Paroles et traduction Callejeros - Morir (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
Morir (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)
To Die (Live - Mixed and Mastered 2017)
Las
ratas
que
estafan
y
zafan
son
muchas
The
rats
that
swindle
and
get
away
with
it
are
many
En
hojas
muy
viejas
me
leo
el
futuro
In
very
old
leaves
I
read
my
future
Al
medio
el
cerebro
se
parte
por
el
sol
In
the
middle
my
brain
is
splitting
from
the
sun
El
negro
es
muy
blanco
en
mi
ciego
destino
The
black
is
very
white
in
my
blind
destiny
Vomito
mil
frases
y
ni
una
canción
I
vomit
a
thousand
phrases
and
not
a
single
song
Me
aferraré
a
la
muerte
I
will
cling
to
death
Sólo
si
es
el
mejor
pasaje
Only
if
it
is
the
best
passage
Es
la
cita
a
ciegas
It
is
the
blind
date
Que
no
hay
que
esperar
That
you
don't
have
to
wait
for
Las
ratas
que
estafan
y
zafan
son
muchas
The
rats
that
swindle
and
get
away
with
it
are
many
Y
son
las
que
bendicen
sus
miserias
al
final
And
they
are
the
ones
who
bless
their
miseries
in
the
end
Soguean
paraísos
en
los
últimos
metros
They
rope
in
paradises
in
the
last
meters
Y
piensan
que
rogando
las
condecorarán
And
they
think
that
by
begging
they
will
be
decorated
Quiero
morir
de
cara
al
sol
I
want
to
die
facing
the
sun
Quiero
morir
de
cara
al
sol
I
want
to
die
facing
the
sun
Uh,
el
tipo
que
ignora
muere
y
vive
contento
Uh,
the
guy
who
ignores
dies
and
lives
happy
No
sabe
que
hay
cosas
que
se
pueden
cambiar
He
doesn't
know
that
there
are
things
that
can
be
changed
El
que
asesina
y
lo
niega
The
one
who
murders
and
denies
it
Sólo
por
seguridad,
na
na
na
na
Only
for
security,
na
na
na
na
Quiero
morir
de
cara
al
sol
I
want
to
die
facing
the
sun
Quiero
morir
de
cara
al
sol
I
want
to
die
facing
the
sun
Quiero
salir
I
want
to
get
out
Al
sax
el
señor
Juan
Alberto
Carbone
On
the
sax,
Mr.
Juan
Alberto
Carbone
Y
a
la
batería
el
señor
Eduardo
Vázquez
And
on
the
drums,
Mr.
Eduardo
Vázquez
Les
pido
un
fuerte
aplauso
para
Daniel
Conte,
percusión
I
ask
for
a
big
round
of
applause
for
Daniel
Conte,
percussion
Y
para
el
señor
Cristian
Torrejón
al
bajo
And
for
Mr.
Cristian
Torrejón
on
bass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL HORACIO CARDELL, EDUARDO ARTURO VASQUEZ, PATRICIO ROGELIO SANTOS FONTANET, CHRISTIAN ELEAZAR TORREJON, DIEGO MARCELO ARGANARAZ, JUAN ALBERTO CARBONE, MAXIMILIANO DJERFY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.