Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Te Extraña Mi Cama
How My Bed Misses You
No
mujer,
tu
eres
mi
yal,
tu
eres
mi
dama
No
woman,
you're
my
girl,
you're
my
lady
queee,
te
extraño
yo
y
te
extraña
mi
cama
Yeah,
I
miss
you
and
my
bed
misses
you
Francotirador...
tony
es,
bocachito
ha
Sniper...
Tony
is,
Bocachito
ha
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
Perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
y
te
añora
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you
and
longs
for
you
y
por
las
noches
mi
corazón
te
llora.
And
at
night
my
heart
cries
for
you.
Por
que
te
fuiste
si
tu
eras
mi
señora?
Why
did
you
leave
if
you
were
my
lady?
Ahi
Dios
Mió!!
Que
voy
a
hacer
ahora.
Oh
my
God!!
What
am
I
going
to
do
now.
Trate
de
vivir
sin
ella
pa'
ver
si
podía
I
tried
to
live
without
you
to
see
if
I
could
pero
por
las
noches
casi
me
moría
But
at
night
I
almost
died
pa'
olvidarla,
no
importaba
lo
que
hacia
To
forget
you,
it
didn't
matter
what
I
did
porque
su
recuerdo
sigue
vivo
todavía,
Because
your
memory
is
still
alive,
quiero
sacarla
de
mi
imaginación
I
want
to
get
you
out
of
my
imagination
pero
es
que
la
mente
no
me
tiene
consideración.
But
my
mind
won't
give
me
any
consideration.
Mi
corazón
me
esta
pasando
renta,
My
heart
is
charging
me
rent,
como
hago
pa'
que
te
des
cuenta?
How
do
I
make
you
realize?
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Y
así
será,
no
la
olvidare,
And
so
it
will
be,
I
won't
forget
you,
y
aunque
lo
intente
se
que
no
podré,
And
even
if
I
try,
I
know
I
won't
be
able
to,
nadie
perrea
mejor
que
tu,
Nobody
dances
Perreo
better
than
you,
nadie
sandunguea
mejor
que
tu!!
Nobody
grinds
better
than
you!!
Y
así
será,
esta
vida
mía,
And
so
it
will
be,
this
life
of
mine,
aunque
quiera
olvidarla,
se
que
no
podría.
Even
if
I
want
to
forget
you,
I
know
I
couldn't.
Nadie
perrea
ni
sandunguea
como
ella
lo
hacia.
Nobody
dances
Perreo
or
grinds
like
you
did.
La
dueña
de
mi
reino
se
despidio,(bye,
bye),
The
owner
of
my
kingdom
said
goodbye,(bye,
bye),
cuando
partía,
pana
como
me
dolió,
When
she
left,
man,
how
it
hurt,
me
dijo
adiós,
no
me
dijo
hasta
luego,
She
said
goodbye,
she
didn't
say
see
you
later,
pero
mantengo
la
esperanza
de
verla
de
nuevo.
But
I
keep
the
hope
of
seeing
her
again.
Si
en
algún
lado
escucha
mi
canción,
If
somewhere
she
hears
my
song,
debe
saber
que
Nacho
tiene
roto
el
corazón,
She
should
know
that
Nacho
has
a
broken
heart,
que
tu
pasión
es
clave
de
su
inspiración,
That
your
passion
is
key
to
his
inspiration,
y
que
no
hay
razón
pa'
q
acabes
con
la
relación.
And
that
there's
no
reason
for
you
to
end
the
relationship.
Noo
mujer!!!
Tu
eres
mi
yal
eres
mi
dama!!
No
woman!!!
You're
my
girl,
you're
my
lady!!
Queee!!!
te
extraño
yo
y
te
extraña
mi
cama.
Yeah!!!
I
miss
you
and
my
bed
misses
you.
Noo
mujer!!!,
no
sabes
cuanto
yo
deseo
que
vengas
para
acá
para
que
te
unas
conmigo
No
woman!!!,
you
don't
know
how
much
I
wish
you
would
come
here
so
you
could
join
me
con
mi
perreo.
with
my
Perreo.
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Como
te
extraña
mi
cama,
te
llama
te
añora
mi
habitación
How
my
bed
misses
you,
it
calls
you,
my
room
longs
for
you
dame
pasión
que
estoy
sufriendo
se
acabo
el
perreo
si
no
te
tengo.
Give
me
passion,
I'm
suffering,
the
Perreo
is
over
if
I
don't
have
you.
Vente
pa'
aca,
pa'
que
me
des
mi
perreo,
mami
Come
here,
so
you
can
give
me
my
Perreo,
baby
no
te
me
vayas,
y
esto
es
pa'
los
que
intentan
hacerlo
y
dan
pena,
inyectese
mi
flow
en
las
venas.
Don't
leave
me,
and
this
is
for
those
who
try
to
do
it
and
are
embarrassing,
inject
my
flow
into
your
veins.
El
escuadrón
con
Calle
Ciega
una
vez
mas!!!
The
squad
with
Calle
Ciega
once
again!!!
pa'
que
aprendas.
Nena!!!,
no
te
vayas,
So
you
can
learn.
Baby!!!,
don't
go,
te
quiero
junto
a
mi
lado,
me
tienes
enamorado.
I
want
you
by
my
side,
you
have
me
in
love.
Esto
es
Calle
Ciega!!
dandote
vitamina,(jaja)
This
is
Calle
Ciega!!
Giving
you
vitamins,(haha)
estas
divina,
pa'
pégate
en
una
esquina.
You're
divine,
to
stick
yourself
in
a
corner.
Asesina!!!...Se
acabo...
Murderer!!!...It's
over...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Daniel Bellomo Cedeno, Miguel Ignacio Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.