как Джон Руис против Фреса Окендо
A mi sin cojones si vendo o no vendo
Мне пофиг, продамся я или нет
Yo me puedo quedar toda mi vida en mi casa jugando nintendo
Я могу всю жизнь просидеть дома, играя в Nintendo
Viviendo con mi mai' hasta los 50 años
Жить с мамой до 50 лет
Meando toa′ la tapa del inodoro en el baño
Обссыкая всю крышку унитаза в ванной
Mirando revistas pornográficas y haciendome daño
Смотреть порножурналы и делать себе больно
Arrollado sin carro, cojiendo la lancha de cataño
Гонять без машины, брать лодку в Катаньо
Pero no es asi, pa' esta pendeja es lo que yo nací
Но это не так, для этой херни я и родился
Sigue mi nariz y serás feliz.yo se que mi estilo es raro
Следуй за моим носом, и будешь счастлива. Я знаю, что мой стиль странный
Pero habla claro, nadie te habia parao′
Но говори прямо, никто не останавливал тебя
La pinga antes de venir viajando.
За член, прежде чем я приехал.
Quieren parecerse a mi?
Хотите быть похожими на меня?
Pues aqui tengo los manuales
Тогда вот вам инструкции
Primero hay que tirarle a los fking federales
Во-первых, нужно наехать на грёбаных федералов
Tirarle al gobierno en la cara con salami Ganar un MTV ganar 3 grammys
Кинуть салями в лицо правительству, выиграть MTV, выиграть 3 Грэмми
Que el gobernador te invite a cantar rap en la fortaleza
Чтобы губернатор пригласил тебя читать рэп в крепости
Poner a to' Puerto Rico a hacerse rayas en la cabeza
Заставить весь Пуэрто-Рико бриться налысо
En medio de una huelga llenar to′ un coliseo Tienes que poner a todo el genero a tirarse peos
В разгар забастовки заполнить весь Колизей, нужно заставить весь жанр пукать
Porque... dañaste el genero!
Потому что... ты испортила жанр!
Y ya nadie te aguanta!
И тебя уже никто не выносит!
Tienes a los veteranos botando pus por la garganta
Ветераны блюют гноем из глотки
Ya te odian los viejitos y todo' Lo' japonese′
Тебя уже ненавидят старики и все японцы
Y en medio de ocho mese′ tienen que haber como 90 calle 13,
И за восемь месяцев должно появиться около 90 Calle 13,
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Привет тем, кто хочет быть похожим на этого парня.
{}
{}
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Un saludo a los que quieren parecerse a este tipo.
Привет тем, кто хочет быть похожим на этого парня.
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan el pito, repito
Почему бы вам не отсосать у меня, повторяю
Porque no me chupan ellllll...
Почему бы вам не отсосать у ме-ня...
(PROFESORA)
(УЧИТЕЛЬНИЦА)
Espero que hayan aprendido la leccion de hoy.
Надеюсь, вы усвоили сегодняшний урок.
Sigan practicando, que se van a quedar con el canto
Продолжайте практиковаться, и у вас получится петь
Se los Juro... AH! Y Dejen de fumar marihuana!
Клянусь... А! И бросьте курить траву!





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez, Aureliano Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.