Paroles et traduction Calle 13 feat. Café Tacvba - No Hay Nadie Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nadie Como Tú
Нет никого, как ты
En
el
mundo
hay
gente
bruta
y
astuta
В
мире
есть
люди
грубые
и
хитрые
Hay
vírgenes
y
prostitutas
Есть
девственницы
и
проститутки
Ricos,
pobres,
clase
media
Богатые,
бедные,
средний
класс
Cosas
bonitas
y
un
par
de
tragedias
Что-то
красивое
и
парочка
трагедий
Hay
personas
gordas,
medianas
y
flacas
Есть
люди
полные,
средние
и
худые
Caballos,
gallinas,
ovejas
y
vacas
Лошади,
куры,
овцы
и
коровы
Hay
muchos
animales
con
mucha
gente
Много
животных
с
таким
количеством
людей
Personas
cuerdas
y
locos
dementes
Вменяемые
люди
и
безумные
сумасшедшие
En
el
mundo
hay
mentiras
y
falsedades
В
мире
есть
ложь
и
неправда
Hechos,
verdades
y
casualidades
Факты,
правда
и
совпадения
Hay
mentalidades
horizontales
Есть
люди
с
горизонтальным
мышлением
Verticales
y
diagonales
Вертикальным
и
диагональным
Derrotas
y
fracasos
accidentales
Случайные
поражения
и
неудачи
Medallas,
trofeos
y
copas
mundiales
Медали,
трофеи
и
мировые
кубки
En
el
mundo
hay
vitaminas
y
proteínas
В
мире
есть
витамины
и
белки
Marihuana,
éxtasis
y
cocaína
Марихуана,
экстази
и
кокаин
Hay
arboles,
ramas,
hojas
y
flores
Есть
деревья,
ветки,
листья
и
цветы
Hay
muchas
montañas
de
colores
Много
цветных
гор
En
el
mundo
hay
decisiones
divididas
В
мире
есть
разделенные
решения
Entradas,
salidas,
debuts,
despedidas
Входы,
выходы,
дебюты,
прощания
Hay
inocentes,
hay
homicidas
Есть
невинные,
есть
убийцы
Hay
muchas
bocas
y
poca
comida
Много
ртов
и
мало
еды
Hay
gobernantes
y
presidentes
Есть
правители
и
президенты
Hay
agua
fría
y
agua
caliente
Есть
холодная
и
горячая
вода
En
el
mundo
hay
micrófonos
y
altoparlantes
В
мире
есть
микрофоны
и
громкоговорители
Hay
seis
mil
millones
de
habitantes
Шесть
миллиардов
жителей
Hay
gente
ordinaria
y
gente
elegante
Есть
простые
люди
и
элегантные
люди
Pero,
pero,
pero
Но,
но,
но
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
En
el
mundo
siempre
se
mueve
la
tierra
В
мире
всегда
движется
земля
Hay
tanques
de
oxígeno,
tanques
de
guerra
Есть
кислородные
баллоны,
танки
El
sol
y
la
luna
nos
dan
energías
Солнце
и
луна
дают
нам
энергию
Se
duerme
de
noche
y
se
vive
de
día
Спят
ночью
и
живут
днем
Hay
gente
que
rectifica
lo
que
dice
Есть
люди,
которые
исправляют
то,
что
говорят
Hay
mucha
gente
que
se
contradice
Много
людей,
которые
противоречат
сами
себе
Hay
algarrobas
y
algas
marinas
Есть
рожковые
деревья
и
морские
водоросли
Hay
vegetarianos
y
carnicerías
Есть
вегетарианцы
и
мясные
лавки
Hay
tragos
amargos
y
golosinas
Есть
горькие
напитки
и
конфеты
Hay
enfermedades
y
medicinas
Есть
болезни
и
лекарства
Hay
bolsillos
llenos,
carteras
vacías
Есть
полные
карманы,
пустые
кошельки
Hay
más
ladrones
que
policías
Больше
воров,
чем
полицейских
Hay
religiones,
hay
ateísmo
Есть
религии,
есть
атеизм
Hay
capitalismo
y
comunismo
Есть
капитализм
и
коммунизм
Aunque
nos
parecemos,
no
somos
los
mismos
Хотя
мы
похожи,
мы
не
одни
и
те
же
¿Por
qué?,
¿Por
qué?
Почему?,
Почему?
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
En
el
mundo
existen
muy
buenas
ideas
В
мире
есть
очень
хорошие
идеи
Hay
Don
Quijotes
y
Dulcineas
Есть
Дон
Кихоты
и
Дульцинеи
Hay
sexo
en
el
baño,
sexo
en
la
cama
Есть
секс
в
ванной,
секс
в
постели
Sexo
sin
ropa,
sexo
en
pijamas
Секс
без
одежды,
секс
в
пижамах
Hay
cosas
reales
y
melodramas
Есть
реальные
вещи
и
мелодрамы
Hay
laberintos
y
crucigramas
Есть
лабиринты
и
кроссворды
Existen
llamadas
que
nadie
contesta
Есть
звонки,
на
которые
никто
не
отвечает
Hay
muchas
preguntas
y
pocas
respuestas
Много
вопросов
и
мало
ответов
Hay
gente
valiente,
gente
con
miedo
Есть
храбрые
люди,
люди
со
страхом
Gente
que
el
mundo
no
le
importa
un
bledo
Люди,
которых
мир
не
заботит
ни
на
грош
Gente
parada,
gente
sentada
Стоящие
люди,
сидящие
люди
Gente
soñando,
gente
despertando
Мечтающие
люди,
просыпающиеся
люди
Hay
gente
que
nace,
gente
que
muere
Есть
люди,
которые
рождаются,
люди,
которые
умирают
Hay
gente
que
odia
y
gente
que
quiere
Есть
люди,
которые
ненавидят,
и
люди,
которые
любят
En
este
mundo
hay
mucha
gente
В
этом
мире
много
людей
Pero,
pero,
pero
Но,
но,
но
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
No
hay
nadie
como
tú,
mi
amor
Нет
никого,
как
ты,
моя
любовь
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.