Callejeros - Más Allá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejeros - Más Allá




Las palabras que custodian
Слова, которые охраняют
Al miedo ya se van a callar
В страхе они уже замолчат.
En los libros que nunca leí
В книгах, которые я никогда не читал,
Tal vez, te deba buscar
Может быть, мне придется искать тебя.
Y tu voz, mi amor, todavía
И твой голос, Любовь моя, все еще
A veces suena como un río sin fe
Иногда это звучит как река без веры.
Y en la multitud
И в толпе
Un alúd de alcohol
Аллюд алкоголя
De alcohol me dejaría sin ley
Алкоголь оставил бы меня без закона.
Y por favor, escuchame
И, пожалуйста, послушай меня.
Si querés esta vez
Если вы хотите на этот раз
Porque necesito verte bien
Потому что мне нужно хорошо тебя видеть.
Y sin tus manos voy cayendo sin red
И без твоих рук я падаю без сети.
Desde esta cuerda de humo
От этой струны дыма
Ni un momento ni la eternidad
Ни мгновения, ни вечности.
Esto va más allá
Это выходит за рамки
Con vos mi alma se volvió a iluminar
С тобой моя душа снова просветлела.
Si no fuera porque vos estás
Если бы не ты.
Yo no estaría acá
Меня бы здесь не было.
Desde tus ojos
Из твоих глаз
Se ve mucho más
Это выглядит намного больше
Los afiches, a la barra siniestra
Плакаты, к зловещему бару
Ya no le sirven más
Они больше не служат ему.
Y los testigos falsos de la injusticia
И ложные свидетели несправедливости
Ya la van a pagar
Они уже заплатят.
Pero tu voz todavía a veces
Но твой голос все еще иногда
Suena como un río sin fe
Звучит как река без веры.
Y en la multitud
И в толпе
Un alúd de alcohol
Аллюд алкоголя
Me dejaría sin ley
Это оставило бы меня без закона.
Y por favor
И пожалуйста
Escuchame si queres esta vez
Слушай меня, если хочешь на этот раз.
Porque necesito verte bien
Потому что мне нужно хорошо тебя видеть.
Y sin tus manos voy cayendo sin red...
И без твоих рук я падаю без сети...
El manco se queda mudo
Манко замолчал.
Ni un momento ni la eternidad
Ни мгновения, ни вечности.
Ésto va más allá
Это выходит за рамки
Con vos mi alma se volvió a iluminar
С тобой моя душа снова просветлела.
Si no fuera porque vos estas
Если бы не ты.
Yo no estaría acá
Меня бы здесь не было.
Misterio, tiempo, verdad
Тайна, время, правда
Desde tus ojos se ve mucho más
Из твоих глаз это выглядит намного больше.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.