Callejeros - No Somos Nadie (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejeros - No Somos Nadie (En Directo)




Tres acordes suenan y ya está todo bien
Три аккорда звучат, и все в порядке
Ya empieza la comparsa de que sos Rock Star
Уже начинается сравнение, что ты рок-звезда.
Pero el rock and roll no te da esos privilegios.
Но рок-н-ролл не дает вам этих привилегий.
Que mentira grande que te logran meter
Какая большая ложь, которую тебе удается втиснуть.
Morfándote libracos de cultura rock
Морфантас либракос рок-культуры
Esa gente linda se caga de risa de vos.
Эти милые люди смеются над тобой.
A ver si entendés, aunque te lo creas
Посмотрим, поймешь ли ты, даже если поверишь.
No somos nadie y qué le vamos a hacer.
Мы-никто, и что мы с ним будем делать?
Si alguien se levanta cuando vos ya quebrás
Если кто-то встанет, когда ты уже сломаешься.
Y se rompe los huesos para poder safar
И ломает кости, чтобы иметь возможность Сафар
Denme ya un espejo a ver que estrella me llamás.
Дайте мне зеркало и посмотрите, какой звездой вы меня называете.
Tres acordes suenan y ya está todo bien
Три аккорда звучат, и все в порядке
Ya empieza todo el circo de que sos Rock Star
Уже начинается весь цирк, что ты рок-звезда.
Pero el rock and roll no te da esos privilegios.
Но рок-н-ролл не дает вам этих привилегий.
A ver si entendés, aunque te lo creas
Посмотрим, поймешь ли ты, даже если поверишь.
No somos nadie y que le vamos a hacer.
Мы никто, и что мы будем делать с ним.
Si alguien se levanta cuando vos ya quebrás
Если кто-то встанет, когда ты уже сломаешься.
Y se rompe los huesos para poder safar
И ломает кости, чтобы иметь возможность Сафар
Denme ya un espejo a ver que estrella me llamás.
Дайте мне зеркало и посмотрите, какой звездой вы меня называете.
A ver si entendés, aunque te lo creas
Посмотрим, поймешь ли ты, даже если поверишь.
No somos nadie y que le vamos a hacer
Мы никто, и что мы будем делать с ним





Writer(s): callejeros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.