Paroles et traduction Calle 13 - Me Vieron Cruzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vieron Cruzar
They Saw Me Pass By
Perdonen
que
me
agrande,
pero
soy
un
barrilete
cósmico:
lo
más
grande
Excuse
me
while
I
brag,
but
I'm
a
cosmic
kite:
the
greatest
Navego
contra
el
viento
I
sail
against
the
wind
Haciendo
lo
imposible
me
divierto
I
have
fun
doing
the
impossible
Hasta
que
su
objetivo
complete
este
jinete
no
se
baja
del
cohete
Until
this
rider
completes
his
objective,
he
will
not
get
off
the
rocket
Por
un
campo
minado
de
terrenos
peligrosos
me
esquivé
todas
las
trampas
de
osos
Through
a
minefield
of
dangerous
terrain,
I
dodged
all
the
bear
traps
Diariamente
el
sol
fue
mi
testigo
y
la
luna
la
que
me
regaló
el
camino
Every
day
the
sun
has
been
my
witness,
and
the
moon
has
shown
me
the
way
Me
caí
pero
me
levanté
de
la
primera,
como
se
levantan
las
flores
en
primavera
I've
fallen,
but
I
got
up
first,
like
flowers
rise
in
spring
Sin
rasguños,
se
hace
pequeño
el
universo
cuando
levanto
mis
puños
Without
a
scratch,
the
universe
shrinks
when
I
raise
my
fists
Le
dije
a
mi
coraje:
"antes
que
te
dé
calambre,
cocíname
las
ganas
que
mis
sueños
tienen
hambre"
I
told
my
courage:
"Before
you
get
cramps,
cook
me
the
desires
that
my
dreams
are
hungry"
Y
los
deseos
me
vieron
nacer
And
the
desires
saw
me
be
born
Los
árboles
me
vieron
crecer
The
trees
saw
me
grow
El
océano
me
vio
navegar
The
ocean
saw
me
sail
Las
estrellas
me
vieron
cruzar
The
stars
saw
me
pass
by
Las
estrellas
me
vieron
llegar
The
stars
saw
me
arrive
Las
estrellas
me
vieron
perder
The
stars
saw
me
lose
Las
estrellas
me
vieron
ganar
The
stars
saw
me
win
Las
estrellas
me
vieron
correr
The
stars
saw
me
run
Las
estrellas
me
vieron
volar
The
stars
saw
me
fly
Las
estrellas
me
vieron
perder
The
stars
saw
me
lose
Las
estrellas
me
vieron
ganar
The
stars
saw
me
win
Si
se
desmayan
mis
rodillas
If
my
knees
give
out
Si
se
me
cae
el
cielo
If
my
sky
falls
Si
se
desfigura
el
día
y
se
convierte
en
hielo
If
the
day
is
disfigured
and
turns
to
ice
Si
mi
sangre
se
torna
color
cobarde
frío
If
my
blood
turns
the
color
of
a
cowardly
cold
Si
mi
valor
tiene
el
estómago
vacío
If
my
courage
has
an
empty
stomach
Si
mis
sueños
se
pelean
con
la
suerte,
puede
que
el
fracaso
abra
los
ojos
y
despierte
If
my
dreams
fight
with
luck,
failure
may
open
my
eyes
and
wake
me
up
Pero
estoy
preparado
para
los
días
salados
But
I
am
prepared
for
the
salty
days
Cualquiera
que
camine
se
tiene
que
haber
resbalado
Anyone
who
walks
must
have
slipped
Caí
con
todo
el
peso,
pero
si
es
fuerte
la
caída,
más
impresionante
será
mi
regreso
I
fell
with
all
my
weight,
but
if
the
fall
is
hard,
my
return
will
be
more
impressive
Ya
no
corro,
le
salieron
alas
a
mis
botas
I
don't
run
anymore;
my
boots
have
grown
wings
Mi
cuerpo
navega
por
el
aire:
flota
My
body
sails
through
the
air:
it
floats
Voy
contra
todo,
hago
sudar
al
viento
I
go
against
everything,
I
make
the
wind
sweat
Cada
paso
que
doy
va
narrando
un
cuento
Every
step
I
take
tells
a
story
Hasta
mis
hazañas
se
asombran
Even
my
feats
are
amazed
La
historia
me
persigue
porque
la
convertí
en
sombra
History
follows
me
because
I
turned
it
into
a
shadow
Y
los
deseos
me
vieron
nacer
And
the
desires
saw
me
be
born
Los
árboles
me
vieron
crecer
The
trees
saw
me
grow
El
océano
me
vio
navegar
The
ocean
saw
me
sail
Las
estrellas
me
vieron
cruzar
The
stars
saw
me
pass
by
Las
estrellas
me
vieron
llegar
The
stars
saw
me
arrive
Las
estrellas
me
vieron
perder
The
stars
saw
me
lose
Las
estrellas
me
vieron
ganar
The
stars
saw
me
win
Las
estrellas
me
vieron
correr
The
stars
saw
me
run
Las
estrellas
me
vieron
volar
The
stars
saw
me
fly
Las
estrellas
me
vieron
perder
The
stars
saw
me
lose
Las
estrellas
me
vieron
ganar
The
stars
saw
me
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.