Calle 13 - Sin Coro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Sin Coro




Sin Coro
Without a Chorus
Está bueno ya
Alright, that's enough
Yo le vo'a tirar a to' el mundo
I'm gonna throw it down for everyone
Estoy que a cualquiera le zumbo
I'm ready to throw punches at anyone
Como un cubo de agua fría
Like a bucket of cold water
Con cablería breña con electricidad viva
With frayed wires and live electricity
Tirar un par de rimas radiactivas
Throwing out a couple of radioactive rhymes
Adorna's con cafleria
Adorned with caffeine
Pa' que vomiten yautía mezcla' con carne molida
To make you vomit yautía mixed with ground beef
Esta rima va dirigida
This rhyme is directed
Pa' los que tiene el autoestima trepa' por el techo
To those whose self-esteem is through the roof
Que se creen jodones por que fuman helecho
Who think they're badass because they smoke fern
Ahí van mis nudillos pa' la caja del pecho
Here come my knuckles for your chest
Pa' dejarlos botando ketchup
To leave you spitting ketchup
Por la boca rota, por jugarse la vida loca
Through your broken mouth, for playing the crazy life
Contra mi compa, El Visitante
Against my buddy, El Visitante
Y este cantante, El Residente
And this singer, El Residente
Haciendo escante
Making a scene
Los dos mezclao' le meten mas pesado que un elefante
The two of us together hit harder than an elephant
Aquí no hay feca como implante
There's no fake stuff here like implants
Aquí no hay caca como pampel
There's no crap here like Pampers
Aquí no hay peste como en hampel
There's no stench here like in a hamper
Aquí no hay maleanteo como gángster
There's no gangster stuff like gangsters
Aquí no hay sampleo como sampel
There's no sampling like samples
Aquí lo que hay es, este, aquí lo que hay es, este
What's here is, this, what's here is, this
En verdad yo no se lo que hay
Truth is, I don't know what's here
Pero se que lo que suelto por el mic
But I know what I release through the mic
Baja caliente como pitorro strike
Goes down hot like a straight shot of moonshine
Yo no soy reggaeton reggaetona
I'm not reggaeton, reggaetonera
Yo no soy hip-hopa
I'm not hip-hop
Pero te dejo brincando como Grand Hopa
But I'll leave you jumping like Grand Hopa
Te acuerdas como Chopa en el Jonboca
You remember like Chopa in the Jonboca
Como canguro mota
Like a stoned kangaroo
Esta es la clara en una Raiyu en un sin ropa
This is the clear shot in a Raiyu, in a no-clothes situation
Bien seguro de esta nota
Very confident in this note
De esta nota, de esta nota
Of this note, of this note
Que te sube pa'l techo
That takes you up to the ceiling
Que te sube el millaje, el octanaje
That raises your mileage, your octane rating
Pa' que brinques pa'l cielo y cojas viaje
So you can jump to the sky and take a trip
Rapidito, al minuto, como bocadillo calle
Quickly, in a minute, like a street snack
Voy a ser el más bocón
I'm gonna be the biggest loudmouth
Y gritar duro para que se oiga hasta en Hong Kong
And shout loud so they can hear me all the way in Hong Kong
Por que el Visitante me metió a la pista
Because El Visitante put me on the track
Como King Kong
Like King Kong
Como James Bond
Like James Bond
Como Dot com
Like Dot com
Como, este, como, este
Like, this, like, this
Olvídate, pero le metió demasiao'
Forget it, but he put in too much
Dejo a to' el mundo sudao'
He left everyone sweating
Con el sobaco salao'
With their armpits salty
Si no has bailao' el tiempo has desperdiciao'
If you haven't danced, you've wasted your time
Esta canción no necesita
This song doesn't need
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Esta canción no necesita
This song doesn't need
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Y donde esta los más jodones
And where are the biggest badasses
Que no necesitan guardaespaldas
Who don't need bodyguards
Que tienen como cuarenta mil almas
Who have like forty thousand souls
Más puercos que un guardia penal
Dirtier than a prison guard
Los Van Damme mezcla'os con Steven Seagal
The Van Dammes mixed with Steven Seagals
Que están más armados que un arsenal
Who are more armed than an arsenal
Con un corillo como de veinte mil soldados todos agitados
With a crew of like twenty thousand soldiers all agitated
Pero con lírica de chamaquito colgao' de tercer grado
But with lyrics of a hungover third-grader
Que pao' pai, que es la que hay
That pao' pai, that's what's up
Reguetin regueton
Reguetón reguetón
Regueton reguetime
Reguetón reguetime
Están to's cruzados, colgados
They're all crossed, hung
Mal sincroniza'os, desequilibra'os
Poorly synchronized, unbalanced
Y donde están los rappers don't stopa
And where are the rappers who don't stop
Los pip-popas, los hip-hopas
The pip-popas, the hip-hopas
Los más anticomercial cuando cantan por el Mic
The most anti-commercial when they sing through the mic
Pa' después ir al centro comercial
To then go to the mall
Y comprarse unas Nike
And buy some Nikes
Ay!, Oh shit!, Oh shit!, oyete esto
Ay!, Oh shit!, Oh shit!, listen to this
One for the money, two for the show
One for the money, two for the show
Y el party se quedó como la taberna de Moe
And the party was left like Moe's Tavern
Vacío, vacío, con kiko king pío, pío
Empty, empty, with Kiko King tweeting, tweeting
Nadie te entendió por ser lucio'
Nobody understood you for being unclear
Con tu lírica te crees muy fino
With your lyrics you think you're very refined
Y al publico le hablaste chino
And you spoke Chinese to the audience
Como la pantera rosada
Like the Pink Panther
No dijiste nada
You said nothing
Es que nosotros los hip-hoppa somos filántropos
It's just that we hip-hop heads are philanthropists
De la poesía cultural doctorizada únicamente
Of cultural poetry with a doctorate only
A utoriza'a ser e ntendida p or g ente-e e-duca da
Authorized to be understood by educated people
¿Educada en qué? ¿En qué?
Educated in what? In what?
Si tu también comestec'
If you also eat this
Y desayunas corn flakes con panques
And have corn flakes with pancakes for breakfast
Yo canto pa'l pueblo, pa' to' el mundo
I sing for the people, for everyone
Pa' que me entiendan en casa
So they understand me at home
Popular pop para toda la raza
Popular pop for all the races
Pa' la mezcolanza, pa'l reggaeton, pa' la salsa
For the mix, for reggaeton, for salsa
Esto esta hecho con pan y con masa
This is made with bread and dough
Enjuagado con grasa, directo a tu panza
Rinsed with grease, straight to your belly
Esta canción no necesita
This song doesn't need
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Esta canción no necesita
This song doesn't need
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro
Noro, noro, noro





Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.