Callejeros - No Volvieron Más (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejeros - No Volvieron Más (Vivo - Mezclado y Masterizado 2017)




Ustedes sueñan, ustedes ponen
Вы мечтаете, вы ставите
Por favor luces
Пожалуйста, свет
Fue en abril que empezó
Это было в апреле, что началось
A engordarse tu resignación
Откармливать свою отставку
Sin saber ni perder ni ganar
Не зная, ни проиграть, ни выиграть.
Tu bandera te empezó a traicionar
Твой флаг начал предавать тебя.
Circo y pan como siempre acá
Цирк и хлеб, как всегда здесь
Nos prendimos a jugar un mundial
Мы стали играть на чемпионате мира
T después nadie supo saltar
T после того, как никто не знал, как прыгать
Por los sueños que se hundieron allá
За мечты, которые погрузились туда.
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
Fue en abril que empezó
Это было в апреле, что началось
A engordarse tu resignación
Откармливать свою отставку
Sin saber ni perder ni ganar
Не зная, ни проиграть, ни выиграть.
Tu bandera te empezó a traicionar
Твой флаг начал предавать тебя.
Circo y pan como siempre acá
Цирк и хлеб, как всегда здесь
Nos prendimos a jugar un mundial
Мы стали играть на чемпионате мира
Y después nadie supo saltar
А потом никто не знал, как прыгнуть.
Por los sueños que murieron allá
За мечты, которые умерли там.
(No, y no volvieron más)
(Нет, и они больше не возвращались)
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
Eso
Это
No no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет.
Y no volvieron más
И они больше не возвращались.
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
Fue el alcohol de una bota formal
Это был алкоголь из официального ботинка.
El que quiso ver mi sueños quebrar
Тот, кто хотел увидеть, как мои мечты разрушаются.
Nuestra cruz no se quiso acordar
Наш крест не захотел вспомнить
De los huecos de la lista oficial
Из пробелов в официальном списке
Fue en abril que empezó
Это было в апреле, что началось
A engordarse tu resignación
Откармливать свою отставку
Sin saber ni perder ni ganar
Не зная, ни проиграть, ни выиграть.
Tu bandera te volvió a traicionar
Твой флаг снова предал тебя.
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
No, y no volvieron más
Нет, и они больше не возвращались.
Hay que saltar, hay que saltar
Мы должны прыгать, мы должны прыгать.
Hay que saltar, hay que saltar
Мы должны прыгать, мы должны прыгать.
Y no volvieron más
И они больше не возвращались.
Y no volvieron más
И они больше не возвращались.
Y no volvieron más
И они больше не возвращались.
Nunca más
Никогда больше
Y no volvieron más
И они больше не возвращались.
Muchísimas gracias
Большое спасибо





Writer(s): le voci iglesias guillermo, patricio santos fontanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.