Callejeros - Frente al Río - traduction des paroles en russe

Frente al Río - Callejerostraduction en russe




Frente al Río
Перед рекой
Paso noches hablando de vos
Я провожу ночи, говоря о тебе
Este es mi insólito monólogo de hoy.
Это мой необычный сегодняшний монолог.
Me cuelgo y me empiezo a preguntar
Я зависаю и начинаю спрашивать себя
Si tu Quilmes jugará en el más allá.
Сыграет ли твой "Кильмес" на том свете.
Lo enciendo frente al Río de La Plata sin dudar
Я зажигаю его перед Рио-де-ла-Плата, не сомневаясь
Con más ganas de creer que de pensar
Больше желая верить, чем думать
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Потому что твои мечты, как ветер, возвращаются из твоего города
Para darle a lo que siento algún lugar
Чтобы дать тому, что я чувствую, какое-то место
En tu eternidad.
В твоей вечности.
Las estrellas se apagaron en el Sur
Звёзды погасли на Юге
Subiste y sólo brilla tu luz.
Ты вознеслась, и сияет лишь твой свет.
Tan hermosa, como Janis y su blues
Такая красивая, как Дженис и её блюз
Hoy no te tengo y solo cargo con mi cruz.
Сегодня у меня нет тебя, и я лишь несу свой крест.
Lo enciendo frente al Río de La Plata sin dudar
Я зажигаю его перед Рио-де-ла-Плата, не сомневаясь
Con más ganas de creer que de pensar
Больше желая верить, чем думать
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Потому что твои мечты, как ветер, возвращаются из твоего города
Para darle a lo que siento algún lugar
Чтобы дать тому, что я чувствую, какое-то место
En tu eternidad.
В твоей вечности.
Estas historias nunca tienen fin
У этих историй никогда нет конца
Y más si en este tema hablo de mí.
И тем более, если в этой песне я говорю о себе.
Los recuerdos calientan mi interior
Воспоминания согревают меня изнутри
Y más si en este tema hablo de vos.
И тем более, если в этой песне я говорю о тебе.
Lo enciendo frente al Río de La Plata sin dudar
Я зажигаю его перед Рио-де-ла-Плата, не сомневаясь
Con más ganas de creer que de pensar
Больше желая верить, чем думать
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Потому что твои мечты, как ветер, возвращаются из твоего города
Para darle a lo que siento algún lugar
Чтобы дать тому, что я чувствую, какое-то место
En tu eternidad.
В твоей вечности.
Mil canciones y una más voy a escribir.
Тысячу песен и ещё одну я напишу.
Y en mil silencios
И в тысяче мгновений тишины
Sólo un nombre voy a oír.
Лишь одно имя я услышу.
Un "Capitán" en la estación para subir
"Капитана" на станции, чтобы сесть [на поезд]
A tu espacio en algún tren me voy a ir
В твоё пространство в каком-нибудь поезде я уеду
Lo enciendo frente al Río de La Plata sin dudar
Я зажигаю его перед Рио-де-ла-Плата, не сомневаясь
Con más ganas de creer que de pensar
Больше желая верить, чем думать
Porque tus sueños como el viento vuelven desde tu ciudad
Потому что твои мечты, как ветер, возвращаются из твоего города
Para darle a lo que siento algún lugar
Чтобы дать тому, что я чувствую, какое-то место
En tu eternidad.
В твоей вечности.





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.