Paroles et traduction Callejeros - Milonga del rocanrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga del rocanrol
Милонга рок-н-ролла
Vos
sos
el
que
se
escapa
de
las
fauses
del
león.
Ты
та,
кто
убегает
от
львиных
челюстей.
Ese
que
te
hace
caminar,
mirando
atrás,
bañado
en
sudor
Та,
что
заставляет
тебя
идти,
оглядываясь
назад,
в
холодном
поту.
Vas
buscando
la
magia
y
ya
corres
contra
reloj
Ты
ищешь
волшебство
и
уже
бежишь
наперегонки
со
временем.
Ya
te
persiguen
sirenas,
la
fiera
más
dura
que
vos.
Тебя
уже
преследуют
сирены,
зверь
сильнее
тебя.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminas
sin
dirección.
Сегодня
ночью
ты
идешь
без
направления.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminamos
sin
dirección.
Сегодня
ночью
мы
идем
без
направления.
Vos
sos
el
que
no
duerme
y
se
sofoca
sin
razón
Ты
та,
кто
не
спит
и
задыхается
без
причины.
Y
que
cuando
falta
un
pase
se
disfraza
de
ladrón.
И
когда
не
хватает
дозы,
превращается
в
воровку.
Ruedan
tus
noches
ruedan
sube
y
baja
tu
emoción
Кружатся
твои
ночи,
кружатся,
взлеты
и
падения
твоих
эмоций.
Ya
te
persiguen
sirenas,
la
fiera
más
dura
que
vos.
Тебя
уже
преследуют
сирены,
зверь
сильнее
тебя.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminas
sin
dirección.
Сегодня
ночью
ты
идешь
без
направления.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminamos!
Сегодня
ночью
мы
идем!
Tus
entrañas
piden
más
y
no
paran
de
pedir
más.
Твои
внутренности
просят
еще
и
не
перестают
просить.
Y
la
fiera
te
embosca
la
oreja
siempre
sin
parar.
И
зверь
подстерегает
тебя,
постоянно
шепчет
на
ухо.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminas
sin
dirección.
Сегодня
ночью
ты
идешь
без
направления.
Esta
noche
la
manija
te
ganó
Сегодня
ночью
тобой
овладела
одержимость.
Esta
noche
caminamos!
Сегодня
ночью
мы
идем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Troncoso, Patricio Rogelio Santos Fontanet
Album
Sed
date de sortie
04-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.