Paroles et traduction Callejeros - Día a Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
analizar
lo
que
me
está
pasando
Пытаюсь
проанализировать,
что
со
мной
происходит,
Hay
una
sola
cosa
que
siento
que
es
verdad
Есть
лишь
одна
вещь,
в
которой
я
уверен,
Y
no
me
puedo
acostumbrar
И
я
не
могу
к
этому
привыкнуть.
El
tiempo
me
trata
de
curar
Время
пытается
меня
исцелить,
Pero
sigo
cantando,
por
eso
vivo
Но
я
продолжаю
петь,
этим
я
живу.
Por
ella
y
por
todos
los
que
se
me
han
ido
Ради
тебя
и
ради
всех,
кого
я
потерял.
A
veces
me
trato
de
escapar
Иногда
я
пытаюсь
сбежать,
Hacia
alguna
otra
realidad
В
какую-то
другую
реальность.
Aguanto
día
a
día
lo
que
me
toca
Терплю
день
за
днем
то,
что
мне
выпало,
Acuesto
a
mi
alma
en
un
rincón
Загоняю
свою
душу
в
угол.
Descubro
que
la
vida
es
otra
cosa
Понимаю,
что
жизнь
- это
совсем
другое
Sin
ella,
mi
alegría
se
escapó
Без
тебя,
моя
радость
ускользнула.
Volverla
a
ver,
es
mucho
más
de
lo
que
pido
Увидеть
тебя
снова
- это
больше,
чем
я
прошу,
Sus
fotos
ahora
me
miran
y
me
ven
vacío
Твои
фотографии
смотрят
на
меня,
видят
мою
пустоту.
Quisiera
volverla
a
abrazar
Я
хотел
бы
снова
обнять
тебя,
Decirle
que
no
me
puedo
conformar
Сказать,
что
я
не
могу
смириться.
Pero
seguramente
me
está
mirando
Но,
наверное,
ты
смотришь
на
меня,
Como
yo
la
miraba
cuando
crecía
Как
я
смотрел
на
тебя,
когда
ты
росла.
Canciones
le
voy
a
escribir
Я
буду
писать
тебе
песни,
Aliviarán
un
poco
mi
vivir
Они
немного
облегчат
мою
жизнь.
Aguanto
día
a
día
lo
que
me
toca
Терплю
день
за
днем
то,
что
мне
выпало,
Acuesto
a
mi
alma
en
un
rincón
Загоняю
свою
душу
в
угол.
Descubro
que
la
vida
es
otra
cosa
Понимаю,
что
жизнь
- это
совсем
другое
Sin
ella,
mi
alegría
se
escapó
Без
тебя,
моя
радость
ускользнула.
Aguanto
día
a
día
lo
que
me
toca
Терплю
день
за
днем
то,
что
мне
выпало,
Acuesto
a
mi
alma
en
un
rincón
Загоняю
свою
душу
в
угол.
Descubro
que
la
vida
es
otra
cosa
Понимаю,
что
жизнь
- это
совсем
другое
Sin
ella,
mi
alegría
se
escapó
Без
тебя,
моя
радость
ускользнула.
Tengo
tantas
cosas
para
contarte
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
Que
no
sé
por
dónde
voy
a
empezar
Что
я
не
знаю,
с
чего
начать.
Igual
decile
a
tu
mamá
И
еще
передай
своей
маме,
Que
cuando
termine
me
mando
para
allá
Что
когда
закончу,
я
отправлюсь
туда.
Aguanto
día
a
día
lo
que
me
toca
Терплю
день
за
днем
то,
что
мне
выпало,
Acuesto
a
mi
alma
en
un
rincón
Загоняю
свою
душу
в
угол.
Descubro
que
la
vida
es
otra
cosa
Понимаю,
что
жизнь
- это
совсем
другое
Sin
ella,
mi
alegría
se
escapó
Без
тебя,
моя
радость
ускользнула.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliano Djerfy
Album
Señales
date de sortie
21-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.