Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
último
modelo
tiene
precio
A
brand
new
car
has
a
price
Una
casa
a
la
orilla
del
mar
también
lo
tiene...
A
house
by
the
sea
also
has
one...
Señor
el
amor
que
yo
siento
por
su
hija
nada
puede
comprarlo...
Sir,
the
love
I
feel
for
your
daughter
is
priceless...
Oyó!!!...
y
tranquilo
que
el
invitado
especial
de
nuestra
boda
es
usted...
Hear
that!!!...
and
rest
assured,
you're
the
special
guest
at
our
wedding...
Si
tu
papá
te
prohíbe
que
te
veas
conmigo
If
your
dad
forbids
you
from
seeing
me
Ve
y
dile
ya
que
no
pretendo
terminar
contigo,
Go
and
tell
him
I
don't
intend
to
break
up
with
you,
Dile,
que
cuando
estas
conmigo
no
te
importa
nada,
Tell
him,
when
you're
with
me,
nothing
else
matters,
Dile
que
definitivamente
estas
enamorada
Tell
him
you're
definitely
in
love
Dile,
Dile
o
se
lo
digo
yo
en
una
llamada
Tell
him,
tell
him,
or
I'll
tell
him
myself
in
a
call
Dile,
que
cuando
estas
conmigo
no
te
importa
nada
Tell
him,
when
you're
with
me,
nothing
else
matters
Dile
que
definitivamente
estas
enamorada
Tell
him
you're
definitely
in
love
Dile,
Dile
o
se
lo
digo
yo
en
una
llamada
Tell
him,
tell
him,
or
I'll
tell
him
myself
in
a
call
Tengo
un
corazón
para
ir
a
la
conquista
I
have
a
heart
ready
to
conquer
Cumplo
cualquier
requisito
de
su
lista,
I
meet
every
requirement
on
his
list,
Quiere
para
ella
un
novio
que
no
sea
artista
He
wants
a
boyfriend
for
her
who's
not
an
artist
Lo
siento
nuestra
boda
saldrá
en
las
revistas
I'm
sorry,
our
wedding
will
be
in
the
magazines
Si
tu
papá
te
prohíbe
que
te
veas
conmigo
If
your
dad
forbids
you
from
seeing
me
Ve
y
dile
ya
que
no
pretendo
terminar
contigo
Go
and
tell
him
I
don't
intend
to
break
up
with
you
Dile,
que
cuando
estas
conmigo
no
te
importa
nada
Tell
him,
when
you're
with
me,
nothing
else
matters
Dile
que
definitivamente
estas
enamorada
Tell
him
you're
definitely
in
love
Dile,
Dile
o
se
lo
digo
yo
en
una
llamada
Tell
him,
tell
him,
or
I'll
tell
him
myself
in
a
call
Si
usted
señor
dice
que
soy
estrafalario,
If
you,
sir,
say
that
I'm
extravagant,
Y
no
me
ve
quizás
como
el
empresario,
And
perhaps
don't
see
me
as
the
businessman,
Dese
cuenta
que
no
tengo
horario
Realize
that
I
don't
have
a
schedule
Ni
fecha
en
el
calendario,
Nor
a
date
on
the
calendar,
Cheque
mi
cuenta
si
es
necesario,
Check
my
account
if
necessary,
Si
no
le
doy
la
gira
con
mi
itinerario,
If
I
don't
give
you
the
tour
with
my
itinerary,
Ahí
vera
usted
los
nombres
de
muchos
estadios,
There
you
will
see
the
names
of
many
stadiums,
Toditos
llenos
cuando
subimos
al
escenario
All
of
them
full
when
we
take
the
stage
Calle
Ciega
Mi
Oficina,
Calle
Ciega
My
Office,
Las
Canciones:
de
Mi
Escritorio,
The
Songs:
from
My
Desk,
El
Traje
Son
Las
Cartas
En
Mi
Dormitorio
The
Suit
Are
The
Cards
In
My
Bedroom
Y
muchos
Fans
que
me
siguen
para
donde
vaya,
And
many
Fans
who
follow
me
wherever
I
go,
Si
usted
pone
las
reglas
voy
a
pasar
su
raya
If
you
set
the
rules
I'm
going
to
cross
your
line
Por
su
hija,
porque
yo
la
quiero,
por
ella
muero,
For
your
daughter,
because
I
love
her,
I
die
for
her,
Si
ella
me
pide
estrellas
yo
le
bajo
el
cielo
If
she
asks
me
for
stars,
I'll
bring
down
the
sky
Y
si
usted
pa'
ella
quiere
un
ingeniero
And
if
you
want
an
engineer
for
her
Dudo
que
se
la
quiera
como
yo
la
quiero
I
doubt
he
will
love
her
the
way
I
love
her
Cumplo
señor
cualquier
requisito
de
su
lista,
I
meet
sir,
any
requirement
on
your
list,
Porque
mi
corazón
es
de
los
que
van
a
la
conquista
Because
my
heart
is
one
that
conquers
Otra
Vez
se
unieron
los
eslabones,
los
que
faltaban
Once
again
the
missing
links
are
joined
Y
pa'
los
únicos
que
hay
regreso
And
for
the
only
ones
there's
a
comeback
Calle
Ciega
May
Calle
Ciega
May
Franco
y
Oscarcito
Lsquadron
Franco
and
Oscarcito
Lsquadron
Dile,
que
cuando
estas
conmigo
no
te
importa
nada
Tell
her,
when
you're
with
me,
nothing
else
matters
Dile
que
definitivamente
estas
enamorada
Tell
her
you're
definitely
in
love
Dile,
Dile
o
se
lo
digo
yo
en
una
llamada
Tell
her,
tell
her,
or
I'll
tell
him
myself
in
a
call
Dile,
que
cuando
estas
conmigo
no
te
importa
nada
Tell
her,
when
you're
with
me,
nothing
else
matters
Dile
que
definitivamente
estas
enamorada
Tell
her
you're
definitely
in
love
Dile,
Dile
o
se
lo
digo
yo
en
una
llamada
Tell
her,
tell
her,
or
I'll
tell
him
myself
in
a
call
Juntos
de
nuevo
Calle
Ciega
los
que
impulsan
Together
again
Calle
Ciega
the
ones
who
push
Franco
& Oscarcito
Franco
& Oscarcito
Tu
los
pediste
Lsquadron
El
primer
lugar
You
asked
for
them
Lsquadron
The
first
place
A
ella
le
encanta
bailar
reggaeton
She
loves
to
dance
reggaeton
Pa'
que
la
gente
la
vea,
menea,
menea,
menea
So
that
people
see
her,
shake,
shake,
shake,
shake
Pa'
que
tu
papá
te
vea...(menea,
manea,
menea,
menea)
So
that
your
dad
sees
you...(shake,
shake,
shake,
shake)
Calle
Ciega
Calle
Ciega
Calle
Ciega
may
Calle
Ciega
Calle
Ciega
Calle
Ciega
Calle
Ciega
may
Calle
Ciega
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efraín Fines Nevares, Franco Bellomo, Kent James, Omar Acedo, Oscar Hernandez
Album
Dile
date de sortie
03-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.