Calle 13 feat. Café Tacvba - No Hay Nadie Como Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calle 13 feat. Café Tacvba - No Hay Nadie Como Tú




No Hay Nadie Como Tú
Нет никого, как ты
En el mundo hay gente bruta y astuta
В мире есть люди грубые и хитрые
Hay vírgenes y prostitutas
Есть девственницы и проститутки
Ricos, pobres, clase media
Богатые, бедные, средний класс
Cosas bonitas y un par de tragedias
Что-то красивое и парочка трагедий
Hay personas gordas, medianas y flacas
Есть люди полные, средние и худые
Caballos, gallinas, ovejas y vacas
Лошади, куры, овцы и коровы
Hay muchos animales con mucha gente
Много животных с таким количеством людей
Personas cuerdas y locos dementes
Вменяемые люди и безумные сумасшедшие
En el mundo hay mentiras y falsedades
В мире есть ложь и неправда
Hechos, verdades y casualidades
Факты, правда и совпадения
Hay mentalidades horizontales
Есть люди с горизонтальным мышлением
Verticales y diagonales
Вертикальным и диагональным
Derrotas y fracasos accidentales
Случайные поражения и неудачи
Medallas, trofeos y copas mundiales
Медали, трофеи и мировые кубки
En el mundo hay vitaminas y proteínas
В мире есть витамины и белки
Marihuana, éxtasis y cocaína
Марихуана, экстази и кокаин
Hay arboles, ramas, hojas y flores
Есть деревья, ветки, листья и цветы
Hay muchas montañas de colores
Много цветных гор
En el mundo hay decisiones divididas
В мире есть разделенные решения
Entradas, salidas, debuts, despedidas
Входы, выходы, дебюты, прощания
Hay inocentes, hay homicidas
Есть невинные, есть убийцы
Hay muchas bocas y poca comida
Много ртов и мало еды
Hay gobernantes y presidentes
Есть правители и президенты
Hay agua fría y agua caliente
Есть холодная и горячая вода
En el mundo hay micrófonos y altoparlantes
В мире есть микрофоны и громкоговорители
Hay seis mil millones de habitantes
Шесть миллиардов жителей
Hay gente ordinaria y gente elegante
Есть простые люди и элегантные люди
Pero, pero, pero
Но, но, но
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
En el mundo siempre se mueve la tierra
В мире всегда движется земля
Hay tanques de oxígeno, tanques de guerra
Есть кислородные баллоны, танки
El sol y la luna nos dan energías
Солнце и луна дают нам энергию
Se duerme de noche y se vive de día
Спят ночью и живут днем
Hay gente que rectifica lo que dice
Есть люди, которые исправляют то, что говорят
Hay mucha gente que se contradice
Много людей, которые противоречат сами себе
Hay algarrobas y algas marinas
Есть рожковые деревья и морские водоросли
Hay vegetarianos y carnicerías
Есть вегетарианцы и мясные лавки
Hay tragos amargos y golosinas
Есть горькие напитки и конфеты
Hay enfermedades y medicinas
Есть болезни и лекарства
Hay bolsillos llenos, carteras vacías
Есть полные карманы, пустые кошельки
Hay más ladrones que policías
Больше воров, чем полицейских
Hay religiones, hay ateísmo
Есть религии, есть атеизм
Hay capitalismo y comunismo
Есть капитализм и коммунизм
Aunque nos parecemos, no somos los mismos
Хотя мы похожи, мы не одни и те же
¿Por qué?, ¿Por qué?
Почему?, Почему?
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
En el mundo existen muy buenas ideas
В мире есть очень хорошие идеи
Hay Don Quijotes y Dulcineas
Есть Дон Кихоты и Дульцинеи
Hay sexo en el baño, sexo en la cama
Есть секс в ванной, секс в постели
Sexo sin ropa, sexo en pijamas
Секс без одежды, секс в пижамах
Hay cosas reales y melodramas
Есть реальные вещи и мелодрамы
Hay laberintos y crucigramas
Есть лабиринты и кроссворды
Existen llamadas que nadie contesta
Есть звонки, на которые никто не отвечает
Hay muchas preguntas y pocas respuestas
Много вопросов и мало ответов
Hay gente valiente, gente con miedo
Есть храбрые люди, люди со страхом
Gente que el mundo no le importa un bledo
Люди, которых мир не заботит ни на грош
Gente parada, gente sentada
Стоящие люди, сидящие люди
Gente soñando, gente despertando
Мечтающие люди, просыпающиеся люди
Hay gente que nace, gente que muere
Есть люди, которые рождаются, люди, которые умирают
Hay gente que odia y gente que quiere
Есть люди, которые ненавидят, и люди, которые любят
En este mundo hay mucha gente
В этом мире много людей
Pero, pero, pero
Но, но, но
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como
Нет никого, как ты
No hay nadie como tú, mi amor
Нет никого, как ты, моя любовь
No hay nadie como
Нет никого, как ты





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega, Rene Perez, Eduardo Cabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.