Callejeros - Ojalá se los lleve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Callejeros - Ojalá se los lleve




Ojalá se los lleve
Хоть бы их унес ветер
Medallón naranja
Оранжевый медальон
Manto de luz blanca en escenario azul
Покров белого света на синей сцене
Esta piedra se mueve
Этот камень движется
Y aunque me pese, también me muevo yo
И хоть мне тяжело, я тоже двигаюсь
También me muevo yo
Я тоже двигаюсь
Darle todo a la nada
Отдать всё ничему
Sin siempres ni jamases, darle guerra a esta paz
Без "всегда" и "никогда", объявить войну этому миру
Mira bien esos ojos
Посмотри в эти глаза
Jugá por favor con fichas de libertad
Играй, прошу тебя, фишками свободы
Medallón naranja
Оранжевый медальон
Manto de luz blanca en escenario azul
Покров белого света на синей сцене
Esta piedra se mueve
Этот камень движется
Y aunque me pese, también me muevo yo
И хоть мне тяжело, я тоже двигаюсь
También me muevo yo
Я тоже двигаюсь
Darle todo a la nada
Отдать всё ничему
Sin siempres ni jamases, darle guerra a esta paz
Без "всегда" и "никогда", объявить войну этому миру
Mira bien esos ojos
Посмотри в эти глаза
Jugá por favor con fichas de libertad
Играй, прошу тебя, фишками свободы
Y siempre las mismas caras, y siempre el mismo dolor
И всегда те же лица, и всегда та же боль
El hombre llora con ganas y solo le grita a Dios:
Мужчина плачет навзрыд и кричит лишь Богу:
"Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan más"
"Хоть бы их унес ветер и они больше не вернулись"
Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan
Хоть бы их унес ветер и они не вернулись
¡Eh!
Эй!
Otras voces se escuchan
Слышатся другие голоса
Revolución de la lija y la dignidad
Революция наждака и достоинства
Esta piedra se mueve
Этот камень движется
Y menos libre que un perro también me muevo yo
И, менее свободный, чем собака, я тоже двигаюсь
Y siempre las mismas caras, y siempre el mismo dolor
И всегда те же лица, и всегда та же боль
El hombre llora con ganas y solo le grita a Dios:
Мужчина плачет навзрыд и кричит лишь Богу:
"Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan más"
"Хоть бы их унес ветер и они больше не вернулись"
Ojalá se los lleve el viento y no vuelvan
Хоть бы их унес ветер и они не вернулись
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
О, о, о, о, о, нет!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
О, о, о, о, о, нет!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
О, о, о, о, о, нет!
Oh, oh, oh, oh, oh, ¡no!
О, о, о, о, о, нет!
Ojalá se los lleve
Хоть бы их унес ветер





Writer(s): Patricio Rogelio Santos Fontanet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.