Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MI VIDA LOKA
МОЯ БЕЗУМНАЯ ЖИЗНЬ
De
los
corridones
que
traemos
en
vivo
con
la
Bandona
(otro
pedo)
С
корридонами,
что
поём
мы
вживую
с
банджоной
(ещё
один
прикол)
Ahí
nomas
pa
que
vayan
y
digan
Просто
послушайте,
чтобы
знали
Y
se
va
hasta
Cuauhtémoc,
Chihuahua,
el
estado
grande,
mi
viejo
И
до
Куаутемока,
Чиуауа,
до
большого
штата,
отец
Y
si
no,
vean
el
mapa
И
если
не
верите,
посмотрите
на
карту
Ánimo,
jálese,
mi
pa
Ну
же,
садись,
отец
Todo
sigue
igual,
sigo
con
mi
vida
loca
Всё
как
прежде,
я
живу
своей
безумной
жизнью
Recuerdo
el
primer
toque
y
nuestro
primer
pase
de
coca
Помню
первый
концерт
и
наш
первый
раз
с
кокаином
No
puedo
evitar
imaginarte
entre
la
bola
Не
могу
не
представлять
тебя
среди
толпы
Cantando
los
corridos
y
bailando
con
las
morras
Поющим
корридо
и
танцующим
с
девчонками
Te
fuiste,
carnal,
y
me
dejaste
con
la
broncas
Ты
ушёл,
брат,
и
оставил
меня
с
проблемами
Después
de
esa
noche,
ya
no
salgo
sin
escolta
После
той
ночи
я
больше
не
выхожу
без
охраны
Los
arrancones,
los
еncerrones
con
las
muchachas
Гонки,
вечеринки
с
девчонками
Y
al
día
siguientе
uno
de
lavada
para
bien
salir
a
patrullar
А
на
следующий
день
– мойка,
чтобы
снова
патрулировать
Pa
los
topones
no
le
sacabas
y
en
las
blindadas
Ты
не
боялся
стрелять
по
тачкам
и
в
бронированных
машинах
Con
el
cuernito
lo
retachabas
Ты
их
обходил,
играя
с
клаксоном
No
tenías
miedo
de
trabajar
Ты
не
боялся
работать
Sé
que
tal
vez
no
te
la
esperabas,
porque
nomás
la
Super
llevabas
Знаю,
ты,
может,
не
ожидал,
потому
что
носил
только
"Супер"
Y
a
los
del
casco
ya
no
te
les
pudiste
pelar
И
от
копов
тебе
не
удалось
уйти
Y
así
nomás,
mi
viejo
И
вот
так,
отец
Y
ahí
le
va
pa
todos
los
caídos,
mi
apá
И
это
для
всех
павших,
отец
Hasta
el
cielo
y
échese
un
perico
y
un
bote,
a
la
verga,
viejo
До
неба,
выпей
текилы
и
пива,
к
чёрту,
отец
En
tu
funeral
sí
te
llevé
la
bandona
На
твоих
похоронах
я
принёс
тебе
банджону
Me
vacié
el
Buchanan's
y
me
puse
una
pedota
Я
выпил
весь
"Буханас"
и
сильно
напился
Todo
sigue
igual,
te
prendí
otra
veladora
Всё
как
прежде,
я
зажёг
тебе
ещё
одну
свечу
Un
pasesón
en
seco
y
tiré
un
trago
en
tu
memoria
Сделал
глоток
и
вылил
его
в
твою
память
Los
arrancones,
los
encerrones
con
las
muchachas
Гонки,
вечеринки
с
девчонками
Y
al
día
siguiente
uno
de
lavada
para
bien
salir
a
patrullar
А
на
следующий
день
– мойка,
чтобы
снова
патрулировать
Pa
los
topones
no
le
sacabas
y
en
las
blindadas
Ты
не
боялся
стрелять
по
тачкам
и
в
бронированных
машинах
Con
el
cuernito
lo
retachabas
Ты
их
обходил,
играя
с
клаксоном
No
tenías
miedo
de
trabajar
Ты
не
боялся
работать
Sé
que
tal
vez
no
te
la
esperabas,
porque
nomás
la
Super
llevabas
Знаю,
ты,
может,
не
ожидал,
потому
что
носил
только
"Супер"
Y
a
los
del
casco
ya
no
te
les
pudiste
pelar
И
от
копов
тебе
не
удалось
уйти
Y
así
nomás,
como
hueso,
mi
apá
И
вот
так,
как
кость,
отец
Pa
que
sepan
lo
que
trae
la
carreta,
hijo
'e
su
pinche
madre
Чтобы
знали,
что
несёт
эта
жизнь,
сын
сукиной
матери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Millán, Luis Carrlos Moreno Portillo
Album
ONDEADO$
date de sortie
12-12-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.