Callejeros - El Nudo (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - El Nudo (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)




El Nudo (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
The Knot (Live - Mixed and Mastered 2017)
Un final (llano y liso final)
An end (flat and smooth end)
Es lo que buscas, es lo que agitas
That is what you seek, that is what you stir
Las noches de falsas victorias, terminarán
The nights of false victories will end
Sonreír, (solo y por placer)
Smiling (just for pleasure)
No hay tiempo ni espacio
There is no time or space
Na hay mundo ni fé, ni fé.
There is no world, no faith
Porque lo que empieza acaba al fin
Because what begins ends in the end
La riqueza de este viaje
The richness of this journey
Es el cambio a esta realidad
Is the change to this reality
Porque si muero es por luchar
Because if I die it is to fight
Y no por mirar
And not to watch
No olvidar, siempre resistir
Not to forget, always to resist
Que la idea sea el sol, que al milagro lo cambien
That the idea should be the sun, that the miracle should change
Y se haga verdad
And become true
No empezar a dejar de pensar
Don't start to stop thinking
Que a las masas pensando
That the masses thinking
No las vencerán jamás, jamás
They will never be defeated, never
El nudo aprieta mal, bloqueando al ideal
The knot tightens badly, blocking the ideal
Todos los sueños se escapan en un grito
All dreams escape in a scream
¿Que cielo hay que mirar?
What sky is there to look at?
¿Dónde está la verdad?
Where is the truth?
¿Cuándo la muerte se hará humanidad?
When will death become humanity?





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.