Callejeros - Ojalá se los lleve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Callejeros - Ojalá se los lleve




Ojalá se los lleve
I Wish The Wind Would Take Them Away
Medallón naranja
Orange medallion
Manto de luz blanca en escenario azul
White light cloak on a blue stage
Esta piedra se mueve
This stone is moving
Y aunque me pese, también me muevo yo
And even though it weighs on me, I move too
También me muevo yo
I move too
Darle todo a la nada
To give everything to nothingness
Sin siempres ni jamases, darle guerra a esta paz
Without always or never, to give war to this peace
Mira bien esos ojos
Look well at those eyes
Jugá por favor con fichas de libertad
Please play with the chips of freedom
Medallón naranja
Orange medallion
Manto de luz blanca en escenario azul
White light cloak on a blue stage
Esta piedra se mueve
This stone is moving
Y aunque me pese, también me muevo yo
And even though it weighs on me, I move too
También me muevo yo
I move too
Darle todo a la nada
To give everything to nothingness
Sin siempres ni jamases, darle guerra a esta paz
Without always or never, to give war to this peace
Mira bien esos ojos
Look well at those eyes
Jugá por favor con fichas de libertad
Please play with chips of freedom
Y siempre las mismas caras, y siempre el mismo dolor
And always the same faces and always the same pain
El hombre llora con ganas y solo le grita a Dios:
The man cries with desire and only shouts to God:
"Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan más"
"I wish the wind would take them away and they would never return"
Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan
I wish the wind would take them away and they wouldn't return
¡Eh!
Hey!
Otras voces se escuchan
Other voices can be heard
Revolución de la lija y la dignidad
Revolution of sandpaper and dignity
Esta piedra se mueve
This stone is moving
Y menos libre que un perro también me muevo yo
And less free than a dog, I move too
Y siempre las mismas caras, y siempre el mismo dolor
And always the same faces and always the same pain
El hombre llora con ganas y solo le grita a Dios:
The man cries with desire and only shouts to God:
"Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan más"
"I wish the wind would take them away and they would never return"
Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan
I wish the wind would take them away and they wouldn't return
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
Oh, oh, oh, oh, oh, no!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
Oh, oh, oh, oh, oh, no!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
Oh, oh, oh, oh, oh, no!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
Oh, oh, oh, oh, oh, no!
Ojalá se los lleve
I wish the wind would take them away





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.