Callejeros - Armar de nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Armar de nuevo




Armar de nuevo
Rebuild
Ya voy en tiempo de descuento y en este cuento no te encuentro
My time is running out, and in this story I can't find you
Y es que te extraño porque hace daño tenerte cerca y no poder tocarte
And I miss you because it hurts to have you near and not be able to touch you
Sigue pasando el tiempo y no me empeño en ser el dueño de tus sueños
Time keeps passing and I don't try to be the master of your dreams
Porque ni mil botellas al sol brillan tanto como tus ojos al hacerlo
Because not even a thousand bottles in the sun shine as bright as your eyes when you do it
Al hacerlo bien.
When you do it right.
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Quiero tocar tu cielo, reinar en tu reino y enloquecer con vos
I want to touch your heaven, reign in your kingdom and go crazy with you
Vivir y morir en tus pasos porque yo solo ya no se por donde caminar
To live and die in your footsteps because I alone no longer know where to walk
Ni por donde pisar.
Nor where to step.
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Armar armar, fumar sin seriedad, fumar sinceridad
Rebuild, rebuild, smoke without seriousness, smoke sincerity
Llegar a estar asi y no volver jamas, y no volver.
To get to be like this and never go back.
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Vaaaaamos a armar de nuevo
Come on, let's rebuild
Y no volver.
Never to return.





Writer(s): Callejeros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.