Paroles et traduction Calle 13 - Pi-di-di-di
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entren,
entren,
bienvenidos
a
mi
nido
Come
in,
come
in,
welcome
to
my
nest
No
me
tienen
que
pagar
na',
yo
los
invito
You
don't
have
to
pay
me
anything,
I
invite
you
Esto
va
por
la
casa,
no
me
tienen
que
dejar
propina
This
is
on
the
house,
you
don't
have
to
leave
a
tip
La
receta
de
hoy
es
la
especialidad
de
la
cocina
Today's
recipe
is
the
specialty
of
the
kitchen
Carne
asesina,
y
pa'
que
aguanten
el
pico
Killer
meat,
and
to
keep
your
beaks
strong
Un
poco
de
yuca
frita
con
mojito
Some
fried
yuca
with
mojito
Do
you
have
some
Doritos?
Do
you
have
some
Doritos?
No,
yuca
frita
con
mojito
No,
fried
yuca
with
mojito
Do
you
have
some
Coca-Cola?
Do
you
have
some
Coca-Cola?
No,
pero
tengo
vino
Perico
No,
but
I
have
Perico
wine
Y
rapidito
ese
tipo
me
salió
malcriadito
And
quickly
that
guy
turned
out
to
be
a
spoiled
brat
Do
you
know
who
I
am?
Do
you
know
who
I
am?
¿Cómo?
¿Que
te
llamas
Juan?
What?
Your
name
is
Juan?
Do
you
know
who
I
am?
Do
you
know
who
I
am?
¿Que
si
yo
me
llamo
Juan?
If
my
name
is
Juan?
¡Yo
querer
Coca-Cola!
I
want
Coca-Cola!
Pues
mira,
Juan,
aquí
lo
que
hay
es
Cola
Champagne
y
chinita
Well
look,
Juan,
here
we
have
Cola
Champagne
and
chinita
Pero
si
quieres
una
notita,
Medalla
es
la
cervecita
But
if
you
want
a
little
note,
Medalla
is
the
beer
I
just
want
Coca-Cola!
I
just
want
Coca-Cola!
¡Te
dije
que
no
me
llamo
Juan!
I
told
you
my
name
is
not
Juan!
¡Y
que
lo
que
hay
es
Cola
Champagne!
And
that
what
we
have
is
Cola
Champagne!
Y
al
rato
ese
prieto
me
dijo
que
se
llamaba
Puff
Daddy
And
after
a
while
that
black
guy
told
me
his
name
was
Puff
Daddy
Y
que
él
era
el
Sugar
Daddy
de
todos
los
Mack
Daddys
And
that
he
was
the
Sugar
Daddy
of
all
the
Mack
Daddys
Me
salió
de
atrás
pa'
alante,
bien
bocón
como
altoparlante
He
came
at
me
from
behind,
loud-mouthed
like
a
loudspeaker
Así
que
lo
escupí
con
salsa
picante
y
al
instante
se
puso
de
pie
So
I
spat
on
him
with
hot
sauce
and
he
instantly
stood
up
Y
en
una
sentá'
le
dije
que
tenía
la
lengua
malcriá'
And
in
one
sitting
I
told
him
he
had
a
spoiled
tongue
Do
you
know
who
I
am?
Do
you
know
who
I
am?
¡Te
dije
que
no
me
llamo
Juan!
I
told
you
my
name
is
not
Juan!
Y
ahí
fue
que
lo
cruce
por
la
quijá',
entonces
se
fue
a
la
picá'
And
that's
when
I
crossed
him
with
the
quijá,
then
he
went
to
the
picá'
A
las
millas
de
chaflán
con
un
chichón
en
la
chola
a
lo
Mamadou
Thiam
Miles
from
chaflán
with
a
bump
on
his
head
like
Mamadou
Thiam
Y
yo
lo
perseguí
por
to'a
la
San
Sebastián
And
I
chased
him
all
over
San
Sebastián
Hasta
la
Calle
del
Cristo
y
ahí
fue
cuando
me
tiré
el
Sixto
To
Calle
del
Cristo
and
that's
when
I
threw
the
Sixto
at
him
El
Sixto
Escobar,
con
el
uno-dos
y
el
jab
The
Sixto
Escobar,
with
the
one-two
and
the
jab
Lo
puse
a
volar
como
chiringa
I
made
him
fly
like
a
kite
Lo
puse
a
escupir
agua
de
piringa
por
los
pantalone'
I
made
him
spit
piringa
water
out
of
his
pants
Empezó
a
botar
azúcar
negra
por
los
calzone'
He
started
throwing
black
sugar
out
of
his
underpants
Y
hasta
por
las
medias
botando
And
even
out
of
his
socks
Color
verde
oliva;
sí,
color
verde
oliva
Olive
green;
yeah,
olive
green
Lo
que,
la
gente
fina
por
comer
platos
de
comida
What,
the
fine
people
for
eating
plates
of
food
De
50
peso'
pa'
arriba
Of
50
pesos
and
up
Hay
un
chorro
de
lechones
(Yo
no
soy
lechón)
There
are
a
lot
of
piglets
(I'm
not
a
piglet)
Hay
un
chorro
de
jamones
(Yo
no
soy
jamón)
There
are
a
lot
of
hams
(I'm
not
a
ham)
Aunque
me
ofrezcan
un
millón,
yo
te
digo
que
no
Even
if
they
offer
me
a
million,
I'll
tell
you
no
Hay
un
chorro
de
ma-
There
