Callejeros - Ahogados de Razón (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Ahogados de Razón (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)




Ahogados de Razón (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Drowned in Reason (Live - Mixed and Mastered 2017)
Por alex lora sentí que sentías
Through Alex Lora I felt you felt
Tuve en tus ojos mi nación
I had my nation in your eyes
Tuvimos suerte y quemamos al frío
We had luck and burned with cold
Pero nuestros humos, nos ahogaron de razón
But our fumes, drowned us in reason
Por tu energía pasaron mis sueños, y por tu espalda mi amor.
My dreams passed through your energy, and my love for your back.
Tal vez fumando te encuentre en el tiempo,
Maybe by smoking I'll find you in time,
Y otra vez por mis ojos, vuelvas a entrar como el sol.
And once again through my eyes, you'll enter like the sun.
(¡Vamos a cantar obras!)
(Let's sing works!)
que aquel Ángel para los finales, l
I know that Angel for the end, l
Lora a esa flor que no dejamos ser,
Lora to that flower that we didn't let be,
Brindo hoy por tu alma,
Today I toast to your soul,
Por tu vientre y por lo qué, talvez nunca más veré.
To your womb and for what, I might never see again.
Vivo esta vida solo si vivo contigo, y duermo en tu espacio azul.
I live this life alone if I live with you, and sleep in your blue space.
Mientras me moje en tu cuerpo de
While I get wet in your body of
Estrellas, confundidos nos buscaremos sin luz.
Stars, confused we'll look for each other with no light.
Siempre llegamos el uno hasta el
We always get to each
Otro y el otro y el uno, ya no son dos.
Other and the other and the one, are no more two.
Entre tus duendes,
Between your goblins,
Tu cielo y tu infierno vuelan mis deseos, corren buscando sin razón.
Your heaven and your hell my desires fly, run looking with no reason.
que aquel Ángel para los finales, l
I know that Angel for the end, l
Lora a esa flor que no dejamos ser,
Lora to that flower that we didn't let be,
Brindo hoy por tu alma,
Today I toast to your soul,
Por tu vientre y por lo qué, talvez nunca veré.
To your womb and for what, I might never see.
Porque noche tras noche y verso tras verso,
Because night after night and verse after verse,
Te encuentro como a este eco de mi soledad.
I find you as if this echo of my loneliness.
que aquel Ángel para los finales, l
I know that Angel for the end, l
Lora a esa flor que no dejamos ser,
Lora to that flower that we didn't let be,
Brindo hoy por tu alma,
Today I toast to your soul,
Por tu vientre y por lo qué, talvez nunca veré.
To your womb and for what, I might never see.
Nunca más, no oh oooh
Never again, no oh oooh





Writer(s): DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.