Calle 13 - La Jirafa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - La Jirafa




La Jirafa
The Giraffe
Planta tus pies como dos raices
Plant your feet like two roots
Con ese tumbao'
With that groove
Puede que me hechices
You might enchant me
Cuidao'
Watch out
Que no te pise
So that I don't step on you
Mamita con cautela
Baby with caution
Sacude la tela
Shake your cloth
En el nombre de tu abuela
In the name of your grandmother
Mi canelita, mi azucarita
My cinnamon, my little sugar
Mi linda sara
My beautiful Sarah
Mi tormentita huracanada
My hurricane storm
Mi santa clara
My Saint Clare
No vo'a dejar que te pise ninguna cosa rara
I'm not gonna let anything strange step on you
Vo'a prender las velas pa' que no te pase nada
I'm gonna light candles so nothing bad happens to you
Aqui no hay cuchillos Ni pistolas Aqui hay
Here there are no knives or pistols Here there is
Mucha, mucha
A lot, a lot
Mucha, mucha, Mucha cacerola
A lot, a lot, A lot of pots and pans
Aqui hay mucho sol
Here there is a lot of sun
Muchas playas
A lot of beaches
Muchas olas
A lot of waves
Aqui todo es melaza
Here everything is molasses
Nada de pangola
No pangola grass
Te vo'a pintar la playa
I'm gonna paint the beach
Azul crayola
Crayola blue
Fuimonos
Let's go
Que vamonos
Let's go
Que fuimonos
Let's go
Que en yola
In a boat
Si no hay yola
If there's no boat
Lo seguimos de rola
We'll do it in a roller
Pa'que, pa'que
So that, so that
Veas como flota tu cola
You can see how your tail floats
Cuando te vi
When I saw you
Me dio mucha cosquilla
It gave me a lot of tickles
Fue como tener
It was like having
A cuarenta hormigas
Forty ants
Rascandome la barriga
Scratching my stomach
Tu sabes, tu sabes, tu sabes
You know, you know, you know
Que estas que estilla
That you're hot
Me llevaste el pantalon tu ere una pilla
You took my pants, you're a rascal
Vamo'a embarrarnos en una tortilla
Let's get dirty in a tortilla
Vamo'a hacer tembleque mezclao' con natilla
Let's make tembleque mixed with custard
Me como tu madera con to' y polilla
I'll eat your wood with all the moths
Ella ee ee...
She ee ee...
Ella ee ella
She ee she
Ella ee ee...
She ee ee...
Ella ee ella
She ee she
Quiero ver
I want to see
A toita la jirafa
The whole giraffe
Quiero que me patalee
I want you to kick me
A ver quien se zafa
Let's see who gets away
Revolviendo la masa
Stirring the dough
Quiero cuatro tazas
I want four cups
De zanahoria con calabaza
Of carrot with pumpkin
Tu me llevas
You take me
Volando por el campo
Flying through the countryside
Despegao' del piso
Soaring above the ground
Caminando en zancos
Walking on stilts
Con una canasta de patanco
With a basket of crabapples
Pa' caminarle por encima a los barcos
To walk over the boats
Hasta llegarle a tu cordillera
Until I reach your mountain range
La que me sana de to la curandera
The one that heals me from all the healers
Por ahi hay rumores
There are rumors
De que tu eres
That you are
La suerte de tos los colores
The luck of all colors
Un huerto repleto e frijoles
An orchard full of beans
Mucho collar adornao'con caracoles
A lot of necklaces adorned with snails
Tu nombre me salio en las tres tarjetas
Your name came up on all three cards
Me lo dijeron los cometas
The comets told me
Que me meta
To go
Hasta el fondo sin chapaleta
All the way in without a snorkel
Que me fuera en el viaje Sin maleta
To go on a trip without a suitcase
Para darle la vuelta completa
To go around
A to' el planeta
The whole planet
En una colchoneta
On a mattress
Zapa, zapa, zapa
Shoe, shoe, shoe
Zapateala suela
Tap your heels
Vamo'a enrroscar la arandela
Let's curl the washer
Dame, dame, dame
Give me, give me, give me
Dame un poco de nutella
Give me some Nutella
Contigo yo me voy sin na
I'll go with you without anything
A capela
A cappella
Ella ee ee
She ee ee
Ella ee ella
She ee she
Ella ee ee
She ee ee
Ella ee ella
She ee she





Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.