Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Cuna para Julieta
Колыбельная для Джульетты
Y
ahora
se
duerme,
И
вот
она
засыпает,
Su
sueño
empieza
a
crecer
Ее
сон
начинает
расти,
No
sabe
lo
que
es
mañana
Она
не
знает,
что
будет
завтра,
Solo
aprende
lo
de
hoy
Она
познает
только
сегодняшний
день,
Brilla
tu
alma
cuando
nació.
Твоя
душа
сияла,
когда
она
родилась.
Despierta
con
la
mañana
Просыпается
с
утром,
El
sol
todo
iluminó
Солнце
все
осветило,
Llorando
nos
muestra
el
hambre
con
su
expresión
Плача,
она
показывает
нам
свой
голод,
Así
la
vida
quizas
nos
pide
perdón.
Так,
возможно,
жизнь
просит
у
нас
прощения.
Mi
sueño
vuelve
a
rodar,
Моя
мечта
снова
оживает,
En
sus
ojos,
en
mis
ojos,
en
su
amor.
В
ее
глазах,
в
моих
глазах,
в
ее
любви.
Me
siento
y
miro
sus
pasos
Я
сажусь
и
смотрю
на
ее
шаги,
Viviendo
su
propia
razón
Она
живет
своим
собственным
смыслом,
Me
invita
a
un
mundo
que
hoy
inventó
Она
приглашает
меня
в
мир,
который
сама
сегодня
придумала,
Para
que
juguemos
los
dos.
Чтобы
мы
играли
вдвоем.
Mi
sueño
vuelve
a
rodar,
Моя
мечта
снова
оживает,
En
sus
ojos,
en
mis
ojos,
en
su
amor.
В
ее
глазах,
в
моих
глазах,
в
ее
любви.
Y
ahora
se
duerme...
И
вот
она
засыпает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.