Calle 13 - Los de Atrás Víenen Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Los de Atrás Víenen Conmigo




Los de Atrás Víenen Conmigo
Those From Behind Come With Me
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras,
Those from behind come with me,
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras.
Those from behind come with me, they come from behind.
Yo vengo de atras, yo vengo de abajo,
I come from behind, I come from below,
Tengo las uñas sucias porque yo trabajo
My nails are dirty because I work
Me e pasado toda la vida mezclando cemento
I've spent my whole life mixing cement
Para mantener a los gringos contentos,
To keep the gringos happy,
Tu no sabes todo lo que yo cosecho
You don't know everything I harvest
Para dormir debajo de un techo,
To sleep under a roof,
Pero yo no soy blandito yo no me quito
But I'm not soft, I don't give up
Tampoco me criaron con leche de polvito,
I wasn't raised on powdered milk either,
Soy la mezcla de todas las razas
I am the mixture of all races
Batata, yuca, platano, yautia y calabaza
Sweet potato, yuca, plantain, yautia and pumpkin
No me vendo ni aunque me paguen
I don't sell myself even if they pay me
A mi orgullo le puse un candado
I put a padlock on my pride
Y me trague la llave,
And I swallowed the key,
Si hay que pelear pues peleo con cuchillo,
If I have to fight, I fight with a knife,
Pistola hasta con guantes de boxeo
Gun even with boxing gloves
Y si salgo herido pues ni modo
And if I get hurt, well, too bad
Para curar los golpes alcohol con yodo
To heal the blows, alcohol with iodine
Villa, caserio, barrio todos los proyectos,
Villa, caserio, barrio all the projects,
Los deformados, marginados, todos los adyectos
The deformed, marginalized, all the addicts
Caminando firme, recto, directo,
Walking firm, straight, direct,
Sin arrodillarnos, bien paraos erectos
Without kneeling, standing upright
Venimos caminando por una cuerda finita
We come walking on a thin rope
Pero a nosotros no nos tumba ni la criptonita,
But not even kryptonite can knock us down,
Nos tiene miedo el presidente
The president is afraid of us
Porque el heroe de una nacion
Because the hero of a nation
Es el terrorista de su oponente.
Is the terrorist of his opponent.
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras,
Those from behind come with me,
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras.
Those from behind come with me, they come from behind.
Sin mirar pa'tras vienen los de atras (Duro!),
Without looking back, those from behind come (Hard!),
Mirando pal'frente vienen los de atras (Duro!),
Looking ahead, those from behind come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras,
Those from behind come with me,
Los de atras vienen conmigo.
Those from behind come with me.
Oye conmigo viene panama, el chorrillo y curundu, Tambien viene el callao en lima peru,
Hey, Panama comes with me, El Chorrillo and Curundu, Callao in Lima, Peru also comes,
Desde tijuana hasta chiapa,
From Tijuana to Chiapas,
Tambien viene tepito,
Tepito also comes,
En argentina villa 31, villa fiorito (Duro!),
In Argentina, Villa 31, Villa Fiorito (Hard!),
Caminando con elegancia los de chile
Those from Chile walking with elegance
Desde las araucanias hasta villa francia,
From the Araucanias to Villa Francia,
En puertorro si no la haces tienes que hacerla
In Puerto Rico, if you don't make it, you have to make it
Tambien conmigo viene la gente de la perla,
The people of La Perla also come with me,
Villa españa, covadonga, barboza y oren
Villa España, Covadonga, Barboza and Oren
Fuertes tierras, canales, las monjas tambien
Strong lands, canals, the nuns too
Ojala el barrio 13 y el 18 se unan,
Hopefully barrio 13 and 18 will unite,
Agua blanca de cali, medellin, las comunas,
Agua Blanca from Cali, Medellin, the communes,
Ciudad bolivar en bogota que es la que hay,
Ciudad Bolivar in Bogota, that's what's up,
Chacarita en paraguay, barrio borro en uruguay,
Chacarita in Paraguay, Barrio Borro in Uruguay,
Brazil y todas sus fabelas,
Brazil and all its favelas,
Barrio pinto, salinas y el 23 de enero en Venezuela.
Barrio Pinto, Salinas and 23 de Enero in Venezuela.
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras (Duro!),
Those from behind come with me, they come (Hard!),
Conmigo vienen, vienen los de atras,
Those from behind come with me,
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras.
Those from behind come with me, they come from behind.
Sin mirar pa'tras vienen los de atras (Duro!),
Without looking back, those from behind come (Hard!),
Mirando pal'frente vienen los de atras (Duro!),
Looking ahead, those from behind come (Hard!),
Conmigo vienen vienen los de atras,
Those from behind come with me,
Los de atras vienen conmigo, vienen los de atras.
Those from behind come with me, they come from behind.





Writer(s): Rafael Ignacio Arcaute, Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.