Paroles et traduction Calle Ciega - Si Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás
Если тебя нет
Tu
llegaste
a
mi
en
dias
obscuros
Ты
пришла
ко
мне
в
тёмные
дни,
llenando
asi
de
luz
toda
mi
vida
наполнив
светом
всю
мою
жизнь.
me
enseñaste
a
amar
Ты
научила
меня
любить
como
a
nadie
mas
как
никого
другого.
por
ti
conoci
lo
que
es
cariño
Благодаря
тебе
я
узнал,
что
такое
нежность.
Dame
ahora
la
seguridad
Дай
мне
теперь
уверенность,
de
que
tu
nunca
te
marcharas
что
ты
никогда
не
уйдёшь.
recuerda
eres
mi
luz
Помни,
ты
мой
свет,
y
me
moriria
si
obscurecieras
mi
alegria
и
я
умру,
если
ты
омрачишь
мою
радость.
Si
no
estas
mi
corazon
si
tu
no
estas
Если
тебя
нет,
моё
сердце,
если
тебя
нет,
me
moriria
de
amor
si
tu
te
vas
я
умру
от
любви,
если
ты
уйдешь.
yo
no
podria
vivir
la
vida
Я
не
смогу
жить,
yo
no
podria
corazon
si
tu
no
estas
я
не
смогу,
сердце
моё,
если
тебя
нет.
Estar
a
tu
lado
eso
deseo
Быть
рядом
с
тобой
– вот
чего
я
желаю.
te
doy
las
estrellas
tambien
el
cielo
Я
дарю
тебе
звёзды
и
небо.
si
tu
no
estas
se
me
acaba
la
vida
Если
тебя
нет,
моя
жизнь
кончается,
seria
un
laberinto
que
no
tiene
salida
это
будет
лабиринт
без
выхода.
lo
que
quiero
es
estar
a
tu
lado
Всё,
чего
я
хочу,
– быть
рядом
с
тобой.
si
tu
no
estas
viviria
obsecionado
Если
тебя
нет,
я
буду
жить
одержимым.
en
mi
mente
tu
permaneces
В
моих
мыслях
ты
остаёшься,
y
mi
amor
por
ti
crece
y
crece
и
моя
любовь
к
тебе
растёт
и
растёт.
Eres
toda
mi
tranquilidad
Ты
– всё
моё
спокойствие,
siempre
la
consigo
al
despertar
я
всегда
обретаю
его,
просыпаясь.
y
si
tu
no
estas
yo
la
perderia
И
если
тебя
нет,
я
его
потеряю
y
por
ti
sufriera
todo
el
dia
и
буду
страдать
весь
день
из-за
тебя.
no
te
vayas
nunca
te
lo
pido
Не
уходи,
прошу
тебя,
mi
futuro
en
ti
lo
he
construido
я
построил
своё
будущее
на
тебе.
brindame
tu
amor
junto
a
tu
pasion
Подари
мне
свою
любовь
вместе
со
своей
страстью
y
jamas
te
alejes
de
mis
dias
и
никогда
не
исчезай
из
моей
жизни.
Si
no
estas
a
mi
lado
mi
amor
Если
тебя
нет
рядом,
любовь
моя,
perderia
toda
mi
gran
ilusion
я
потеряю
все
свои
надежды.
sin
ti
no
podria
vivir
Без
тебя
я
не
смогу
жить,
sacrificando
mi
amor
pot
ti
жертвуя
своей
любовью
ради
тебя.
imaginando
las
cosas
de
los
dos
Представляя
наши
совместные
моменты
con
un
gran
vacion
en
mi
corazon
с
огромной
пустотой
в
сердце,
me
sentiria
solo
triste
por
dentro
я
буду
чувствовать
себя
одиноким,
грустным
внутри,
ahogado
en
un
gran
sufrimiento
захлёбываясь
в
огромном
страдании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Krizan, Saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.