Callejeros - Día a Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejeros - Día a Día




Día a Día
День за Днем
Trato de analizar lo que me está pasando
Пытаюсь проанализировать, что со мной происходит,
Hay una sola cosa que siento que es verdad
Есть лишь одна вещь, в которой я уверен,
Y no me puedo acostumbrar
И я не могу к этому привыкнуть.
El tiempo me trata de curar
Время пытается меня исцелить,
Pero sigo cantando, por eso vivo
Но я продолжаю петь, этим я живу.
Por ella y por todos los que se me han ido
Ради тебя и ради всех, кого я потерял.
A veces me trato de escapar
Иногда я пытаюсь сбежать,
Hacia alguna otra realidad
В какую-то другую реальность.
Aguanto día a día lo que me toca
Терплю день за днем то, что мне выпало,
Acuesto a mi alma en un rincón
Загоняю свою душу в угол.
Descubro que la vida es otra cosa
Понимаю, что жизнь - это совсем другое
Sin ella, mi alegría se escapó
Без тебя, моя радость ускользнула.
Volverla a ver, es mucho más de lo que pido
Увидеть тебя снова - это больше, чем я прошу,
Sus fotos ahora me miran y me ven vacío
Твои фотографии смотрят на меня, видят мою пустоту.
Quisiera volverla a abrazar
Я хотел бы снова обнять тебя,
Decirle que no me puedo conformar
Сказать, что я не могу смириться.
Pero seguramente me está mirando
Но, наверное, ты смотришь на меня,
Como yo la miraba cuando crecía
Как я смотрел на тебя, когда ты росла.
Canciones le voy a escribir
Я буду писать тебе песни,
Aliviarán un poco mi vivir
Они немного облегчат мою жизнь.
Aguanto día a día lo que me toca
Терплю день за днем то, что мне выпало,
Acuesto a mi alma en un rincón
Загоняю свою душу в угол.
Descubro que la vida es otra cosa
Понимаю, что жизнь - это совсем другое
Sin ella, mi alegría se escapó
Без тебя, моя радость ускользнула.
Aguanto día a día lo que me toca
Терплю день за днем то, что мне выпало,
Acuesto a mi alma en un rincón
Загоняю свою душу в угол.
Descubro que la vida es otra cosa
Понимаю, что жизнь - это совсем другое
Sin ella, mi alegría se escapó
Без тебя, моя радость ускользнула.
Tengo tantas cosas para contarte
Мне так много нужно тебе рассказать,
Que no por dónde voy a empezar
Что я не знаю, с чего начать.
Igual decile a tu mamá
И еще передай своей маме,
Que cuando termine me mando para allá
Что когда закончу, я отправлюсь туда.
Aguanto día a día lo que me toca
Терплю день за днем то, что мне выпало,
Acuesto a mi alma en un rincón
Загоняю свою душу в угол.
Descubro que la vida es otra cosa
Понимаю, что жизнь - это совсем другое
Sin ella, mi alegría se escapó
Без тебя, моя радость ускользнула.





Writer(s): Maximiliano Djerfy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.