Paroles et traduction Calle 13 - Sin Exagerar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Exagerar
Without Exaggeration
Oye,
Tego
Calderón,
Calle
13
Hey,
Tego
Calderón,
Calle
13
Dándole
a
estos
cochinchillos
lo
que
se
merecen
Giving
these
little
pigs
what
they
deserve
Oye,
mira,
escucha,
oye
Hey,
look,
listen,
hey
Tengo
cuatrocientos
carros,
cuatrocientas
motoras
I
have
four
hundred
cars,
four
hundred
motorcycles
Un
caballo
que
vuela
a
cien
millas
por
hora
A
horse
that
flies
a
hundred
miles
an
hour
Tengo
comprada
a
todas
las
emisoras
I've
bought
all
the
radio
stations
Y
pa′
lavar
el
dinero,
treinta
lavadoras
And
to
wash
the
money,
thirty
washing
machines
Yo
consigo
lo
que
sea
I
get
whatever
I
want
Mujeres
con
dos,
tres,
cuatro,
cinco
te-
Women
with
two,
three,
four,
five
te-
Treinta
enanas
que
me
jalen
la
casque-
mientras
duermo
Thirty
dwarves
to
pull
my
ca-
while
I
sleep
Y
que
nunca
me
peguen
los
cuernos
And
who
never
cheat
on
me
Tengo
cuarenta
karatekas
de
Indonesia
I
have
forty
karatekas
from
Indonesia
Que
te
cortan
los
testículos
sin
anestesia
Who
will
cut
your
testicles
without
anesthesia
Tengo
me-
agridulce,
me-
salado
I
have
sweet
and
sour
me-,
salty
me-
Me-
en
crema,
frape
de
me-
congelado
Me-
in
cream,
frozen
me-
frappe
Llegó
el
hombre
que
me-
fuera
de
la
tapa
The
man
who
me-
out
of
the
box
has
arrived
Calle
13
a.k.a.
Superman
sin
capa
Calle
13
a.k.a.
Superman
without
a
cape
Mi
sueño
es
ser
bien
famoso
My
dream
is
to
be
very
famous
Como
Madonna–
mejor
dicho,
Maradona
Like
Madonna
– or
rather,
Maradona
Estar
to'
el
día
hueliendo
acetona
To
be
smelling
acetone
all
day
Escribiendo
y
que
mi
música
se
escuche
hasta
en
Barcelona
Writing
and
having
my
music
heard
even
in
Barcelona
Todo
lo
consigo
con
el
toque
de
un
botón
I
get
everything
with
the
touch
of
a
button
Quiero
un
avión,
a
prueba
de
terroristas
I
want
a
plane,
terrorist-proof
Con
quince
bailarinas
nudistas
With
fifteen
nude
dancers
De
las
que
salen
en
revistas
The
kind
that
appear
in
magazines
También
quiero
treinta
esclavos
rusos
o
yugoslavos
I
also
want
thirty
Russian
or
Yugoslavian
slaves
De
los
que
valen
como
treinta
centavos
The
kind
that
are
worth
about
thirty
cents
O
mejor
aún
japoneses
o
chinos
Or
better
yet,
Japanese
or
Chinese
Pa′
que
me
tiren
pétalos
de
rosa
mientras
camino
To
throw
rose
petals
at
me
as
I
walk
¡Ey,
salgan
de
mi
camerino!
que
llegó
la
estrella
Hey,
get
out
of
my
dressing
room!
The
star
has
arrived
¡Maquillaje!
¿Dónde
ca-
está
la
maquillista?
Makeup!
Where
the
hell
is
the
makeup
artist?
¡Oye!
párame
la
pista
Hey!
Stop
the
track
Que
ya
estoy
cansado
de
hablar
de
mí
I'm
tired
of
talking
about
myself
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
My
love,
if
with
all
this
I
don't
make
you
fall
in
love
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
And
what
I
do
is
make
you
uncomfortable
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Tú
va
bailar
porque
yo
quiero
You're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
My
love,
if
with
all
this
I
don't
make
you
fall
in
love
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
And
what
I
do
is
make
you
uncomfortable
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Juye,
juye,
juye
Tego
Juye,
juye,
juye
Tego
Papo,
sin
exagerar
soy
una
cosa
barbara
Papo,
without
exaggerating,
I'm
a
barbarian
thing
Demasiao'
de
pro
el
bravo
de
esta
pen-
Too
much
pro,
the
brave
one
of
this
pen-
Veterano
'e
guerra
ellos
a
tiro
y
yo
a
mano
pela
War
veteran,
they
shoot
and
I
fight
hand-to-hand
Suma,
resta,
multiplica
que
no
pare
ma′
Add,
subtract,
multiply,
don't
stop
anymore
A
las
mujeres
embobo
yo
les
ofrezco
de
todo
I
dazzle
women,
I
offer
them
everything
Yo
he
visto
mas
mi-
en
mi
vida
que
un
ca-
inodoro
I've
seen
more
mi-
in
my
life
than
a
ca-
toilet
Les
doy
taquito
de
oído
I
give
them
ear
taquito
Y
siempre
salgo
querido
And
I
always
come
out
loved
Si
mi
maestra
de
kinder
es
mai
de
mi
primer
hijo
If
my
kindergarten
teacher
is
the
mother
of
my
first
child
Me
han
tirotiao
treinta
veces
They've
shot
at
me
thirty
times
La
balas
nunca
me
tocan
The
bullets
never
touch
me
A
todos
les
tiemblan
las
piernas
Everyone's
legs
tremble
Cuando
conmigo
se
topan
When
they
run
into
me
Soy
pana
de
los
cocorocos
I'm
friends
with
the
cocorocos
De
Toledo
de
Acevedo
From
Toledo,
from
Acevedo
Tengo
comprao′
to'
los
jueces
I've
bought
all
the
judges
Los
fiscales
son
a
fuego
The
prosecutors
are
on
fire
En
el
senado,
la
cámara
de
representantes
In
the
Senate,
the
House
of
Representatives
Tan′
to'itos
claros
a
tos
los
tengo
alante
They're
all
clear,
I
have
them
all
in
front
Arreglo
e
flores,
prendas,
diamantes
Flower
arrangements,
clothes,
diamonds
Torta
en
efectivo
Cash
cake
Pa′
que
gane
el
año
entrante
So
that
he
wins
next
year
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
My
love,
if
with
all
this
I
don't
make
you
fall
in
love
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
And
what
I
do
is
make
you
uncomfortable
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Mi
amor,
si
con
todo
esto
no
te
enamoro
My
love,
if
with
all
this
I
don't
make
you
fall
in
love
Y
lo
que
hago
es
que
te
incomodo
And
what
I
do
is
make
you
uncomfortable
Pues
no
me
importa,
tú
vas
bailar
porque
yo
quiero
Well,
I
don't
care,
you're
gonna
dance
because
I
want
you
to
Oye,
ese
fue
Calle
13
Hey,
that
was
Calle
13
Tego
Calderón
Tego
Calderón
Esto
no
es
juego
This
is
no
game
Si
no
te
pego
yo,
pues
te
pega
Tego
If
I
don't
hit
you,
Tego
will
Oye,
¿qué
fue?
tú
sabe
Hey,
what's
up?
You
know
Tan'
relambiéndose,
lo
sé
They're
licking
their
lips,
I
know
Lo
sé
todo
I
know
everything
Mas
decrece,
Calle
13
But
decrease,
Calle
13
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Perez, Eduardo Cabra, Rosario Tegui Calderon, Antonio Hernandez Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.