are
a
lot
of-
Hay
un
chorro
de
lechones
(Yo
no
soy
lechón)
There
are
a
lot
of
piglets
(I'm
not
a
piglet)
Hay
un
chorro
de
jamones
(Yo
no
soy
jamón)
There
are
a
lot
of
hams
(I'm
not
a
ham)
Si
Puff
Daddy
me
ofrece
un
millón,
yo
le
digo
que
no
If
Puff
Daddy
offers
me
a
million,
I'll
tell
him
no
Hay
un
cho-
There
are
a
lot
of-
No
te
creas
que
porque
mi
raza
es
chiquita
se
quita
Don't
think
that
because
my
race
is
small
it
goes
away
Si
no
donqueamos,
nos
vamo'a
'e
güirita
If
we
don't
dunk,
we're
gonna
go
'e
güirita
Y
to'
los
gringos
como
tú
se
pueden
ir
con
to'
y
camarita
por
la
Garita
And
all
the
gringos
like
you
can
go
with
your
camera
through
the
Garita
No
tienen
que
hacer
cita
si
ustedes
son
visita
You
don't
have
to
make
an
appointment
if
you're
just
visiting
"Say
cheese!",
y
una
sonrisita
y
pa'
la
playita
"Say
cheese!",
and
a
little
smile
and
off
to
the
beach
Pa'
los
tiburones
pa'
que
te
arranquen
los
tendone'
For
the
sharks
to
rip
your
tendons
off
Porque
aquí
en
Puerto
Rico
somos
los
más
Because
here
in
Puerto
Rico
we
are
the
best
Y
después
de
eso,
Puff
Daddy
regresó
a
los
New
Yores
And
after
that,
Puff
Daddy
went
back
to
New
York
Un
poco
sato,
menos
hombre,
con
otro
sobrenombre
A
little
bit
hurt,
less
of
a
man,
with
another
nickname
P.
Diddy,
Mister
P.
Diddy,
aquí
esta
tu
bibi
P.
Diddy,
Mister
P.
Diddy,
here's
your
bibi
Pa'
que
un
poco
de
leche
borinqueña
For
a
little
bit
of
Puerto
Rican
milk
Pa'
que
lo
pienses
dos
veces
antes
de
coger
una
leña
So
you
think
twice
before
taking
a
beating
Pa'
que
cuando
vengas
pa'
acá
no
hagas
muecas,
no
hagas
señas
So
that
when
you
come
here
you
don't
make
faces,
you
don't
make
signs
Esto
te
puede
costar
to'a
las
greñas
This
could
cost
you
all
your
hair
Así
que
si
no
quieres
que
te
sacudan
el
tabique
So
if
you
don't
want
your
septum
shaken
Piénsalo
antes
de
meterte
con
un
cacique
Think
twice
before
messing
with
a
cacique
Esto
no
es
Mozambique,
esto
es
Puerto
Rico
This
is
not
Mozambique,
this
is
Puerto
Rico
Aquí
te
das
contra
el
seto
Here
you
hit
the
hedge
Aquí
todo
el
mundo
usa
peto
Here
everyone
uses
a
breastplate
Aquí
en
Puerto
Rico
casi
to'
el
mundo
es
molleto
Here
in
Puerto
Rico
almost
everyone
is
tough
Aquí
aunque
seas
blanco
eres
prieto
Here
even
if
you're
white
you're
black
Aquí
hay
respeto
o
te
lo
espeto
Here
there's
respect
or
I'll
give
it
to
you
Aquí
se
respeta
o
se
te
espeta
Here
you
respect
or
you
get
disrespected
Aquí
se
respeta
o
se
te
espeta
Here
you
respect
or
you
get
disrespected
No
me
agites,
no
me
hagas
decir
Don't
shake
me,
don't
make
me
say
Ya
lo
dije,
mala
mía,
pero
es
que
no
voy
con
los
gringos
I
already
said
it,
my
bad,
but
it's
just
that
I
don't
go
with
gringos
Los
tengo
del
tingo
al
tango,
y
del
tango
al
tingo
I
have
them
from
tingo
to
tango,
and
from
tango
to
tingo
Y
yo
voy
a
mí
aunque
sean
un...
And
I'll
go
my
way
even
if
they're
a...
Hay
un
chorro
de
lechones
(Yo
no
soy
lechón)
There
are
a
lot
of
piglets
(I'm
not
a
piglet)
Hay
un
chorro
de
jamones
(Yo
no
soy
jamón)
There
are
a
lot
of
hams
(I'm
not
a
ham)
Aunque
me
ofrezcan
un
millón,
yo
te
digo
que
no
Even
if
they
offer
me
a
million,
I'll
tell
you
no
Hay
un
chorro
de
ma-
There
are
a
lot
of-
Hay
un
chorro
de
lechones
(Yo
no
soy
lechón)
There
are
a
lot
of
piglets
(I'm
not
a
piglet)
Hay
un
chorro
de
jamones
(Yo
no
soy
jamón)
There
are
a
lot
of
hams
(I'm
not
a
ham)
Si
Puff
Daddy
me
ofrece
un
millón,
yo
le
digo
que
no
If
Puff
Daddy
offers
me
a
million,
I'll
tell
him
no
Hay
un
chorro
de
ma-
There
are
a
lot
of-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez
Album
Calle 13
date de sortie
10-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.