Calle 13 - Suave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calle 13 - Suave




Suave
Smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave
This goes smooth
¿Quieres un poco de casabe pa' ver como sabe?
Do you want some casabe to see how it tastes?
Aunque no quepas métele con pepas
Even if it doesn't fit, stick it in with seeds
De pura cepa le someto a cualquier arepa
Pure strain, I submit it to any arepa
Me voy con to y jaqueca pa' que lo sepas
I'm leaving with everything and a headache, so you know
Yo se que tu quieres chuparme las kenepas
I know you want to suck my "kenepas"
Aunque no sean de Ponce
Even if they're not from Ponce
No importa que no sean ni de oro ni de plata ni de bronce
It doesn't matter if they're not gold, silver, or bronze
Lo que es que te gusta el roce
What I know is that you like the friction
También que te gusta mi elefante como tose
I also know that you like my elephant when it coughs
Échate pa'l lao, cambia la pose
Lie down on your side, change the pose
Quiero escucharte con diferentes voces
I want to hear you with different voices
Métele chambón que ya mismo son las doce
Put in some work, it's almost twelve o'clock
Y te quiero dar pa' bajo hasta las catorce
And I want to give it to you down low until two
A te gusta montar y que te monten
You like to ride and be ridden
Te gusta que te los desembolsen y te lo embolsen
You like them to unwrap it and wrap it
Con tanta crema pareces un Molten
With so much cream you look like a Molten
Si no quieres se enteren nos vamos con clave morse
If you don't want them to know, we'll go with Morse code
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave
This goes smooth
¿Quieres un poco de casabe pa' ver como sabe?
Do you want some casabe to see how it tastes?
Yo quiero beber agua de ese pozo chocolatoso
I want to drink water from that chocolatey well
Embriagarme con tu caldo de oso hasta ver borroso
Get drunk on your bear broth until I see blurry
No importa si esta saláo o estas soso porque estoy monchoso
It doesn't matter if it's salty or you're bland because I'm stuffy
Atea, diabólica o católica, no importa
Atheist, devilish or Catholic, it doesn't matter
Todas gritan igual como sinfónica
They all scream the same like a symphony
Quieres soplar un poco la harmónica
You want to blow the harmonica a little
Pa' que tragues vitamina supersónica
So you can swallow supersonic vitamin
Le meto turbo con los dedos curvos
I put the turbo on with curved fingers
Ambidiestro, a lo derecho y a lo zurdo
Ambidextrous, to the right and to the left
Mija usted elija lengua por la vejiga o por la verija
Girl, you choose tongue through the bladder or through the urethra
Quítale el candado a tu rendija
Remove the lock from your slit
Que sabes que eres "part-time" no eres fija
You know you're part-time, you're not permanent
Así que no me exijas
So don't demand from me
Vamos a echarle masilla a tu vasija
Let's put putty on your vessel
Y después pasarle lija
And then sand it
Tengo la pija mirando pa' tu balsa
I have the dick looking at your raft
Ella te calza aunque estes descalza
It fits you even if you're barefoot
Vamos a echarte salsa
Let's put some sauce on you
No te hagas de rogar no seas falsa
Don't play hard to get, don't be fake
Avanza ponte mansa
Go ahead, be gentle
Esto es carnicería a lo camboya
This is a Cambodian style butchery
Vamos a sudar mucha salsa soya
We are going to sweat a lot of soy sauce
Hasta oler a cebolla
Until it smells like onion
Aquí llegó tu caballo de Troya
Here comes your Trojan horse
A calentar la olla
To heat the pot
Fúmate una polla
Smoke a cock
Pa' que flotes sin usar una boya
So you can float without using a buoy
Llegó el que se enrolla y se desenrolla
The one who rolls and unrolls has arrived
El ingeniero del sexo
The sex engineer
Mister "Destroyer" el señor "Sausage"
Mister Destroyer, Mr. Sausage
El que te alegra la noche
The one who brightens your night
El que cierra cualquier episodio con broche de oro
The one who closes any episode with a golden brooch
El que te pone los cuernos de toro
The one who puts bull horns on you
Más vaquero que un Marlboro
More cowboy than a Marlboro
Ahora vámonos para el coro
Now let's go to the chorus
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave, sabe bien suave
This goes smooth, it tastes real smooth
Suave, suave, sabe bien suave
Smooth, smooth, it tastes real smooth
Esto va suave
This goes smooth
¿Quieres un poco de casabe pa' ver como sabe?
Do you want some casabe to see how it tastes?





Writer(s): Cabra Eduardo, Perez Rene, Fornaris Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.